Zpět na seznamBlank on Blank3.2 (30 hodnocení)
NinjerPublikováno: Před 12 lety












Načítám přehrávač...
Jim Morrison: Být tlustý je krásný
4:21
8.8K zhlédnutí
Minulý díl ze série Blank on Blank s historkou Larryho Kinga si tu získal velmi slušnou oblibu, a tak je zde další díl. Tentokrát však nepůjde o klasickou vtipnou historku, jako spíše o takové zamyšlení. Vyprávět bude v tomto díle slavný zpěvák Jim Morrison v rádiovém rozhovoru z roku 1969.
Související videa






98%
4:58Janis Joplin o odmítnutí

95%
4:50Stephen King o dětství

92%
5:33Kurt Cobain o identitě

90%
4:21Larry King: Jak mě svedla moje posluchačka

84%
5:2420letý Bob Dylan a lidské panoptikum

80%
4:54Grace Kelly o JFK - Blank on Blank
Komentáře (35)
Domino-SandalPřed 12 lety
I když to nebylo tolik dobrý, jako Larry King, tak jsem určitě pro další díl :).AwesomeSmilePřed 12 lety
no s 85 urcite neni nijak \"tlusty\" a nerikam, ze by clovek mel byt vyhubly, ale byt opravdu tlusty neni krasne a predevsim to ma spatny vliv na zdraviZlodceraPřed 12 lety
Nechcete aby vás povalil vítr? Jistě, pokud jste liný lemry co si neváží života, buďte tlustí. Lepší lidi posilujou a nesnaží se něco dokázat nemyslným přejídáním.Jšem šokován, že pouze 10 lidí (také tam mám svůj záporný bodík) vidí, že tahle osoba je na tom, co se doby s mozkem ve stavu \"on\" týká, mnohem hůře než Zlodcera...a přesto sbírá narozdíl od něj \"pluska\"... Před zmínusováním mého textu do outfitu \"příspěvek byl skryt, protože...\" bych Vás chtěl vyzvat, abyste si oba výše umístěné příspěvky přečetli a využili surovou formu ryzí objektivity.
Jakub.007Před 12 lety
3:28 neříká tam \"somewhere in the neighborhood of about hundred and fifty\"? ale jo, odpovím si sám, je to v librách (Ibs), takže na naše kila je to přeloženo naprosto správně. A když už jsem ten příspěvek napsal, tak se mi ho nechce mazat, máte smůlu. :DMedicPřed 12 lety
on teď váží 70kg? já mám 80... asi bych měl se sebou něco dělat... btw. za tyhle rozhovory jsem rád a mám menší dotaz: ty animace dělají stejní lidé jako asdf movie?Ninjer(admin)Před 12 lety
Pokud vím, tak tam žádné napojení není. Je to v rámci projektu Blank on Blank, dělají na něm PBS Digital Studios.
Samotné PBS je takový velký nekomerční, primárně televizní projekt, který se snaží šířit vzdělání a zajímavé informace.RidiaPřed 12 lety
hezké video, určitě chci další díl.
jen tak mimochodem, v titulkách máte, že vážil 85 kg a bylo to 185 kg...RezolutPřed 12 lety
Ermm, on hovoril o librách, pretože tam majú iný metrický systém. 185 kg by predsa len bolo trochu viac než len \"malá nadváha\". :)EdiecPřed 12 lety
Chyba tam je, 185 liber = 83,915 kilogramů (podle webu jednotky.cz).
Takže žádných 85kg! :DAle protože ten příspěvek byl pravděpodobně myšlený nadneseně, tak přidám mou oblíbenou chybu v překladu spojenou právě s tímhle převodem jednotek.
Originál: \"I ought to charge you by the mile.\"
Překlad: \"Měl bych si nechat platit od 0,62137119223733 kilometru.\"
(plus to bylo myšleno jako fráze, o žádnou vzdálenost tam nešlo)
Dzali: Je tam opravdu \"by the mile\" - http://www.dailyscript.com/scripts/apartment.html
Řekl bych, že v \"by a mile\" a \"by the mile\" je drobný významový rozdíl.
Rezolut: Můj překlad to není :) Já to zkopíroval přesně tak, jak to dotyčný měl.
Viz http://downloadsubtitles.net/cs/apartment-cz