Sara Bareilles - Single Ladies
Dnes tu pro vás mám poněkud netradiční vydání Aktuálních hitů. Napadlo mě, že dnešní hit Single Ladies (ano, vím, že je z roku 2008, ale do Aktuálních hitů překládáme hity posledních let, nikoli hity aktuálního roku) od Beyoncé musíte mít všichni dávno naposlouchaný a možná už vám dokonce leze na nervy. Proto jsem si vybral pro překlad podle mě výtečný cover od zpěvačky Sary Bareilles.
Kvalitní cover verze by totiž neměla být jen o přezpívání nějakého hitu jiným interpretem. V ideálním případě by měl zpěvák, který daný hit přezpívá, přidat nějakou přidanou hodnotu, nějaký svůj rukopis. Přesně to se v tomto případě povedlo na jedničku. Sara Bareilles si vzala dobře známý hit, který dobýval hitparády a hrál na všech možných rádiových stanicích, a předělala ho do pomalejší a zcela nové verze. Určitě nemusí sednout každému, ale já zvedám oba palce. :-)
Na Saru Bareilles a její další píseň se určitě do budoucna můžete těšit i v pátečním Alternativním okénku, protože si tento prostor nepochybně zaslouží. Do komentářů pište, jaký máte názor na původní píseň a tuto cover verzi. ;-)
Přepis titulků
Čerstvě po rozchodu. Hledím si pěkně svého. Chtěl jsi to zabalit, ale teď mě chceš sbalit, protože si mě začal všímat někdo jiný. Já jdu k němu, on jde ke mně. Vůbec si ho nevšímej. Za ty tři roky jsem vyplakala moře slz. Nemůžeš mi nic zazlívat. Protože jestli o mě stojíš, měl jsi mi už dávno dát prstýnek.
Jestli o mě stojíš, měl jsi mi už dávno dát prstýnek. Nerozčiluj se, když vidíš, že mě chce jiný blázínek. Protože jestli o mě stojíš, měl jsi mi už dávno dát prstýnek. Úsměv se mi leskne. On se ke mně tiskne. Svírá mě těsněji než mé nové džíny. Bavím se, na suchu zatím nejsem. Tvůj názor mě momentálně nezajímá. Nepotřebuju žádné svolení.
Už jsem ti říkala, aby sis ho vůbec nevšímal? Ty jsi svou šanci už dostal a teď sám uvidíš, jak moc ti budu v životě chybět. Protože jestli o mě stojíš, měl jsi mi už dávno dát prstýnek. Jestli o mě stojíš, měl jsi mi už dávno dát prstýnek. Nerozčiluj se, když vidíš, že mě chce jiný blázínek. Protože jestli o mě stojíš, měl jsi mi už dávno dát prstýnek. Hlavně mi už nikdy neslibuj modré z nebe.
Tím si mě vážně nekoupíš. Radši bych, kdybys mě miloval. A za mě bojoval. Tady je muž, který mě nalezne a pak vezme a odvede k mému osudu, do nekonečna a ještě dál. Obejmi mě... svými pažemi. Řekni, že jsem ta, kterou chceš.
Jestli to neuděláš, tak zůstaneš sám. A já se jako duch vypařím. Protože jestli o mě stojíš, měl jsi mi už dávno dát prstýnek. Jestli o mě stojíš, měl jsi mi už dávno dát prstýnek. Nerozčiluj se, když vidíš, že mě chce jiný blázínek. Protože jestli o mě stojíš, měl jsi mi už dávno dát prstýnek. Jestli o mě stojíš, měl jsi mi už dávno dát prstýnek.
Jestli o mě stojíš, měl jsi mi už dávno dát prstýnek. Nerozčiluj se, když vidíš, že mě chce jiný blázínek. Protože jestli o mě stojíš, měl jsi mi už dávno dát... prstýnek. Všechny svobodné slečny. Všechny svobodné slečny. Všechny svobodné slečny, zvedněte ruce.
