Zábavná

Zábavná a vtipná videa tvoří základní linii obsahu Videacesky.cz. Najdete tu vše od vtipných skečů, přes humorné reklamy až po propracovaná stand-up vystoupení celosvětově slavných komiků. Rozhodně doporučujeme podívat se na videa s Bo Burnhamem, všechna stand-up videa, falešné zprávy The Onion, nebo skvělý britský pořad Would I Lie To You?.

Zábavná

Sdružení žen proti únavě

Sarkastické video od BBC o úspěšných ženách a o tom, co by chtěly dělat ve skutečnosti. Na YouTube video nahrál uživatel s titulkem: „BBC se snažila být sarkastická, místo toho to jen vystihla.“ Ženy mohou posoudit samy ;). Poznámka: Zkratka organizace T.W.A.T.S. by se dala přeložit jako nadávka („krávy“ apod.), slovo „twat“ je také vulgárním výrazem pro ženské přirození.

Utajené výhody roušekFoil Arms and Hog

Roušky, roušky, roušky. Již delší dobu velké téma, které hýbe celým světem. Ať patříte k těm, kteří roušky proklínají, či k těm, kterým nevadí, následující video vám jistě vykouzlí na rtech (i pod rouškou) úsměv. V následujícím videu odhalíte přísně střežené tajemství, totiž jaké výhody vám může taková rouška přinést… Líbí se vám video? Našli jste si i vy na roušce něco pozitivního? Nebo ji snad ze srdce nesnášíte? Podělte se s námi o své zkušenosti v diskuzi.  

Zabijácké smysly kočekPravdivá fakta

Všechny kočkovité šelmy, od roztomilého koťátka ve vašem bytě až po sněžného levharta, jsou nelítostní lovci. A proto mají úžasně vyvinuté smysly, které jim pomáhají kořist uchvátit. Ze Frank vám přiblíží fungování těchto supersmyslů. A samozřejmě přidá pár nepochopitelných, podivných a někdy zbytečných zajímavůstek. Poznámky: Flémování se anglicky řekne Flehmen response. Zní to tedy, že je toto chování pojmenované po nějakém Flehmenovi, proto mluví vypravěč ve videu o „Flémovi“. Ve skutečnosti je anglický název odvozen od německého slovesa flehmen (ohrnovat ret). Anglická fráze Has the cat got your tongue? (Sebrala ti kočka jazyk?) se používá v situacích, kdy někdo nezvykle dlouho mlčí.  

Učitelské příhody Grega DavieseThe Graham Norton Show

Než se Greg Davies proslavil jako komik a herec (třeba v pořadu Taskmaster), byl učitelem. S humorem sobě vlastním se v těchto archivních klipech Grahamovy show pochlubí, co za dobu své učitelské kariéry zažil. V Grahamově show ale není poprvé. Například další skvělou učitelskou historku najdete s českými titulky zde.

Svatba jako řemenPoslíček (S01E05)

Pár hostů si chce nechat v hotelu uspořádat svatbu, jen je to tak trochu na poslední chvíli. Jelikož se Martin musí starat o hvězdného hosta, organizaci svatby dostane na starost William. Do toho se v páře vyřádil bezdomovec a hotelové chodby shodou náhod brázdí hluchý estonský dýdžej. Jak to všechno jen může dopadnout? Poznámky: Marc Lavoine – francouzský zpěvák a herec Catherine Ringer – francouzská rocková zpěvačka, která s Lavoinem nazpívala duet Qu'est-ce que t'es belle Bambou – francouzská zpěvačka, vlastním jménem Caroline Von Paulus, která s Lavoinem nazpívala duet Dis-moi que l'amour Cristina Marocco – italská zpěvačka, která s Lavoinem nazpívala duet J'ai tout oublié Claire Keim – francouzská herečka a zpěvačka Mužská srdce – filmová série Le Cœur des hommes, ve které Marc Lavoine hrál jednu z hlavních rolí, první díl série se u nás překládá jako Francouz (2003)

Gad Elmaleh u ConanaStand-up okénko

Když se francouzský komik Gad Elmaleh přestěhoval do Ameriky, poprvé vystoupil s krátkým stand-upem u Conana, kde se s publikem podělil o několik slastí a strastí cizince, co se zrovna přestěhoval za oceán. Poslední vtip, který ve videu zazní, jste již mohli slyšet ve vystoupení Co ve Francii nikdy neuslyšíte, které je u nás na webu bohužel momentálně nedostupné, tak snad vám nebude vadit, když si tento vtípek připomenete ještě jednou v tomto videu.

Máma Setha Rogena na TwitteruThe Graham Norton Show

Kanadský komik Seth Rogen má skvělou mámu, která je jeho největší fanynkou a nebojí se to ukázat na Twitteru. Graham ovšem našel několik rodičů, kteří se v technologiích tak dobře nevyznají a někdy mají problém pochopit i běžné SMS zprávy. Zkratka WTF už zlidověla i v češtině, neoznačuje ovšem frázi „Well, that's fantastic“ (To je fantastické), jak si myslí maminka z videa, nýbrž „What the fuck“ (Co to sakra). EpiPen je označení pro injekci adrenalinu, která se podává v případě vážných alergických reakcí, aby zabránila životu nebezpečnému anafylaktickému šoku.

