Toto video je dočasně nedostupné.
Po týdnu jsou tu opět Hudební klenoty 20. století, které se tentokrát ponesou tak trochu ve znamení lehké a pohodové muziky, která je plná lásky a lidí, co lásku šířili na každém kroku. Je i docela možné, že vám název nemusí nic říkat, ale jakmile si písničku pustíte, řeknete si: "Jak je vůbec možné, že mi ten název byl cizí?" :D Celým jménem se skladba jmenuje San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair) a byla napsána a vydána 13. května 1967 k propagaci hudebního festivalu Monterey Pop Festival ve státě Kalifornie. Po vydání se prakticky okamžitě stala hitem. Do června roku 1967 se vyšplhala na 4. místo v americké hitparádě Billboard Hot 100, mezitím se stihla dostat na první příčky ve Velké Británii a většině evropských zemí. Údajně se prodalo něco přes 7 milionů kopií tohoto hitu po celém světě. Píseň také způsobila příchod mnoha mladistvých do San Francisca na konci šedesátých let minulého století. Ve střední Evropě mladí lidé přijímají tento song jako hymnu za svobodu, i proto častokrát zazněla během Pražského jara roku 1968. Píseň jsme mohli také slyšet v mnoha filmech, z nichž nejznámější je zaručeně Forrest Gump. Také ji příležitostně hráli Led Zeppelin na svých koncertech při improvizaci uprostřed písně Dazed and Confused. Zpěvák U2 (Beautiful Day u nás na webu), Bono, také vedl publikum do zpěvu této písně během jejich vystoupení v San Francisco Bay Area. Vznikla také předělávka od Global DJs, která už toho ale po žánrové stránce s originálem nemá moc společného. Scott McKenzie, vlastním jménem Philip Blondheim, se narodil roku 1939 v americkém městě Jacksonville ve státě Florida. Vyrůstal v Severní Karolíně a Virginii, kde se spřátelil s Johnem Phillipsem. Toto přátelství se později stalo osudovým v jeho životě, jelikož s ním založil skupinu The Mamas & The Papas, se kterou nahrál také dnešní hudební klenot. Právě touto jedinou písní se Scott proslavil nejvíce. Později vydal dvě sólová alba, kterých se prodalo jen opravdu malé množství. S novou sestavou kapely The Mamas & The Papas se podílel na textu singlu číslo jedna od Beach Boys, Kokomo. Na jeho webu se píše: "Scott je nyní v důchodu a žije v Los Angeles se svou kočkou Spider." Popisek sepsal Adam Karas.
Přepis titulků
Dobrotiví lidé s květinami ve vlasech. Napříč celým národem... je cítit jakési zvláštní chvění. Lidé v pohybu... Je tu celá generace. Se zcela novým vysvětlením. Lidé v pohybu... Lidé v pohybu...
Pro všechny, kteří míří do San Francisca... Nezapomeňte si do vlasů zaplést pár květin. Jestliže kráčíte do San Francisca, čeká tam na vás léto ve znamení lásky. Pokud přijdete do San Francisca, bude tu na vás čekat léto ve znamení lásky.
Komentáře (43)
Ten_s_vaznou_tvari.Odpovědět
15.04.2015 14:18:57
Zodiac to asi nepochopil
rodierOdpovědět
02.07.2014 21:37:11
Global DJs verze je taky super :)
nefertitiOdpovědět
21.08.2012 09:42:42
Wonderful song...RIP
Cyelii (anonym)Odpovědět
04.08.2011 04:00:17
Help, I've been inrofemd and I can't become ignorant.
Míša McKenzie (anonym)Odpovědět
25.05.2011 17:03:42
Super miluju tohoto zpěváka,prosim mohli byste přeložit jeho další písničku Like An Old Time Movie ?http://www.youtube.com/watch?v=xcrOQ6uSrJY&feature=related
Ivan (anonym)Odpovědět
04.03.2011 23:15:59
wow tam ale musela být úžasná atmosféra :)
edems (anonym)Odpovědět
04.03.2011 21:23:37
exi: taky by se mi tu líbilo něco od Boba.
Katschaba (anonym)Odpovědět
04.03.2011 10:52:57
Skvělá písnička, moc se mi líbí tenhle výběr, každou středu sleduju :-) Tak mě napadlo, co třeba přeložit tuhle písničku? Moc se mi líbí (Poco - Keep on trying) http://www.youtube.com/watch?v=AWnBD6n9j74&feature=feedf
Witzwald (anonym)Odpovědět
03.03.2011 23:40:18
2:04 -- Slavna dvojice John a George (Beattles) - coz znamena, ze toto video mohlo pochazet ze srpna roku 1966 (domnivam se).
Witzwald (anonym)Odpovědět
03.03.2011 19:47:34
To Žvauky: Nemecky znak (Svastika) je psany jinak. Nez neco vyplodis over si fakta.
Hannah (anonym)Odpovědět
03.03.2011 15:57:31
♥ Miluju tuhle písničku ♥
DUsko (anonym)Odpovědět
02.03.2011 23:43:33
a inak neviem kde som to cita ale nejaka opica sa vyjadrila ze tam je Hakac ... MG VY STE SNAD INY KRETENI , hippie moda buchla v dobach valky , nepriatelia ameriky Nemci a Japonci . Nemci pouzivali Hakovy kriz . Jasne hippie budu nosit znak ich nepriatelov statu na cele , to by si o hippie moc nepocuil ale skor o politickych veznov , radcov a propagatorov . To co tam ma je Svastika ... ach neudem pi.ovat o demencii ale aspom pouzi logicku ...
Pedro (anonym)Odpovědět
02.03.2011 23:42:43
Nádherná písnička,byla to tátova oblíbená(píseń jeho mládí).Jako klukovi mi vždy říkal,že ji chce na svým pohřbu nechat zahrát....loni jsme mu ji hráli...Souhlasím s Penerem taky bych tu dobu chtěl zažít
Tommy (anonym)Odpovědět
02.03.2011 19:26:39
oprava: poslech
Tommy (anonym)Odpovědět
02.03.2011 19:25:50
Takový songy už se dneska nedělaj :-D souhlasím s exi, Bob Dylan je opravdová legenda a jakákoliv píseň od něj je dobrá na překlad i na polech :-)