Zpět na seznam4.4 (537 hodnocení)
ScreaMakerPublikováno: 15 let










Načítám přehrávač...
Pokémon: Apokélypsa
2:51
8.7K zhlédnutí
Většina z nás si určitě pamatuje boom Pokémonů, kdy skoro každé dítě koukalo na seriál, sbíralo kartičky, postavičky a bůhvíco všechno ještě. Tohle všechno už je prakticky minulostí, ale stále se najdou zajímavé Poké-projekty. Třeba tenhle fanouškovský trailer, který se podle tvůrců měl nést ve stylu parodií CollegeHumor. P.S.: Rozhovor s tvůrci traileru si můžete přečíst zde.
Související videa
94%1:55
92%2:24
90%1:01
89%5:56
88%1:55
87%1:11
94%1:55Pokémon Rusty #3
92%2:24Detektiv Pikachu – Druhý trailer
90%1:01Pokémon na ocet
89%5:56Pokémon Red & Blue
88%1:55Pokémon Rusty #1
87%1:11Ochrnutý pokémon se vrací
Komentáře (59)
Lukasy(Anonym)13 let
To jje super jen to zkončilo v tom nejlepším škoda že to neni jako film bylo by to superEvi_Uchiha14 let
No ... Jak bych to řekla. To, že v malé České republice po Pokémonech skoro neštěkne pes (kromě TV Barrandov, která koupila Pokémon Generation IV. - Diamond & Pearl do Animáčku, kde to pravidelně sleduju s bráškou), neznamená, že Pokémoni nežijí dál !
Vlastně. Máte 5 \"generací\", z nichž každá má kolem 200 epizod (kromě Generation II., ta má skoro 300 epizod) a Generation V. - Best Wishes běží doteď.
Jen chci zvrátit ono tvrzení že \"Tohle všechno už je prakticky minulostí\" :D
Je mi přes 20 a pravidelně sleduju anime a čtu mangu. Zrovna sleduju Naruta. To taky není minulost, ani zdaleka ! LoLinfant(Anonym)14 let
Škoda že to je jen trailer. Jestli někdy budu mít zbytečně moc peněz, tak zaplatím tvůrcům aby to skutečně natočili.ajott(Anonym)14 let
toto chcem vidiet!Daninja(admin)15 let
Jelikož jsem blbec a nepodíval jsem se, že to tu už je, tak jsem to také přeložil s naivní představou, že sem s tím přijdu první. Víceméně se s tebou shoduju v celém videu, nicméně je pár vět, které bych přeložil jinak:
\"Pikachu is gonna die in those pits.\" - Přeložit tady \"pit\" jako jámu sem i zdá velmi otrocké, protože už podle toho videa jde vidět, že se o žádné jámy nejedná...já bych se přidržel překladu \"(bitevní) aréna\", či to opsal \"Pikachu v těch bojích zahyne.\".
Hned věta potom, to je asi překlep, \"... až si zvolíM Ivysaura.\" Evidetně ho chce uplatit, aby nechal vyhrát jeho pokémona.
\"Sakra, ty máš možnost volby.\" se mi zdá jako hodně strojový překlad, nesedělo by zde lépe prosté: \"Sakra, však máš na vybranou!\" ?
A poslední maličkost, \"Prepare for trouble - and make it double!\" je tradiční moto Rocket Team, který se odjakživa překládá v oficiálních seriálech a filmech jako \"Zas budou problémy - a problémy jsme my.\" Tady bych se přiklonil ke zvyku a nepřekládal to doslova, navíc v češtině to zní trochu divně.
Ale dobrá práce, tohle je můj náhled na věc, pouze návrh, poté, co jsem se tomuto videu věnoval přes hodinu času. Ale to, že bych to přeložil jinak neznamená, že bych to přeložil jediným možným způsobem :-)Hrdlodus13 let
Poku použili slovo \"pit\", asi je lepší ta jáma. Nejspíš se tomu říká jámy. A opis je moc volný.
Plešoun vypadá spíš jak šéf, který nezápasí a vyjednává vítězství pro svého bojovníka. Takže \"zvolí\" je lepší.
\"Sakra, však máš na vybranou!\" je lepší.
Heslo rakeťáků je lepší přeložit, jak je zvykem.senere(Anonym)15 let
DALSIE VIDEO CO NEJDE... MOZTE ROVNO ZRUSIT STRANKUDizzy(Anonym)15 let
pokémon po dvaceti letech :D ale film by to byl dobrejkobylka(Anonym)15 let
lol takovej horor z pokémona :D ...Lenuska(Anonym)15 let
Když už natáčeli toto mohli rovnou udělat film ne? nevyšlo yb to snad o tolik dráž.. Myslíte že to fakt nebude ten film?Ceeper(Anonym)15 let
Tak tohle bejt skutecnej film, myslim, ze bych se k Pokemonm i vratil...
Sice to neni od profiku, ale trailer vypada naprosto luxusne!