Dr. Dre - I Need a Doctor feat. Eminem, Skylar Grey
Konečně se mi podařilo splnit přání spousty našich návštěvníku. O tuto písničku jste si psali několikrát a myslím si, že oprávněně. Tento singl z nadcházejícího alba Detox od nejzasloužilejšího rapového a hip hopového producenta všech dob, Dr. Dre, pojednává o jeho desetileté absenci ze scény a o tom, jak moc je postrádán. Většinu písně zpívá Eminem (v překladu si všimnete slova cracker, což by se dalo přeložit jako otrokář, a vyjadřuje Eminemovu dominanci nad těmi, kterým rap přísluší víc - černým raperům), který si zde vylévá své city, protože to byl právě Dr. Dre, který se ho ujal a dotáhl ho tam, kde je dnes. Refrén zpívá nadějný objev - Skylar Grey.
Aftermath je vydavatelství Dr. Dre, pod jehož křídly je kromě Eminema například i raper 50 Cent.
Na konci uvidíte jistý nápis na hrobě. Jedná se o rapera Eazy-E, který to kdysi s Dr. Dre táhl v kapele N.W.A. Život mu bohužel vzal AIDS.
Přepis titulků
18. února 2001 Každou chvíli
přijdu o rozum, jsi pryč už
strašnou dobu a mně už se
pomalu krátí čas. Potřebuji doktora, zavolejte mi doktora. Potřebuji doktora, doktora, který mě přivede
zpět k životu.
Slíbil jsem světu, že jednou vše splatím. Nahrál jsem si to na kazetu, uložil si to, abych si to jednou mohl vyslechnout. Ale sám teď ani nevím, jestli můžu věřit svým slovům. Čím dál tím víc na pochybách, každý den je pro mě ponurým temnem. Potřeboval bych alespoň paprsek naděje, protože nikdo nechápe mou vizi. Když jim něco pustím, říkají, že je to bída. Ale oni nevědí, co je hustý, a já zase nevím, jestli jsem tohle psal bdělý, nebo ve spánku.
Vím akorát to, že ses mě ujal, když jsem byl na dně. Vytáhl jsi mě, vdechl jsi do mě život a já ti teď dlužím ten svůj. Ale zaboha nemůžu pochopit, proč to nevidíš stejně jako já. Nade mnou se stáhly mraky, ty jsi přišel o syna. Bojují s tebou démoni, jsi v temnotě. Nech mě rozsvítit světla, rozjasnit se a osvětlit tě. Mám pocit, že si neuvědomuješ, co pro mě znamenáš, nemáš ani tušení. Protože jsme byli jako parta, já byl jako tvůj parťák.
Buď se do mě pustíš, jakmile odhodím mikrák, nebo mě obejmeš, ale mně už došly možnosti, nic víc už s tím nenadělám, protože... Každou chvíli přijdu o rozum, jsi pryč už strašnou dobu a mně už se pomalu krátí čas. Potřebuji doktora, zavolejte mi doktora. Potřebuji doktora, doktora, který mě přivede zpět k životu.
Bolí to, když vidím, jak bojuješ, přicházíš za mnou s nápady. Říkáš, že jsou to jen části, a já jsem zmatený, protože věci, co slyším, jsou šílené. Buď je to tím, že se z tebe stává lenoch, nebo si už prostě nevěříš. Jako by tvé názory ani nepramenily v tvé hlavě. Nemůžeš se rozhodnout, neustále se o sobě pochybuješ. Pořád předjímáš a vypadá to skoro, jako bys mě prosil o pomoc.
Jako bych snad byl tvým vůdcem. To ty máš být do hajzlu mým rádcem. Už se na to nemůžu dál dívat. Vyžaduji, aby sis vzpomněl, kdo jsi! To ty jsi ve mě věřil, když ti všichni říkali, ať mě neupisuješ. Doslova všichni z celýho podělanýho studia, přiznejme si to. Riskoval jsi kvůli mně svou kariéru, vím to stejně dobře jako ty. Nikdo se nechtěl srát s nějakým bílým klukem, Dre, já si tu vylévám city. Zachránil jsi mi život a teď jsem zase na řadě já. Ale nemám šanci se ti odměnit, udělal jsi toho pro mě mnohem víc.
Jenže já se nevzdávám naděje a ty mě v tom taky nenecháš. Vstávej, Dre, já tu umírám! Potřebuju tě, tak se kurva koukej vrátit! Každou chvíli přijdu o rozum, jsi pryč už strašnou dobu a mně už se pomalu krátí čas. Potřebuji doktora, zavolejte mi doktora. Potřebuji doktora, doktora, který mě přivede zpět k životu...
