Saúdská ArábieGeography Now!

Jedna z největších zemí na světě, u které se každému vybaví jako první ropa a islám. Saúdská Arábie toho ale skrývá mnohem více, nejen složitou historii, ale také nemalé ambice v rychle se měnícím moderním světě. To nejzásadnější o této zemi rozkládající se mezi písečnými dunami na největším poloostrově světa vám už poví Barby a jeho tým.

Kleopatra: Věčný životExtra Credits

Jak je vlastně možné, že toho tolik víme o někom, kdo zemřel dva tisíce let předtím, než jsme se vůbec narodili? Za tohle musíme poděkovat především jejímu úhlavnímu nepříteli Oktaviánovi, který ji svým způsobem učinil nesmrtelnou. Na něj o staletí později navázal William Shakespeare, který ji a Marka Antonia proslavil divadelní hrou. Kleopatra inspirovala nespočet divadelních her, filmů a uměleckých děl. Nepotřebovala si stavět památníky, my jsme je postavili pro ni.

DezinformaceLast Week Tonight

Dezinformace jsou všudypřítomné a zasahují každého z nás, ať už je aktivně sdílíme, nebo ne. Zatímco se v Česku mezi staršími generacemi šíří prostřednictvím řetězových mailů, diaspory imigrantů v USA se s nimi kromě Facebooku nejčastěji setkávají na chatovacích aplikacích typu WhatsAppu. Narativ to má ale podobný a možná zjistíte, že takovou „la tía del WhatsApp“ máte ve své rodině i vy.

Když se váš latinx latin ex jmenuje LatinoAlternatino

S těmi moderními termíny to někdy může být dost záludné. Zvlášť když má váš latinx latin ex latino jméno Latino. Nechápete? To nevadí. Na téhle party to taky spousta lidí nedává. Poznámky k překladu: Aby byl do co největší míry zachován vtip, český překlad není úplně vždy správně česky. Pojmy latinx a latin (a v některých případech latino) by se správně překládaly spíš jako latinskoamerický. Latinx je anglický genderově neutrální neologismus, který se používá pro lidi ve Spojených státech s latinskoamerickou kulturní či etnickou identitou. Přípona -x nahrazuje mužskou příponu -o (latino) a ženskou příponu -a (latina).  

Andie MacDowell o nadávkáchThe Graham Norton Show

V britské televizi, stejně jako v té americké, jsou ve vysílání některých pořadů zakázaná sprostá slova. Grahamova show k těm pořadům patří také, ale v prvním videu se ukáže, že herečka Andie MacDowell má výjimku. Ve druhém videu vás pak naučí slangovou frázi, kterou dlouho neznala ani ona sama, ačkoliv úzce souvisí s jejím velkým hobby. Poznámka: V českém dabingu filmu Čtyři svatby a jeden pohřeb byla slova „fuck, fuckity, fuck, fuck“ přeložena jako „kruci“. V angličtině je slovo fuck přece jen vulgárnější a kvůli kontextu videa je v titulcích vulgarita zachovaná.

Je Aubrey stalker, chová šneka, nebo smažil ponožky?Would I Lie to You?

Jel Aubrey za Sarou 16 kilometrů jen kvůli zapomenuté sklence čatní, svěřuje Stevovi do péče svého mazlíčka šneka, nebo s Leem smažil ponožky spolubydlící? U Leeho jsou Sara Pascoe a Steve Davis, Davida doplňují Claudia Winkleman a Craig Parkinson. Poznámky: Judd Trump, Ronnie O'Sullivan a Alex Higgins jsou známí profesionální hráči snookeru. V čase 03:05 Rob naráží na dvojí význam slova sluggish – jednak to znamená pomalý či unavený, jednak je to přídavné jméno od slova slug, což je slimák.

Nad vodou: Skotské dudyBusiness Insider

Dudy jsou symbolem skotského kulturního dědictví po celá staletí, ale tradiční řemeslníci postupně prohrávají boj s masovou výrobou. Kilberry Bagpipes je poslední ruční dílnou v hlavním městě Edinburghu.