Klub rváčůPoslíček (S01E04)

Když se v hotelu objeví Williamovi staří kamarádi, musí se za každou cenu schovat, aby se nedozvěděli, že si na živobytí musí vydělávat. Martin v hotelu mezitím chystá přísně tajnou akci a Selim založí ještě přísně tajnější klub, o kterém se nemluví… Poznámky k překladu: bujabéza – tradiční marseilleská rybí polévka Lionel Jospin – bývalý francouzský premiér V předchozích dílech jsem Martinovu profesi (ve francouzštině concierge) překládala jako správce, ale nově jsem se dozvěděla, že se takový člověk v hotelu nazývá komorník. I v češtině se dá ještě rozlišovat mezi komorníkem a concierge, ale jelikož se nejedná o všeobecně známý termín, zůstávám pro jistotu u komorníka. Tentokrát jsem se snažila titulky ještě více zestručňovat, aby se vám pohodlněji četly. Dejte vědět do komentářů, jestli je to lepší a jak se vám seriál zatím líbí.

Na Autodoc

Jim Jefferies – FreedumbStand-up okénko

Australan Jim Jefferies, žijící ve Spojených státech, se moc rád strefuje do americké společnosti. Dnes přinášíme krátkou část z jeho show natáčené pro Netflix. Máte rádi Jefferiesův humor? A myslíte si jako on, že jsou Američané posedlí svobodou? Dejte nám vědět do komentářů! Poznámka k překladu: Freedumb je slovní hříčka, vyslovuje se sice podobně jako „freedom“ (svoboda), ale znamená „svobodný pitomec“.  

Divnej smíchKey & Peele

Asi každý zná někoho, kdo se „divně“ směje – hýká jako kůň, kejhá jako kachna nebo tak trochu chrochtá… Zrovna Laron (Peele) patří mezi skupinu „divnosmějců“, a tak svého kámoše (Key) při vyprávění historky poněkud znervózňuje.   Poznámka: Buster Keaton neboli Frigo, americký komik 1. poloviny 20. století, hvězda němého filmu

LORIS – Nošení muslimského šátku ve Francii

Nošení hidžábu či jiných typů muslimských šátků je ve Francii mnohem rozšířenější jev než u nás, ale debaty se o tom vedou skoro stejně vypjaté jako v Česku. Loris Giuliano je francouzský youtuber, který dělá netradiční průzkumy veřejného mínění na kontroverzní témata. Jeho videa pravidelně zajímají miliony diváků, ale právě toto patří mezi jeho nejúspěšnější – k tomuto datu má přes 3,5 milionů zhlédnutí. Poznámky: búbú – dlouhý volný africký oděv nikáb – závoj, který zakrývá celý obličej mimo očí Národní fronta – bývalé pojmenování Národního sdružení, nacionalistické strany, kterou vede Marie Le Penová SACEM/OSA – SACEM je francouzské sdružení, které distribuuje práva k hudebním dílů, česká OSA je proto v titulcích uvedena jako její ekvivalent Laura Hallyday – francouzská herečka, dcera populárního zpěváka Johnnyho Hallydaye, který je v českém kontextu přirovnáván ke Karlu Gottovi Chimène Badi – poměrně známá francouzská zpěvačka Rabín Hood – vtip o rabínovi, který zazní ve videu, odkazuje na francouzské hackera, který si přezdívá Rabbin des bois (v doslovném překladu Rabín z lesů), který chce hackerskými útoky (např. na Pařížský institut politických věd) upozornit na nepřipravenost některých významných institucí na hrozbu kybernetického útoku; a zároveň Robin des bois je francouzské pojmenování Robina Hooda

Poslední vůlePoslíček (S01E03)

William se ke svému dědictví musí propracovat, ale co když se mu do cesty připlete ochotná stařenka s alzheimerem a tučným kontem, ke kterému si její děti přístup nezaslouží?  Poznámky: Moundir – francouzský účastník televizních reality show, např. Koh-Lanty, což je přibližná francouzská verze Kdo přežije Esteban, Zia, Tao – postavy z japonsko-francouzského animovaného seriálu Les Mystérieuses Cités d'Or (Záhadná města ze zlata) Manu Chao – francouzsko-španělský zpěvák kulturní apropriace – jev, kdy si dominantní kultura „přivlastní“ prvky kultury minoritní Galabru – francouzský herec, kterého budou Češi znát především z role rotmistra Gerbera z filmové série o četnících ze Saint Tropez Georges Brassens – francouzský básník a zpěvák, který zemřel v roce 1981

DiabLoL 2: Nové postavy

Znáte to, už minimálně podesáté jste si vytvořili novou postavu a vrháte se po hlavě do světa Diabla II. Ne všichni z toho ale mají zrovna radost.

Používáme cookies, abychom mohli provozovat tuto internetovou stránku a zlepšit Vaši uživatelskou spokojenost. Budete-li pokračovat beze změny nastavení, předpokládáme, že souhlasíte s ukládáním souborů cookies z internetových stránek. Více informací o použití cookies.
OK