Co ku*va znamená klení ve filmu?Now You See It

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 45
83 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:92
Počet zobrazení:7 162

Na sprostá slova jsme si možná zvykli do takové míry, že je ve filmech ani nikde jinde už nevnímáme. Když se však pokusíte na jejich roli v replikách postav zaměřit, možná ve svých oblíbených filmech dokážete vyčíst něco nového.

Přepis titulků

Žádný slova nejsou sprostý, jen je někteří začnou používat, aby ostatním ublížili, stanou se sprostýma. Jsou slova, který zbožňuju a nemůžu používat, protože je ostatní používali, aby ubližovali. Jako "píča". To je nádherné slovo, má v sobě krásu v estetickém slova smyslu. Je takové čokoládové a na koncích zakulacené. Líbí se mi, jak "píča" zní. A nemyslím ho jako urážku. Jsem takhle sám v prádelně a zpívám si "píča, píča".

Prostě ho rád říkám. CO KU*VA ZNAMENÁ KLENÍ VE FILMU? Slova znamenají mnoho. Namasíroval bys chlapovi nohy? A sprostá slova zvlášť. Naser si. Lidé si myslí, že slouží jen jako vtip nebo vyjádření vzteku, je v nich ale víc. Chci ukázat, jak je užíváme a jak nám odhalují mnohem víc, než si myslíme. - Nezní to kurva úžasně?

- Ani ne. Budem se kurva bavit! Hejbněte kurva sebou! Původ klení najdeme u původu toho slova samého. "Klít" a "nadávat" mají biblický původ. První tabu byla slova, která vyslovila boží jméno nadarmo. Řekl jsem své ženě jenom, že tím platýsem by Jehova nepohrdl. Rouhačství! Dříve bylo přísahat na Bibli vážná věc, protože si lidé mysleli, že křivé svědectví, které neodhalí soud, potrestá naslouchající Bůh.

- Budete říkat celou pravdu a nic než pravdu, k tomu vám Bůh pomáhej? - Jo. Někoho proklínat nebylo nejenom vážné, ale také smrtící. Dnešní společnost sílu těchto vulgarit oslabila a zaměřila se na tabu sexu a tělesných funkcí. Do očí mi řekla: "Máma dělá pubický salát a potřebuju Sethovu vlastní zálivku." Myslím si ale, že jde o mýlku, že s námi v 21.

století nadávky už nic nedělají. Ve spoustě filmů se sice mluví sprostě hodně, ale pořád to má nádech tabu. Abych to dokázal: Bože, takhle mě od základky nikdo nevošukal. Jak odlišně by zněla věta: "Tak vášnivě jsem se ještě nemilovala"? Lidé si nadávaní spojují s někým, kdo ztratil kontrolu, je naštvaný, často to ve filmu může být ale opak. Člověk, který sprostě nadává, má scénu pevně ve svých rukou. S Jerrym Lundegaardem ve Fargu sprostě mluví lidé, které najme... Tvou zasranou ženu, Jerry.

...cizí lidé... Jste bezpáteřní lhář. Zkurvenej lhář. ...i syn: - Není kurva, jak... - Scotty! - Pozor na jazyk. Když už pohár přeteče, sprostě se ohradí, avšak směšně a uboze. Máte pravdu, kruci. Když je to tak...

sakra důležitý. Má neskutečně chabou osobnost a neustále ho sekýrují a sprostá slova vyjadřují, jak mu každý může nadávat a ovládat ho. Kdo nadává, scéně dominuje. Nepamatuju se, že bych se tě ptal na jedinou zkurvenou věc. Jde o verbální značení teritoria. Na začátku Gaunerů mluví s šéfem sprostě jenom pan Bílý. Tím ukazuje jejich méně formální vztah a také, že se mu pan Bílý dokáže postavit. - Mou knížku.

- Už mě sereš, dám ti ji, až odejdem. Nadávky mají sílu. Nejslavnější filmová hláška... Drahá, zvysoka na to seru. ...by bez nadávky nezněla stejně. V roce 1939 to znamenalo víc, vyjadřovalo to, jak moc má Red Scarlett po krk. A není to hněv, je to ryzí apatie. Klení je kontroverzní i ve stand-upech. Diskutuje se, jestli by komikové byli tak vtipní i bez sprostých slov. ...pak ty skla toho týpka úplně schovaly a pak to bylo o něčem, jakože...