Přivede zpět k životu... Potřebuji doktora, doktora... Přijde mi, že už je to doslova věčnost. Ale i tak si to pamatuju, jako kdyby se stalo včera. Vešel jsi dovnitř, na sobě žlutou kombinézu, celá místnost vybouchla smíchem. Jakmile jsi vlezl do kabiny, říkal jsem ti to, všichni sklapli. Zažil jsem spoustu přátel, některý jsem i proslavil, ale prostě se zdejchli.
Říkali, že to spolu potáhneme až do smrti, ale kde teď kurva jsou? Teď, když je potřebuju, není po nich ani stopy. Vidím akorát Slima. Srát na vás, kámoši akorát do pohody, vystačím si s ním. Zasraný podrazáci, když nám to dřelo, jen jste se nám smáli. Teď teprve poznáte, jak chutná pěst Aftermath, zmrdi. Uvidíte nás v laboratorních pláštích a budete se vyptávat, co nám tak trvá? Polibte mi moji váhavou trhlinu v prdeli, blbečci, a prdel bílýho otrokáře taky.
Slyším samý odfláknutý beaty, jejich matika je mizerná, jdou na to špatně. Jsem zpátky, volové. Ještě jedno CD a pak už to zabalím. A jak budu odcházet, zaručuju vám, že budou křičet: "Nenechávej nás tu takhle, Dre, páč..." Každou chvíli přijdu o rozum, jsi pryč už strašnou dobu a mně už se pomalu krátí čas. Potřebuji doktora, zavolejte mi doktora.
Potřebuji doktora, doktora, který mě přivede zpět k životu. NÁŠ MILOVANÝ ERIC WRIGHT 1963 ♪ 1995 Milovali jsme ho, ale Bůh ho miloval víc. Překlad: bakeLit www.videacesky.cz
Slíbil jsem světu, že jednou vše splatím. Nahrál jsem si to na kazetu, uložil si to, abych si to jednou mohl vyslechnout. Ale sám teď ani nevím, jestli můžu věřit svým slovům. Čím dál tím víc na pochybách, každý den je pro mě ponurým temnem. Potřeboval bych alespoň paprsek naděje, protože nikdo nechápe mou vizi. Když jim něco pustím, říkají, že je to bída. Ale oni nevědí, co je hustý, a já zase nevím, jestli jsem tohle psal bdělý, nebo ve spánku.
Vím akorát to, že ses mě ujal, když jsem byl na dně. Vytáhl jsi mě, vdechl jsi do mě život a já ti teď dlužím ten svůj. Ale zaboha nemůžu pochopit, proč to nevidíš stejně jako já. Nade mnou se stáhly mraky, ty jsi přišel o syna. Bojují s tebou démoni, jsi v temnotě. Nech mě rozsvítit světla, rozjasnit se a osvětlit tě. Mám pocit, že si neuvědomuješ, co pro mě znamenáš, nemáš ani tušení. Protože jsme byli jako parta, já byl jako tvůj parťák.
Buď se do mě pustíš, jakmile odhodím mikrák, nebo mě obejmeš, ale mně už došly možnosti, nic víc už s tím nenadělám, protože... Každou chvíli přijdu o rozum, jsi pryč už strašnou dobu a mně už se pomalu krátí čas. Potřebuji doktora, zavolejte mi doktora. Potřebuji doktora, doktora, který mě přivede zpět k životu.
Bolí to, když vidím, jak bojuješ, přicházíš za mnou s nápady. Říkáš, že jsou to jen části, a já jsem zmatený, protože věci, co slyším, jsou šílené. Buď je to tím, že se z tebe stává lenoch, nebo si už prostě nevěříš. Jako by tvé názory ani nepramenily v tvé hlavě. Nemůžeš se rozhodnout, neustále se o sobě pochybuješ. Pořád předjímáš a vypadá to skoro, jako bys mě prosil o pomoc.
Jako bych snad byl tvým vůdcem. To ty máš být do hajzlu mým rádcem. Už se na to nemůžu dál dívat. Vyžaduji, aby sis vzpomněl, kdo jsi! To ty jsi ve mě věřil, když ti všichni říkali, ať mě neupisuješ. Doslova všichni z celýho podělanýho studia, přiznejme si to. Riskoval jsi kvůli mně svou kariéru, vím to stejně dobře jako ty. Nikdo se nechtěl srát s nějakým bílým klukem, Dre, já si tu vylévám city. Zachránil jsi mi život a teď jsem zase na řadě já. Ale nemám šanci se ti odměnit, udělal jsi toho pro mě mnohem víc.
Jenže já se nevzdávám naděje a ty mě v tom taky nenecháš. Vstávej, Dre, já tu umírám! Potřebuju tě, tak se kurva koukej vrátit! Každou chvíli přijdu o rozum, jsi pryč už strašnou dobu a mně už se pomalu krátí čas. Potřebuji doktora, zavolejte mi doktora. Potřebuji doktora, doktora, který mě přivede zpět k životu...
