Rosalía: Zůstanu s tebou

Thumbnail play icon
77 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:44
Počet zobrazení:2 885

Populární španělská zpěvačka Rosalía, která je známá svým originálním hudebním stylem mezi elektropopem, hip hopem a flamencem, zahajovala letošní galakoncert filmových cen Goya s písní “Me quedo contigo” (Zůstanu s tebou). 
Rosalía nezklamala, a jak je jejím zvykem, potěšila obecenstvo svým krásným hlasem a upřímným projevem. Doprovodil ji sbor Jove del Orfeó Català.

Poznámka:  “Me quedo contigo” je píseň španělské skupiny “Los Chunguitos”.

Přepis titulků

ROSALÍA, SBOR JOVE DEL ORFEÓ CATALÁ ZŮSTANU S TEBOU Když mi dáš vybrat mezi tebou a bohatstvím, s velkou noblesou, kterou mám, lásko moje, zůstanu s tebou. Když mi dáš vybrat mezi tebou a slávou, kdy dějiny o mně budou vyprávět po staletí, lásko moje, zůstanu s tebou.

Zamilovala jsem se a miluji tě. A jen toužím být ti nablízku.

Snít o tvých očích, líbat tě na tvé rty. Být v tvém náručí mne dělá šťastnou. Když mi dáš vybrat mezi tebou a nebem, kde svobodně se létá do jiného hnízda, lásko moje, zůstanu s tebou.

Když mi dáš vybrat mezi tebou a mými myšlenkami, bez kterých jsem ztracený člověk, lásko moje, zůstanu s tebou.

Zamilovala jsem se a miluji tě. A jen toužím být ti nablízku, snít o tvých očích, líbat tě na tvé rty. Být v tvém náručí mne dělá šťastnou.

Být v tvém náručí mne dělá šťastnou. Překlad: Pauli www.videacesky.cz

Komentáře (3)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

A mi sa to dost páčilo.

70

Odpovědět

Kdyby jí to tak nekazil ten sbor, dalo by se to poslouchat.

27

Odpovědět

to nadychovanie to kazilo, mala by na tom popracovat

18