The Police - Every Breath You TakeHudební klenoty 20. století

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 50
95 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:496
Počet zobrazení:11 165

Přivítejte další klenot klenotů. Míří za vámi Sting jako frontman britské rockové kapely Police s příjemným hitem Every Breath You Take (Na našem webu jste měli možnost vidět cover verzi této písničky s názvem I'll Be Missing You od Puffa Daddyho).

Přepis titulků

Každý tvůj nádech... Každý tvůj pohyb... Každé pouto, z nějž se vymaníš, každý tvůj krok, vše budu sledovat. Nevynechám den... Ani jediné tvé slůvko... Budu sledovat každou tvou hru a noc. Copak nechápeš, že patříme k sobě?

Mé ubohé srdce trpí... s každým tvým krokem. Každý tvůj pohyb... Každý slib, který porušíš... Každý tvůj umělý úsměv, každé tvé dělání si nároků, vše budu sledovat. Co jsi odešla, jsem naprosto ztracený a nenalézám stopu. Ve snech vidím akorát tvou tvář. Ať hledám kdekoli, tebe ničím nenahradím.

Klepu se zimou a prahnu po tvém objetí. Neustále brečím, zlato, prosím. Copak nechápeš, že patříme k sobě? Mé ubohé srdce trpí... s každým tvým krokem. Každý tvůj pohyb... Každý slib, který porušíš...

Každý tvůj umělý úsměv, každé tvé dělání si nároků, vše budu sledovat. Každý tvůj pohyb, každý tvůj krok, vše budu sledovat. Budu tě sledovat. Budu tě sledovat. Budu tě sledovat. Budu tě sledovat. Budu tě sledovat. Překlad: bakeLit www.videacesky.cz

Komentáře (15)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Jo, tohle mi někdo zazpívat, tak se rozplynu! :D a nebo, kdyby mi někdo zahrál na piano :3 např. http://youtu.be/NQa-Qqt96CM , to by bylo dokonalý! :D

200

Odpovědět

no jako písnička hezká, ale když se člověk pořádně zamyslí nad tím textem, tak je to opravdu hodně "stalkersky"..xD

280

Odpovědět

Moc hezké.. Co přeložit toto: http://www.youtube.com/watch?v=MWzeInQaUk4

200

Odpovědět

Nádhera, jen mi přišlo trochu divný jak se pohubuje u tý basy, třeba v 2:10 :D

222

Odpovědět

Pre tých kt. to neviete tak je to vlastne text o Voayerovi...

204

Odpovědět

Nemyslela jsem si že je tahle písnička tak stará :) pořád krásná ale ♥

200

Odpovědět

Podle me je to pekne zinscenovana sracka... Ztrata casu

1840

Odpovědět

Super song

203

Odpovědět

jo přeložte to, to musím vidět, hlavně tu hádku ke konci :D

180

Odpovědět

Hymna všech stalkerů :D

224

Odpovědět

Zajímavý je, že se dost často hraje na svatbách : D v USA...

202

Odpovědět

+SpoonerAmeričani :D
Ten název kapely je taky docela ironickej.

223

Odpovědět

Nádhera, díky za překlad :). 10*

Jen taková malinkatá připomínka: Nebylo by lepší "smile you fake" překládat jako "falešný úsměv", nebo "předstíraný úsměv"? Nevím přesně proč, ale to slovíčko "umělý" se mi tam moc nehodí (i když třeba na internetu se ten výraz občas používá). Nic ve zlém, jinak je překlad super :).

201

Odpovědět

Jasná 10*, vynechat ji by byl zločin, díki za zpříjemnění dalšího rána, a doufám že přístí středu to bude stejné. Dík samozrejmě překladateli.

202

Odpovědět

Super výběr. Co takhle příště tenhle klenot? :)
http://www.youtube.com/watch?v=k51dVQYijhw&feature=fvst

206