Přivede zpět k životu... Potřebuji doktora, doktora... Přijde mi, že už je to doslova věčnost. Ale i tak si to pamatuju, jako kdyby se stalo včera. Vešel jsi dovnitř, na sobě žlutou kombinézu, celá místnost vybouchla smíchem. Jakmile jsi vlezl do kabiny, říkal jsem ti to, všichni sklapli. Zažil jsem spoustu přátel, některý jsem i proslavil, ale prostě se zdejchli.
Říkali, že to spolu potáhneme až do smrti, ale kde teď kurva jsou? Teď, když je potřebuju, není po nich ani stopy. Vidím akorát Slima. Srát na vás, kámoši akorát do pohody, vystačím si s ním. Zasraný podrazáci, když nám to dřelo, jen jste se nám smáli. Teď teprve poznáte, jak chutná pěst Aftermath, zmrdi. Uvidíte nás v laboratorních pláštích a budete se vyptávat, co nám tak trvá? Polibte mi moji váhavou trhlinu v prdeli, blbečci, a prdel bílýho otrokáře taky.
Slyším samý odfláknutý beaty, jejich matika je mizerná, jdou na to špatně. Jsem zpátky, volové. Ještě jedno CD a pak už to zabalím. A jak budu odcházet, zaručuju vám, že budou křičet: "Nenechávej nás tu takhle, Dre, páč..." Každou chvíli přijdu o rozum, jsi pryč už strašnou dobu a mně už se pomalu krátí čas. Potřebuji doktora, zavolejte mi doktora.
Potřebuji doktora, doktora, který mě přivede zpět k životu. NÁŠ MILOVANÝ ERIC WRIGHT 1963 ♪ 1995 Milovali jsme ho, ale Bůh ho miloval víc. Překlad: bakeLit www.videacesky.cz
Komentáře (68)
popona100Odpovědět
29.07.2014 12:57:15
Prosím přeložte Berzerk,Rap God a spoustu jinejch songů od EMINEMA
JUMBOOdpovědět
07.07.2014 21:20:51
Dr. Dre je bůh rapu a doufám že v jeho věku nebo teda spíš už teď budu mít jeho figuru :)
Eazy-E R.I.P. Už se nemůžu dočkat filmu o N.W.A s názvem "Straight outta compton".
drips (anonym)Odpovědět
15.04.2012 13:38:30
prosííííííííím preložte fast lane http://www.youtube.com/watch?v=rJOsjP33nF4 ...
Josífek (anonym)Odpovědět
05.01.2012 18:20:31
kdyz uz je tu mensi zminka o Eazy - E, nechtelo by se vam prelozit tento song -- Eazy E - Real muthafuckin G's -- ? :D (udajne jeho nejlepsi song)
SkarOdpovědět
11.10.2011 22:36:41
"takhle scena s ferrari se nepovedla nebyla zapnutá kamera...dovezte další" :D
Davie (anonym)Odpovědět
28.09.2011 20:04:40
proč museli zabít ferrari? :(
Poky (anonym)Odpovědět
22.07.2011 13:12:17
Aftermath faggots...
Hlowko (anonym)Odpovědět
18.07.2011 06:41:14
E P I C K E
Mitchy (anonym)Odpovědět
15.07.2011 13:34:14
Prosil bych prelozeni pisnicky od Bad Meets Evil: Fast Lane... diky ;)
oto (anonym)Odpovědět
24.06.2011 20:54:54
poprosil by som preklad tejto Eminem-bad meets evil
Milan (anonym)Odpovědět
18.06.2011 10:48:26
preloz prosimte tuhle Game - Red Nation ft. Lil Wayne
vecefr (anonym)Odpovědět
16.06.2011 17:56:13
toxa má pravdu, taky jsem si toho všimnul, ale to ferrari taky nejde nepřehlídnout
Kremen (anonym)Odpovědět
14.06.2011 03:49:36
Zdravím, zaprvé bych moc chtěl poděkovat za všechny překlady pisní zvláště těch od Eminema jelikož je to můj oblíbenec :) jsem rád že se najde někdo kdo si k tomu sedne a přeloží to, fakt ti patří veliký díky. A pokud by sis našel čas a chtěl překládat zase něco od Eminema tak bych byl rád za překlad Sing for the moment ale samozřejmě budu rád za každý překlad od něj. Ještě jednou díky moc :)
Karol (anonym)Odpovědět
06.06.2011 01:36:11
Mistře, co takhle přeložit: Dr. Dre feat. Snoop Dogg, Akon - Kush
nebo klasiku Snoop Dogg feat. Pharrell - Drop It Like It's Hot
Andre Martirosyan (anonym)Odpovědět
04.06.2011 17:39:14
UŽ ASI PO DESÁTÉ PROSÍM O PŘELOŽENÍ BUSHIDO: VERGIS MICH