Zpět na seznam3.8 (36 hodnocení)
DJ ObelixPublikováno: 13 let












Načítám přehrávač...
Neilovy loutkové sny #1 - Ukolébavka
4:03
7.1K zhlédnutí
Neil Patrick Harris rád spí. A má hodně divoké sny plné plyšových loutek. Proto na YouTube kanálu Nerdist rozjel zbrusu nový pořad Neilovy loutkové sny, kde nám dává nahlédnout do svého podvědomí. V prvním díle kromě Neila uvidíme i jeho životního partnera Davida Burtku a zazpíváme si hezkou písničku. Už nyní se můžete těšit na druhou epizodu, ve které se představí oblíbený herec a Neilův kamarád Nathan Fillion.
Pozn.: Damien Hirst je britský umělec, jehož stěžejním tématem je smrt. Proslavil se sérií skutečných zvířat, např. koně či krávy, naložených do formaldehydu.
Související videa
96%2:30
95%3:14
93%4:42
93%5:46
96%0:31
95%5:34
96%2:30Dr. Horrible ovládnul televizi
95%3:14Emmy 2009: Neil Patrick Harris v akci
93%4:42Neil Patrick Harris a Hugh Jackman na cenách Tony 2011
93%5:46Neil Patrick Harris - úvodní číslo cen Tony 2011
96%0:31HIMYM: CSI styl
95%5:34Úvodní číslo Oscarů 2015
Komentáře (15)
GetToTheChoppa13 let
mne sa to moc nepacilo, take velmi detske mi to prislo...dalsiemu dielu dam sancu len kvoli Fillionovi :)Yetti13 let
Pokud budete překládat další díl, doporučil bych vám slovo Serenity, které neil řekne nepřekládat do češtiny (jde o narážku na jméno lodi jedné postavy, kterou Nathan hrál) a stejně tak i větu \"váš poslední doktor byl strašný\" bych nepřekládal, protože jde opět o narážku na Neilovu postavu \"dr. Horrible\"
Pokud jste to věděli i bez mého příspěvku, tak se omlouvám :)DJ Obelix(admin)13 let
Překládat se to bohužel musí... tohle jinak \"obelstit\" nepůjde. A ano, věděli jsme. Ono kdyby ne, tak by následná věta o narážkách na jeho kariéru jaksi nedávala smysl :-).Chápu, zkusím to vymyslet co nejlépe, ale bohužel s ponecháním původních anglických slov by dané věty v češtině prostě nedávaly smysl...
To je asi pravda. Inu, máte mou plnou důvěru. Ostatně, já nejsem tlumočník, ale kuchař :D
Tess13 let
tohle video jsem před pár dny viděla, když to Neil dávam na twitter.. :) jsem ráda, že se tu objevil překlad, protože jsem hodně věcí nepochopila přesně.. díky a budu ráda, když se tu objeví další díly :)