Toto video je dočasně nedostupné.
Minulý týden mě oslovili překladatelé Phoebe a Mithril s tím, že by pro nás rádi překládali několikadílný dokument, který má divákům přiblížit zvyky a kulturu Japonska. Jelikož nám tu takový seriál od vysílání dokumentu o atomových bombách chybí, s radostí jsem nabídku přijal a přivítal tak do našeho týmu nové členy, kteří pro vás budou každý týden překládat jednu epizodu. Snad to ocení lidé, kteří nám oprávněně vyčítají, že je tu příliš zábavy a parodií a málo "zajímavých" videí. Begin Japanology je dokumentární pořad vysílaný japonskou televizí NHK, což je japonská státní televize (obdoba naší ČT). Zabývá se japonskou historií, kulturou, vývojem tradic i moderním Japonskem, ve snaze přiblížit život v něm i cizincům. Poprvé byl vysílán v roce 2007 a od té doby vznikly už 4 série po přibližně 40 dílech. Gejši - snad každý o nich už slyšel, ale kdo jsou tyto ženy doopravdy? V Japonsku mají dlouhou tradici a jsou velmi oblíbené, ale západní společnost má o nich někdy naprosto zkreslené představy. Velice často se setkáme s názorem, že gejša je japonská prostitutka, ale jak uvidíte v tomto díle, nic nemůže být vzdálenější pravdě. Také se dozvíme, jak povolání gejš vzinklo, co je jejich každodenní náplní a jaká všechna pravidla musí dodržovat. VIDEO JE ROZDĚLENO NA 3 ČÁSTI! 1. část 2. část 3. část
Přepis titulků
Zdravím, vítejte v Begin Japanology, já jsem Peter Barakan. Dnes se nacházím v kjótské čtvrti Gion, známé právě pro její svět gejš. Vlastně je to pravděpodobně největší oblast v Japonsku, ke které se váže tento druh zábavy. Dnešním tématem je "gejša", což je obecný pojem, ale tady v Kjótu se označují jako geiko nebo maiko. Geiko jsou ženy, které výcvik dokončily, mladší ženy, které se stále snaží zdokonalit, nazýváme maiko.
Nejprve se podívejme, co jsou vlastně geiko a maiko zač. Kjóto, bývalé hlavní město Japonska. V některých částech města můžete v noci zahlédnout ženy v kimonech. To jsou geiko a maiko. V Kjótu je 5 tradičních čtvrtí gejš. Kamišičiken, Pontočó, Gion Higaši, Gion Kóbu a Mijagawa čo. V japonštině se jim říká "kagae", květinové čtvrti. Největší z těchto čtvrtí je Gion Kóbu.
V tomto sousedství žije a pracuje více než stovka geiko a maiko. V Gion Kóbu se každoročně v dubnu pořádá festival, který je zlatým hřebem kjótského jara. Všechny geiko a maiko se zde shromáždí a tančí. Geiko je žena, pro kterou se stala pohostinnost povoláním. Maiko je učednice, studuje život geiko. Většině maiko je kolem 20 let. Rozdíl mezi geiko a maiko poznáte v oblečení. Maiko nosí barevnější kimona a ve vlasech výrazné květinové ozdoby.
Zvláštní boty na deseticentimetrovém klínku jim dodávají vzhled bohyně. Vzhled maiko má přitáhnout pozornost. Geiko nosí kimona v decentnějších barvách. Vlasy si zdobí jednou či dvěmi ozdobnými sponami. Nosí klasické japonské boty - geta nebo zóri. Geiko vypadají rezervovaněji. Geiko a maiko pracují v čajovnách - japonsky "očaja". V Gion Kóbu jich je 64.
Pojďme jednu z nich navštívit. V čajovně vás nejprve uvítá majitelka. Ta vás zavede do místnosti pro zákazníky. Jednoduchý, ale vkusný - tento pokoj s tatami nabízí útulnou atmosféru. Ve výklenku visí ozdobný svitek s motivem momentálního ročního období. Každý promyšlený detail jako tento pomáhá hostům uniknout každodennímu životu. O jídlo se starají speciální dodavatelé, kteří ho rychle doručí do čajovny. Jídlu se říká "kjo kaiseki".
Hlavní ingredience jsou zelenina a tofu. Podává se v několika chodech s precizním načasováním. A pak se objeví geiko a maiko. Náplní práce geiko a maiko je vytvořit příjemnou atmosféru. Nalévají nápoje, udržují konverzaci a v podstatě baví hosty. Také předvádějí různé tance za doprovodu šamisenu. Geiko a maiko se přezdívá "květy Kjóta". Udržují starou japonskou tradici srdečného pohostinství.