Mezitím se dva z nich každej tejden zasekli v posraný jeskyni a to bylo vše. Tak jsem zkusil, jestli to funguje bez toho slova. - No jo. - To slovo jsem nepoužil a nefungovalo to. A to mě štvalo. A proč mluví sprostě? Ale to není o tom sprostým slově. Jde o to, že se k tomu dopracováváš. Je to o tomhle chlápkovi, myslí to vážně, je fakt naštvanej. "Zasraná jeskyně", je to vtipný, štve ho jeskyně, ve který žijou. Tohle sprosté slovo v Titanicu mě rozčiluje: ...s varováním ve svý zkurvený ruce, promiňte.

Je užito bezúčelně a jde prostě jenom o vulgaritu. Cokoliv je díky tomu vtipnější. Prostě to tak je. Bez debat. Jakmile do proslovu dostanete "kurva", bude to vtipnější, bude to důraznější a údernější. Každé sprosté slovo ve Skryté identitě mě rozesmívá. Jdu si zakouřit. Chceš si jít zakouřit? Ty určitě žiješ zdravě, co? Jdi do prdele. Lhal bych, kdybych tvrdil, že klení není občas takhle prosté.

Ve filmu ale postavy ví, kdy se hodí sprostě nadávat a kdy ne. Jemněji se vyjadřujete při prvním setkání. Budete se bavit, tam jsou to samí blázni. Když ji zaujal, může být sprostý. - Kdy jste se naposledy díval? - Než jsem jel do posranýho Suffolku. Ve Čtyřicítce na krku postava Melissy McCarthy mluví sprostě neustále. A je to pitomý. Mám rád improvizaci a sprostá slova můžou být vtipná, ale tahle scéna v kontextu nedává smysl. Jill, jsi strašná, zkurvená ženská.

Proto tě každej nesnáší. Kvůli těmhle sračkám. Jsou u ředitelky, vidí se poprvé a mluví takhle? Je to nerealistické a nudné. Nic z toho, co říkáte, ničemu nepomáhá. Zkusme ale něco složitějšího. Čeho dosahuje toto sprosté slovo? Povězte mi, co vám řekl Miggs? Schíza Miggs ve vedlejší cele. Zasyčel na vás. Co řekl? Řekl: "Cítím tvou píču."

Aha. Toto užití sprostého slova skrývá mnohé. Zdá se, že chce Clarice znervóznit. Hannibal určitě slyšel, co Miggs řekl, ale chce, aby to řekla Clarice. Ale s každou urážkou a ponižující poznámkou zůstává silná, slušná a upřímná. Jste všímavý, doktore. Zčásti možná Hannibal obdivuje její sílu a vzbuzuje v sobě lítost, díky které jí na konci scény pomůže. Sprostá slova jsou dvojsečná.

Jsou vtipná, ale zároveň hrozivá. Toto pojetí užívají filmy jako Olověná vesta nebo Whiplash. Autorita křičí vtipné verbální urážky, ale zároveň jsou manipulativní a kruté. Koho to tu máme? Zkurvenýho komedianta, vojína Smíška. Obdivuji vaši upřímnost. Vy se mi kurva líbíte, můžete se stavit a ošukat mi sestru. Zmínil jsem spoustu možných významů sprostých slov, ale společné mají to, že vždycky něco odhalí. Nadvládu, vztah nebo i určitou manipulaci.

Říká se, že kámen nohu zlomit může, ale slova nikdy nezraní. Myslíte, že to pořád platí? Možná. Možná ne. Možná jdi do prdele. Překlad: elcharvatova www.videacesky.cz

Komentáře (7)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

1:00 co to je za film? :D

01

Odpovědět

Odpovědět

Technická pro elcharvatova: nesnižuj se na úroveň českých filmových distributorů a nepřekládej FMJ jako olověnou vestu, to je jedna z největších hovadin co kdy použili pro počeštění filmu.

816

Odpovědět

Překladatelka ani my ostatní na VČ bohužel nemáme k dispozici stroj času, abychom měnili překlady staré 30 let ;-) Nicméně máš pravdu, že to tenkrát nepřeložili úplně šťastně.

172

Odpovědět

Ani já nejsem nadšená ze všech překladů českých distributorů, nicméně jako studentka filmové vědy respektuji úzus, že pokud mají filmy české distribuční názvy, držíme se jich.

172

Odpovědět

+LomarV tom právě tkví jádro problému. Překlady by měly být trošku sofistikovanější než na úrovni automatického překladače. FMJ je totiž celoplášťová střela, viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Celopl%C3%A1%C5%A1%C5%A5ov%C3%A1_st%C5%99ela

72