V dnešním videu od CollegeHumoru se dozvíte, jak by to vypadalo, kdyby vyhledávání Google zajišťoval obyčejný chlapík v kanceláři. Poznámky: Adderall - amfetamin a psychostimulant, lék zneužívaný studenty jako droga zvyšující pozornost a bdělost Bostonský atentátník - odkazuje na názor několika amerických náctiletých dívek, že jeden ze sebevražedných útočníků v Bostonu je "moc hezký na to, aby byl terorista"
Cyprien se v dnešním videu věnuje své návštěvě do Japonska, které je známé svými bizarními výrobky. Řeč přijde na pověstnou nechuť Japonek ke slunci i na slavné japonské toalety.
Nový iPhone je jako nová přítelkyněDnes se v pravidelné rubrice s duálními titulky podíváme na krátké video od CollegeHumoru, ve kterém se dozvíte, že ve vztahu můžete být i se svým telefonem. Pod videem najdete opět slovníček užitečných pojmů, takže doporučujeme nejdříve zhlédnout video bez titulků, poté s anglickými a nakonec s českými titulky, abyste si z toho něco odnesli. Příjemnou zábavu. Slovníček: head over heels - být v něčem až po uši; ponořen weather - počasí 8:30 AM - AM značí, že se jedná o období od půlnoci do poledne (tedy 8:30 ráno) honey - oslovení pro partnera / partnerku; něco jako zlato, broučku exciting - zajímavý, úchvatný in favour of something - ve prospěch něčeho jiného to mess up - pokazit, podělat to pamper - rozmazlovat, hýčkat things that she doesn't really need - doslova: věci, které nepotřebuje => zbytečnosti as time goes by - a jak čas utíkal, jak šel čas, s postupem času flaws - chyby, vady na někom nebo něčem to remind me about - něco mi připomenout to complain about - stěžovat si na něco to take forever - doslova: trvat věčnost => trvat dlouho careless - ledabylý, neopatrný to take a right - odbočit doprava (může vám to říkat např. GPS navigace) to stray - sejít z cesty, na scestí, zatoulat se keep the change - drobné si nechte (použijete například v taxíku nebo na nákupu) for a little while - nějakou dobu, chvíli, určitý čas helpless - bezradný starry eyed - být nadšený, optimistický, očekávat jen to dobré wave of excitement washes over him - doslova: přehnala se přes něj vlna nadšení => je nadšením bez sebe
Daniel Sloss je 23letý skotský komik, který se prosadil v poměrně raném věku. Vystupuje už od svých 16 let a za tu dobu stihl prorazit naživo i v televizi. Ve svém čísle vám vysvětlí, proč podle něj homosexuální rodiče prospívají společnosti a jak to vlastně je s hlasitými tenistkami a jejich vášnivými výkřiky. Poznámky: Steve Irwin je slavný australský tvůrce dokumentárních pořadů přezdívaný "lovec krokodýlů", který zemřel v roce 2006, když ho při natáčení bodla přímo do srdce trnucha. Výraz "gay" původně v angličtině znamenal "veselý, radostný". Slovo "chav" jsem z nedostatku alternativ přeložila jako "vagabund". V britském slangu je to ale označení pro mladé lidi, kteří nosí značkové, nebo spíš značkově vypadající oblečení (často právě tepláky se specifickou značkou čepice) a spoustu různých řetězů a prstenů. Mezi jejich další poznávací znaky patří to, že svůj volný čas tráví poflakováním se v obchoďácích a opovrhováním všemi, kteří nepatří do jejich skupiny. V ideálním případě nedostudovali školu. Kde je Wally? (Where's Wally?) je řada knih pro děti od britského ilustrátora Martina Handforda, ve které mají malí čtenáři za úkol najít Wallyho mezi desítkami dalších postav.