Toto je očaja, tedy čajovna v Gion Kóbu, a my dnes dostali zvláštní povolení zde natáčet. Za celých 35 let, co v Japonsku žiji, je to má první návštěva v tomto kjótském zařízení a musím říct, že jsem na to víc než zvědavý. Tak se pojďme podívat. Ve vstupní hale si můžete všimnout množství klasických japonských prvků. Podívejte se například na strop z dřeva jeřábu. Kromě estetických kvalit má také tu zajímavou schopnost, že reaguje na změny teploty, takže když sem vejde zákazník, majitelka hned podle zvuků pozná, že má přijít a přivítat ho.
Tradice japonských čajoven je několik století dlouhá, a když se začnete zajímat kulturu čajoven, dozvíte se mnoho o japonské kultuře. Pojďme se podívat. Čajovny jsou místo, kde geiko a maiko baví hosty. V každé drobnosti zde cítíte pohostinnost. Dnes jsou zákazníky podnikatelé a obchodníci, široká škála povolání. Bavím se zde s lidmi různého věku. S lidmi z různých vrstev.
Nechodím sice do čajoven moc často, ale když se sem dostanu, rád využiji příležitosti a užívám si společnost. Ze setkání nad skleničkou se v Japonsku často stává obchodní jednání. Co víc, čajovny jsou oblíbeným místem pro tato jednání. Tím vzniká pro geiko jisté pravidlo. Nikomu neříkáme, co jsme v čajovně slyšely. Obzvláště co se obchodních jednání týče, víme, že je to soukromá záležitost, takže o tom opravdu nikdy nemluvíme.
Nikdy neprozradit žádné hostovo tajemství. To je pro geiko a maiko pravidlo číslo jedna. Další důležitou věcí je vzhled. Geiko i maiko nosí výrazný bílý make-up. To proto, že vypadá dobře v kombinaci s kimonem. Čím mladší dívka - ať už geiko nebo maiko - tím více růže. A nakonec rtěnka.
Komentáře (41)
MartasZLAOdpovědět
07.11.2015 14:04:43
Ahoj, videa nefungují.
I.M.Awesome (anonym)Odpovědět
07.11.2015 14:25:12
mi to jede
tensai (anonym)Odpovědět
07.01.2012 21:40:16
vyborny dokument:) skoda ze tam ukazali len jednu hru co host hraje s geiko/maiko...:D
Mithril (Překladatel)Odpovědět
14.11.2011 11:34:46
Video je opět funkční!
Krista (anonym)Odpovědět
31.10.2011 18:14:12
Opravit, opravit, opravit prosííííííííííííím!
Mithril (anonym)Odpovědět
31.10.2011 18:03:48
Zjistil jsem, že jeden z překladatelů má stejný nick, jaký používám já :-D....
Johnny (anonym)Odpovědět
27.10.2011 14:46:35
Tento díl je bohužel nefunkční, chtěl bych požádat o obnovu. Seriál o japonsku je perfektní. Díky za překlad
Mithril (Překladatel)Odpovědět
14.09.2011 17:06:18
Dukolm: Dobře, od příštího dílu budeme připisovat, na co se můžete těšit příště.
Dukolm (anonym)Odpovědět
13.09.2011 00:08:43
Pěkné opravdu nešlo by ještě na konec příspěvku napsat co bude příště?
Už se těším až budou probírat čaj.
mája (anonym)Odpovědět
12.09.2011 23:20:05
informace o gejšách mě docela zajímají, určitě je to velká dřina, ale upřímně jsem čekala třeba tu čajovnu líp vyzdobenou......btw, vy dementi, co vám jde jenom o děvky a jejich kozy, se jděte dívat na p***o a ne na dokumenty o kultuře....
Moiii (anonym)Odpovědět
10.09.2011 14:02:37
YES! konečně něco o Japonsku :-)
TULI_G (anonym)Odpovědět
09.09.2011 13:05:28
myslienka zaujimava ze sem treba davat aj zaujimave videa nielen zabavne,ale dokument o atomovych zbraniach ma zaujal o dost viac,toto mi prislo jak nudny dokument niekde na
stv 2 o 11 vecer
Katka (anonym)Odpovědět
08.09.2011 16:51:16
maly dite: a ty si asi slepej, hluchej a omezenej, když se ptáš, ne? Ne, nebyly. A osobně netušim, proč si to pořád tolik lidí myslí. Zvlášť po shlédnutí tohoto videa!
Jinak senzační, díky za překlad :)
jAno (anonym)Odpovědět
08.09.2011 13:50:51
velmi pekny dokument a je fajn, ze sem davate aj videa takehoto typu
Elkesar (anonym)Odpovědět
08.09.2011 12:58:05
Skvělé, těším se na další díly. Dobrá práce.
Steeldude (anonym)Odpovědět
07.09.2011 22:43:14
konečně zas něco japonskýho