Becky G o dvojím metru v hudebním světě

Thumbnail play icon
63 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:53
Počet zobrazení:4 030
Becky G, slavná americká zpěvačka, rapperka a herečka mluví o tom, jak musela měnit text ve své písni, ačkoliv neobsahovala žádné vulgarismy. Otevřeně mluví o dvojím metru v hudebním světě.

Poznámky:
Píseň, která je v rozhovoru zmíněna a ve které Becky G musela změnit text, se jmenuje Mayores.
Machismus – nadměrné zdůrazňování maskulinity
Maluma – kolumbijský zpěvák
Ozuna – portorikánský zpěvák, skladatel a herec
Trending topic – téma (trend), které zrovna frčí na sociálních sítích, používá se jako měřítko oblíbenosti.
 

Přepis titulků

Píseň praví: Mám ráda starší pány, které nazývají kavalíry. Ti, co ti otevřou dveře a posílají růže. Já v tom nevidím žádný problém. Je to roztomilé. Nic zvláštního. Dál to pokračuje: Mám ráda větší, co se mi nevejdou do pusy. - Tady už jsem byl zmaten. - Polibky! Musíš to přečíst do konce.

Jde o polibky. Jedna píseň od Enriqua Iglesiase praví: Jen v té puse chci skončit. Tam je ten význam vcelku jasný. Je to doslovné, ale nevzniká polemika. S texty od Malumi také nevzniká polemika. Ani od Ozuny. - Existuje dvojí morálka, ne? - Naprosto. Myslím si, že to všechno začalo…

Podívej, já vždycky budu a jsem velmi hrdá na to, že jsem Mexičanka. Ale v naší kultuře máme jednu špatnou vlastnost a tou je machismus, který musíme odstranit. Máme rok 2018, nežijeme v minulém století, a přesto cítím jak z tisku, tak i z rádií, že žijí v jiném světě.

Není to pro ně vhodné a chtějí měnit text, chtějí, abys to řekl jiným způsobem. Mají mnoho připomínek, ale když se jedná o muže, tak nic. - Pro mě je to problém. - Chtějí měnit tvé texty? Ano. Když jsem naposledy byla ve Španělsku, pamatujete? Když jsem sem přijela, chtěla jsme být co nejvíce uctivá, protože Španělsko je jedna z mých nejoblíbenějších zemí.

Doopravdy. Sešli jsme se s týmem a mluvili jsme o představení a o možnosti vytvořit velkou show. Řekli nám, že je vše připraveno, ale že musím změnit text, že musím obměnit „špatná slova“. Která část písně „špatná slova“? Já jsem věděla, kam míří, ale doopravdy chceš, abych měnila text, i přes to, že neříkám nic vulgárního?

Mluvím o polibcích. Zlovolná představivost není přece můj problém. Není to moje odpovědnost. Jak můžeš měnit text, když už ho lidé znají? I tak jsem ho změnila, protože jsem chtěla být součástí toho představení.

Bylo to směšné, protože jsem věděla, že ve Španělsku je ta píseň obrovský hit. Nevím jak dlouho, ale ta píseň byla trending topic na sociálních sítích… - Jak hezky říkáš „trending topic“! - po celém Španělsku. A moji fanoušci nemohli věřit tomu, že musím měnit text, protože jsem žena. A já na to ani nemusím odpovídat. Můžeš zopakovat to „trending topic“?

- Trending topic. - Hezky. Jdu si nacvičit ten přízvuk a pak se vrátíme. Přeložila: Pauli www.videacesky.cz

Komentáře (8)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Nemyslím si že hlavní důvod je machismus. Podle mě jde spíš o závist žen. Třeba já bych zakázal Iglesiasovi cokoliv a jí bych naopak povolil zpívat cokoliv (stejně bych měl vypnutý zvuk :D ).
A kdyby měla koule :D, tak je buď rovnou pošle do p****e a nebo by zpívala původní text i přes možné problémy.

13

Odpovědět

Za mě dobrý, já jako velký feminista a dlouholetý abonent časopisu: Žena přítel člověka, jsem proti veškerému machismu a vítám každou příležitost na tuto ohavnost upozornit.

53

Odpovědět

Děkujeme. Více takových!

21

Odpovědět

Další p***a co prodává sex a maskuje to za hudbu, epic.

28

Odpovědět

To nejspíš ano, ale nikdo jí to zakazovat nemůžeme. Totéž dělají všichni zpěváci zmínění ve videu včetně Iglesiase, ale ti se s takovými problémy v totožné společnosti a totožné zemi potýkat vůbec nemusejí. Proč? A o tom celé to video je.

81

Odpovědět

a pak máš zase popík, kterej prodává totální vztahový kraviny jako hudbu, ale "umění" prostě má všechny emoce a zrovna u těhlech je to dost jedno... PS: až žije Řezník

02

Odpovědět

Zajímavý/vtipný rozhovor se zajímavou osobností. To tady lidi zajímá. Ne nudný rozhovor s někým, koho tady snad ani "nikdo" nezná. Proboha proč to tu je? Nebo to je nějaká všeobecně známá naivní holčička, někomu tady něco říká a někoho vážně zajímá? Jak velké zastoupení třináctek tu je?

Jinak ale super za překlady ze španělštiny. Jen ten výběr je už horší.

66

Odpovědět

Asi je těžké pochopit ten rozhovor bez znalosti kontextu - pokud neznám ty texty, o kterých se tam mluví, těžko rozumět tomu, o co tam jde.

03