Omluva velitele policie

Velitel skotské policie se opravdu snaží veřejně omluvit, aniž by někoho urazil. Ale moc mu to nejde… Úryvek je ze seriálu BBC Scot Squad. Poznámky k překladu: Have a bee in one's bonnet – mluvit o stejné věci pořád dokola; Chinese whispers – hra na tichou poštu; Aberdonian – obyvatel města Aberdeen (mj. jsou známí pro svou častou lakomost); Fiver – pět liber (pětilibrovka); Have a fit – dostat záchvat; Kill two birds with one stone – zabít dvě mouchy jednou ranou (v angličtině raději střílejí ptáky).

Na Autodoc

Pět let koalice SPD, Die Linke a Zelených: Jak zničený je Berlín?heute show

Ať se zeptáte kohokoli, kdo bydlí v Berlíně, řekne vám, že je nespokojený s berlínskou vládou. Nekonečné boje mezi cyklisty a řidiči, nehorázně vysoké nájmy a dlouhé čekání na městkém úřadě. To jsou jen tři z mála věcí, které vláda v Berlíně jednoduše nezvládá. U moci jsou strany SPD, Die Linke a Zelení (německy se této koalici říká Rot-Rot-Grün), ale je dost možné, že se to letošními volbami změní. Toto video přináší pětiletou bilanci této koalice.

Kleopatra: Smrt uštknutímExtra Credits

Dostáváme se k nejslavnějšímu momentu Kleopatřina příběhu. Spolu s Markem Antoniem se chtěla jednou provždy zbavit Oktaviána a založit dynastii, která bude ve Středomoří vládnout navždy. Bohužel Oktaviána podcenili. Ten mezitím rozjel kampaň, která měla za úkol udělat z Antonia oběť a z Kleopatry čarodějnici, čímž jejich osud zpečetil. Když s Oktaviánem prohráli u Aktionu, už nezbývalo moc, co by se dalo udělat…

PFASLast Week Tonight

PFAS jsou chemické sloučeniny, které najdeme v našich teflonových pánvích, v oblečení i obalech od jídla z fast foodu. Bohužel jsou to látky, které jsou toxické a nerozkládají se, zato se dlouhodobě hromadí v našich tělech, kde pak můžou vést k různorodým závažným nemocem. V USA pro ně neexistuje efektivní regulace, což problémy s tím spojené ještě komplikuje. Vysvětlivky: Mračoun Sekáč neboli Saddy Long-legs je variací na název románu Daddy-Long-Legs Jean Websterové (česky vyšel jako Táta Sekáč v překladu Jaroslavy Janoušové). Cosbyho svetr je narážkou na barevné a neobvyklé svetry Billa Cosbyho, které pravidelně nosíval ve svých televizních pořadech. EPA je v USA Agentura pro ochranu životního prostředí (anglicky United States Environmental Protection Agency). CDC je v USA Centrum pro kontrolu a prevenci nemocí (anglicky Centers for Disease Control and Prevention).

Proč je ve všem bavlna?TED-Ed

Bavlna je pro své zvláštní vlastnosti využívána pro spoustu různých předmětů: dělají se z ní textilie i bankovky, v dávné minulosti z ní dokonce tkali brnění. V čem je bavlna unikátní a co vytváří její zdánlivě protichůdné vlastnosti?

Poslední kuřák

Není snadné být posledním kuřákem v regionu. Vysvětlivka: Real je brazilská měna, jejíž setinou je centavo. Na bankovkách jsou zobrazeni původní brazilští živočichové, například lvíček zlatý nebo jaguár americký.

Dětství Craiga ParkinsonaWould I Lie to You?

Zbožňoval Craig Parkinson v mládí Steva Davise natolik, že pro něj měl doma vyhrazené místo u stolu navíc? Zmiňovaný Steve Davis je v konkurenčním týmu u Leeho spolu se Sarou Pascoe, Craig je u Davida spolu s Claudiou Winkleman. Poznámky: Přítomný Steve Davis i vzpomínaný Bill Werbeniuk byli vrcholoví profesionální hráči snookeru. Spitting Image je britský televizní pořad s loutkami parodujícími známé osobnosti.

Svoboda letuNow You See It

Jaká je symbolika létání ve filmu? Co znamená, když postava ve filmu vzlétne nebo po tom alespoň touží? Toto téma se zde otvírá hned na příkladu několika filmů: Titanicu, Forresta Gumpa nebo třeba Birdmana. Poznámka k překladu: Titulky k úryvkům z Toy Story jsou převzaty přímo z původního českého dabingu k filmu. Jméno překladatele či překladatelky se mi nepovedlo dohledat.