Zvedněte ruce. Zvedněte ruce. Zvedněte ruce! Vybrala jsem si, že udělám cover verzi Single Ladies od Beyoncé, protože tu písničku zbožňuju, ale navíc moc ráda dělám... Když dělám cover verzi nějaké písně, chci ji předělat po svém. Člověk by si ji těžko dokázal představit jako poklidnou... píseň, která se bude zpívat s piánem, takže...
jsem si ji začala zkoušet zahrát na piáno a ukázalo se, že je to sranda a moc mě baví ji zpívat. Zakomponovat do toho kapelu bylo už docela snadné. Měla jsem to v hlavě rozmyšlené a... pěkné na tom je, že jakmile se ke mně přidají, působí to velmi přirozeně. Přidávají se ke mně ve správných místech. A to jsem si nebyla jistá, jestli je přiměju zpívat: "Jestli o mě stojíš, měl jsi mi už dávno dát prstýnek."
Protože je to spíš pro holky. Ale šli do toho. Bylo to roztomilý. Musela jsem se smát, když jsem je to slyšela zpívat. Všechny svobodné slečny. Všechny svobodné slečny. Všechny svobodné slečny, Zvedněte ruce. Překlad: BugHer0 www.videacesky.cz
Komentáře (27)
mája (anonym)Odpovědět
17.06.2011 12:55:28
taková pohodička.... :)
jarda (anonym)Odpovědět
17.06.2011 09:21:03
po chvilce nuda, ale jinak docela dobre :)
Dairy (anonym)Odpovědět
04.05.2011 14:13:04
Paráda, už se moc těším :o)
Svut (anonym)Odpovědět
01.05.2011 22:16:39
Pěkný, ale hodil bych to teda spíš do alternativního.. Když se koukám na tu skladbu jako na skladbu a ne jako na cover od Beyonce
BugHer0 (Překladatel)Odpovědět
01.05.2011 21:55:02
Dairy: KT určitě bude. Na tu druhou mrknu. ;-)
asinmustafa (anonym)Odpovědět
01.05.2011 21:46:59
♥ ja neviem ty vies tak skvele vybrat xD
Dairy (anonym)Odpovědět
01.05.2011 18:26:16
Ahoj, já jsem se chtěla poptat, jestli nechceš přeložit nějakou písničku od Brooke Fraser nebo KT Tunstall? http://www.youtube.com/watch?v=bHgJl9PK5xo nebo http://www.youtube.com/watch?v=ulyoxdhHrIs&feature=related :o)
mája (anonym)Odpovědět
01.05.2011 18:07:50
tahle verze je podstatně lepší a sara to zazpívala fakt hezky, ale celkově ten text je naprosto tupej...ale pěknej překlad :)
Wolfox (anonym)Odpovědět
01.05.2011 17:45:02
Arry: Souhlas
Arry (anonym)Odpovědět
01.05.2011 16:01:38
No slečna má pěkný hlas, ale... Text prostě nebyl napsán na takové pomalé tempo, hned při prvním zopakování "single ladies" se mi zvedaly chlupy odporem.
Tera (anonym)Odpovědět
01.05.2011 13:13:08
Písnička se mi nelíbí, ale Sara má skvělý hlas, budu jí netrpělivě vyhlížet v alternativním okénku :)
then (anonym)Odpovědět
01.05.2011 12:52:08
coverove okenko :) to neni vubec spatnej napad :D jen nedavat covery podobnych songu jako jsou tyto :D
Frattellis (anonym)Odpovědět
01.05.2011 12:43:00
Originál se mi nikdy nelíbil, zaujalo mě až použití v Glee. A i když je to vlastně vcelku tupá písnička, v podání Sary zní překvapivě normálně:)
spawm: K MF jsou české titulky zatím ke všem dílům, dokonce v poměrně dobré kvalitě. Takže nechápu, co máš za problém.
=|DEGEN|= (anonym)Odpovědět
01.05.2011 12:32:08
pěkná oddechovka a pohodovka :) líbí se mi to
HotaruMari (anonym)Odpovědět
01.05.2011 11:53:03
Zdenda: Akurát mi to napadlo!!! :D
BugHer0: Fakt, že väčšina komentov je nagatívna neznamená, že video nezaujalo :D Ja mám skôr pocit, že píšu len tí "experti" čo všetko ofrflú. Len smelo ďalej, ja by som také cover okienko (aj so Zdendou :)) uvítala :D