Co nikdy neuslyšíte v pořadu pro dětiMock the Week

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 7
77 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:499
Počet zobrazení:6 682

V dalším díle Mock the Week nám Frankie Boyle a ostatní přinesou především notnou dávku černého humoru. Pozn.: John Craven moderoval zpravodajský pořad pro děti Newsround. Bill & Ben jsou postavičky z kresleného seriálu o klucích z květináče, který vysílala BBC (a u nás Česká televize). Bagpuss je britský seriál pro děti o starém vytahaném plyšovém kocourovi (bag = pytel, taška). Hugh Dennis zkombinoval Muzikál ze střední (High School Musical) s masakrem na Columbine High School.

Přepis titulků

"Věci, které neuslyšíte v pořadu pro děti." Máme Johna Cravena. Jestli ho ještě chcete vidět, zmáčkněte to červené tlačítko. Tenhle obrázek nám poslal devítiletý Robert. Ten obrázek stojí za hovno, Roberte. V Číně žijou děti tvýho věku, který uměj vyrobit boty. Dnešní epizoda Mašinky Tomáše byla zrušena a místo ní uvidíte Ronalda, náhradní autobus.

Ne, tohle není Bagpuss, to je jen mrtvá kočka, ze které jsem vyrobil tašku. Proslýchá se, že Al-Káida infiltrovala Teletubbies. Jsi to ty, Tinky Winky? Jsi to ty, Dipsy? Rashide? A nezapomeňte, že i když je pervitin mňamka, nesvědčí vašim zoubkům.

"Kyti miti, kyti miti," řekl Bill. "Zatracený cizinci," řekl Ben. "Kytikytikytikyti," řekl Ben, protože měl infarkt. A dnes si, děti, vysvětlíme, kde se berou děti. Část první: Předehra. Letos budeme posílat kondomy do Afriky. Tak požádejte maminku a tatínka, aby nějaké umyli a poslali nám je. Odešli tvoji rodiče z pokoje?

Dobře, teď mě poslouchej. Jsi adoptovaný. Dále uvidíte: Sharpay a Ryan těžce nesou své selhání při castingu na Muzikál ze střední Columbine. Překlad: Magenta www.videacesky.cz

Komentáře (29)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Som rád, že MtW už možno videť aj na videacesky.cz :)
BTW - vtip o Columbine High School Musical povedal Frankie Boyle, nie Hugh Dennis.

180

Odpovědět

Výborné, prosím další! :-) Nechápu hodnocení...

200

Odpovědět

Stroke je mrtvice ne infarkt(to je Heart attack). Navíc infarkt nedává smysl, to při mrtvici ztrácíte schopnost mluvit.

200

Odpovědět

To o tom heroinu bylo skvělý. :D

202

Odpovědět

přeložte něco od Frankieho prosím :)

200

Odpovědět

Nějak nevím, jak to mám hodnotit...
9letý Robert a jeho obrázek + boty super, Bloody foreigners + infarkt pecka... ale zbytek je opravdu hrozně suchej... a ne britsky, ale prostě nudně
Whose Line nasadila laťku opravdu vysoko a "odvozenci" by se museli sakra snažit, aby se alespoň vyrovnali! :)

187

Odpovědět

boring

189

Odpovědět

jak tam zase ten týpek leze a ještě ani nezná to zadání...

180

Odpovědět

Co jsem viděl, tak ho vždy řekne 2x.

180

Odpovědět

bullshit

186

Odpovědět

No tak Columbine high school musical mě dostal :D

184

Odpovědět

u Billa a Bena jsem hodně smála, protože ten seriál znám moc dobře :D (koukala jsem na něj s bratrancem :D)

tento díl byl velmi povedený :D

186

Odpovědět

extrémně suché

1812

Odpovědět

"stroke" nebude dávať väčší zmysel preložené ako "mrtvice", než "infarkt"? Ľudia po mŕtvici často strácajú schopnosť artikulovať...

183

Odpovědět

Máte problém s netem, mě to načetlo během několika sekund..

1811

Odpovědět

Koukám, že JW Player, na kterém tady videa běží, má celosvětový problém.

189

Odpovědět

a co sis myslel? že za to můžou videacesky? :D So naive..

1816
Další