Rufus Wainwright - HallelujahHudební klenoty 20. století

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 50
92 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:240
Počet zobrazení:6 354

Dnes jsem si pro vás připravil starší, avšak přesto velice známou píseň Hallelujah v podání kanadsko-amerického zpěváka Rufuse Wainwrighta, narozeného 22. července 1973 (mimo jiné má také Rufus na kontě několik klasických oper). Píseň se poprvé dostala na veřejnost již v roce 1976 a to v té době pod taktovkou jejího původního autora - Leonarda Cohena, který je známý svým kombinováním Gospelu a Waltzu. Samotný Rufus ji nazpíval až o téměř 20 let později. Mimo těchto dvou muzikantů byla tato píseň přezpívána mnoha dalšími umělci a to i známými velikány v této branži, jako například Bon Jovi, nebo Céline Dion.

Přepis titulků

Slyšel jsem, že existoval tajný akord, který David zahrál a potěšil jím Pána, ale tebe vlastně hudba nezajímá, že? Je to takhle: čtvrtá, pátá, moll klesá, dur stoupá, bezradný král skládá Aleluja. Aleluja, Aleluja, Aleluja, Aleluja.

Tvá víra byla silná, ale potřeboval jsi důkaz, viděl jsi ji koupat se na střeše, její krása v měsíčním svitu tě zaskočila. Připoutala tě k židli v kuchyni, rozbila tvůj trůn, ostříhala ti vlasy a ze tvých rtů si vynutila Aleluja. Aleluja, Aleluja, Aleluja, Aleluja.

Možná, že už jsem tu dřív byl, znám tenhle pokoj, chodil jsem po téhle podlaze, než jsem tě poznal, byl jsem zvyklý žít sám. Viděl jsem tvůj prapor na mramorovém oblouku, láska není vítězný pochod, je to chladné a zničené Aleluja. Aleluja, Aleluja, Aleluja, Aleluja.

Bývaly časy, kdys mi dávala vědět, co se opravdu děje, ale teď už mi to nikdy neukážeš, že? Pamatuješ, když jsem se v tobě pohnul? Svatá tma se také pohnula a každý náš vzdech bylo Aleluja. Aleluja, Aleluja, Aleluja, Aleluja.

Možná, že je nad námi Bůh, a vše, co jsem se kdy od lásky naučil, bylo jak zastřelit někoho, kdo tasil rychleji. Není to pláč, který slyšíš v noci, není to někdo, kdo spatřil světlo, je to chladné a zničené Aleluja. Aleluja, Aleluja, Aleluja, Aleluja, Aleluja, Aleluja, Aleluja, Aleluja.

Překlad: spenaat www.videacesky.cz

Komentáře (20)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Myslím, že tahle verze tu ještě není. Živák ze svatby v kostele.
https://youtu.be/XYKwqj5QViQ

00

Odpovědět

Zkouknul jsem i jiný verze na youtube a tahle mi prijde nejlepsi. Takze IMHO skvelej vyber.

81

Odpovědět

Cohen tuto nádhernou píseň složil (fanouškům doporučím i jeho básně, jsou krásné), Jeff Buckley ji jako jeden z nejlepších zpěváků všech dob přezpíval... a vy sem dáte zrovna Rufuse?

53

Odpovědět

Protože se mi tato verze velice líbí a zapůsobila i na moje zimomření po těle,je prostě skvělá a zařadila jsem ji i do svého alba nejlepších písní.
Znám ji také od Debee,Alexandry Burke,Tiny,aj.,ale tahle prostě vede.

31

Odpovědět

Nejlepší verze je od Leonarda Cohena a Rufuse... to neni jen o tom že Jeff Buckley je jeden z nejlepších zpěváku, to neznamená že jí přezpíval nejlíp.. postrádá logiku, Tak ho vážená osobo nesnižujte...Rufus Wainwright je vynikající sem tímto chtěl říci.. Čáuky. mnauky podkolenky

00

Odpovědět

COhen dobrej, ale sehnat kvalitní nahrávku když byl mladší se mi nepodařilo. Rufusův "syrový" hlas mi k ní sedí dobře, slyšel sem jí taky první od něho a zvykl sem si na ní. Ale oproti té od Alexandry Burke (americkej s**t, sow dobrá ale z písničky udělat patlaninu je umění) je ta rufusova vkusná a o několik tříd lepší, věrohodnější.

40

Odpovědět

Nejhezčí verze je stejně ta v podání Pain of Salvation :)
https://www.youtube.com/watch?v=VsxgJuG4J9A

13

Odpovědět

Osobně mám ze všech verzí nejradši tu od Alexandry Burke:

http://www.youtube.com/watch?v=qSgsW9GLerA

06

Odpovědět

Na začátku v přibližně 4 verši je chyba v překladu. "The fourth, the fifth" jsou zde z hudební terminologie, pro kterou se v češtině používají "kvarta, kvinta"

80

Odpovědět

hlavně tady chybí zmínka Jeffa Buckleyho, který tuto písničku udělal slavnou..

61

Odpovědět

Zkurvená reklama. Už zde ani není možné pustit si hudbu jako pozadí.

04

Odpovědět

A neopomeňte českou verzi české humělkyně, Haničky Zaňákové:

https://www.youtube.com/watch?v=j8nTr2vM_OI

:-D

33

Odpovědět

Než Haňu Zaňu, s jejím Náálelůůja, to už raději tohle: www.youtube.com/watch?v=nwlz6QxpOfk :D

40

Odpovědět

+C1N1CTo je materiálek! To je materiálek! :-D :-D

20

Odpovědět

Za tohle by zasloužila víc než na prd..l. Hrůza co provedla s krásnou písničkou.

20

Odpovědět

Pan Cohen je samozřejmě skvělý, ale dle mého je právě Rufusova verze ta nejhezčí. :)

232

Odpovědět

Podle mě je verze od Rufuse nejlepší. Tím ale nemyslím tuhle, ale tu co je ve Shrekovi. https://www.youtube.com/watch?v=kB67HO8tkQs

330

Odpovědět

IMHO se pro tuto píseň nehodí klavír...

233

Odpovědět

Písnička pěkná, ale ten zpěvák mi k ní vůbec nesedí. Myslím, že původní verze od Cohena je o dost lepší http://www.youtube.com/watch?v=YrLk4vdY28Q

1822