Thumbnail play icon

Velký GatsbyBichle

Přidat do sledovaných sérií 8
81 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:294
Počet zobrazení:3 817

Nedávná filmová adaptace s Leonardem DiCapriem vyvolala o Velkého Gatsbyho zvýšený zájem. Mrkneme se tedy s profesorem Sparkym Sweetsem, co je tahle americká klasika vlastně zač. A nezapomeňte, že bude opět vyzrazen celý děj, takže ti, kteří se s Nickem Carrawayem teprve seznamují, nechť si video nechají na později.

 

Přepis titulků

BICHLE Co novýho, děcka? Vítejte zpátky u Bichlí. Dneska si probereme jednoprocentňáky z Velkýho Gastbyho od F. Scott Fitzgeralda. SHRNUTÍ Nick Carraway je vyštudovanej běloch, kterej si pronajme barák na Long Islandu hned vedle vymazlený vily Jaye Gatsbyho, prachatýho playboye, co je v balíku jak Mitt Romney. Nick občas zajede dát pokec se svou sestřenkou Daisy a jejím mužem Tomem.

Daisy ale netuší, že si Tom pořídil sexy buchtičku k zahejbání jménem Myrtle. Myrtle je vdaná za slabošskýho šulína George, kterej ji nedokáže uspokojit. Když jednou kalí v Gatsbyho domě, zjistí Nick, že jeho sestřenka Daisy bejvala Gatsbyho výstavní čubka. Proto se přestěhoval na Long Island, aby si s tou prdelkou mohl zase užít. Všichni tihle pracháči se rozhodnou společně vyrazit na Manhattan. Banda přivalí do Plaza Hotelu, zatímco Daisyin starej Tom je celej nevrlej z Daisyna a Gatsbyho vzájemnýho vztahu.

Gatsby a Tom vydeptají a řeknou Daisy, ať si mezi nima vybere. Jenže ta se neumí rozhodnout. Zpátky doma řekne George narovinu: "Myrtle, vím, že ses chovala jako štětka." Myrtle se nase*e a povídá: "Nezahejbala bych ti, kdyby ses nechoval jako cucák." Daisy teda řídí Gatsbyho auto zpátky na Long Island, když jimpošahaná Myrtle skočí přímo pod kola. Bum! Je tuhá. Daisy s Gatsbym pokračujou v cestě, ona pak vystoupí a s Gatsbym to skoncuje.

Když se Tom dozví o Myrtle, dojde za Georgem a řekne mu, že to byl Gatsby, kdo řídil. George si tím pádem začne myslet, že mu Myrtle zahejbala právě s Gatsbym. Vezme teda devítku a odprásne Gatsbyho, zatímco si kluk hoví v bazénu. Pak oddělá sám sebe. No ty vole... Potom, co musel řešit bělošský depky, se Nick rozhodne vypadnout z New Yorku a usadit se na Středozápadě. ANALÝZA Pojďme na to, přátelé.

Gatsby se považuje za kritiku antikalvinistickýho obrazu americkýho snu. Amerika možná začala jako země, kde si lidi navzájem kryli záda, ale Fitzgeraldova Amerika je plná podrazáků, který se Gatsbyho romantickýmu snu vysmívaj. Gatsby je týpek na pohodu, co se drží americkejch ideálů. Jak blábolí ten Minter: "Ta krása jeho snu a hrdinství jeho snah vymanit se z něj dělají Gatsbyho skutečně Velkým." Mrkni na ten motiv, synku. Sen versus realita. Gatsby věří v obrovskej blud, že zůstane s tou čubkou Daisy.

Gatsby si myslí, že dokáže zopáknout minulost, jenže je boreček úplně mimo. Ve skutečnosti se časy minulý už vrátit nedaj. Můžete si všimnout, že Fitzgerald ten motiv zpodobňuje v malejch detailech. Například na straně padesát je řečeno, že má Gatsby obrovskou sbírku knížek, z nichž většinu nečetl. Je vidět, jak se snaží působit chytře, ale realita je úplně jiná, vole. O Gatsbym ale víte kulový, dokaď neznáte symbol zelenýho světla. Někdo si myslí, že zelený světlo znamená upadající optimismus Gatsbyho snu.

Na začátku knihy je to světlo tak vostrý, že Gatsbyho úplně zmagoří do tý pindy. Ale na konci knížky je to jen obyčejný světlo na semaforu. Není na něm nic bombovýho, stejně jako na jeho falešnejch snech. Díky za sledování Bichlí. Doufám, že jste se něco přiučili. Uvidíme se příště, borci. Překlad: Brousitch www.videacesky.cz

Komentáře (16)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

hehe

193

Odpovědět

acch jaj ešte stále neukázali toho mŕtveho majitela, na ktorého som čakal ešte v prvom videu od bichleho

1810

Odpovědět

Nešlo by analysis překládat spíše jako rozbor? Pokud vím, tak v českém jazyce a literatuře se více používá právě termín rozbor než analýza. :)
Jinak skvělá série, těším se na další.

203

Odpovědět

Analýza a rozbor je jedno a totéž stejně jako helikoptéra a vrtulník...

186

Odpovědět

+SriberAno jsou to synonyma, ale v téhle souvislosti se více hodí rozbor.

211

Odpovědět

+SriberHelicoptéra je samice

271

Odpovědět

Řikam celou dobu, že je tenhle projekt zbytečná existence, on ani nedělá pořádnou analýzu toho díla, stejně jako s 1984 odřiká děj, tak krátce, že wiki je oproti tomu odbornej rozbor. Pak vysvětlí 2-3 pojmy a nashledanou. Víc za překlad by třeba stála ComicBookGirl19, která je právě ten správnej nadšenec a třeba perfektně popisuje historii světa z Game of Thrones a je vidět, že to fakt žere... Mi přijde přínosnější než tohle...

2016

Odpovědět

Mně to teda přijde celkem vtipný, pustila bych si i další :D

195

Odpovědět

Nemohu si pomoci, ale nepřijde mi to ani vtipné, ani bůhvíjak poučné.

2229

Odpovědět

Nemůžu si pomoct, ale 21 lidí nečte.

214

Odpovědět

lepší než film

227

Odpovědět

Jsem jedinej kdo si myslí, že si proste přečetl obsah na wikipedii?
Protože on neříká, co z knihy vyplývá jenom odvypraví hodne ve zkratce děj

206

Odpovědět

Přijde mě,že kdyby musel přeříkávat opravdu celej děj a ne jen ve zkratce byli by jsme tu všichni ještě zítra :) z čtenářských deníků vím,že se to nedá shrnout do povídání o délce 4 minut plus pokuď dělá ještě nějaký rozbor tak by jsme tu byli přinejmenšim 15-20 min :)

210

Odpovědět

+nosis1993Jakej pak má ale jeho práce smysl?

235

Odpovědět

Chybí mi tam kuře a vodní meloun.

205

Odpovědět

Četl jsem asi jinou knihu. :-)

194

Používáme cookies, abychom mohli provozovat tuto internetovou stránku a zlepšit Vaši uživatelskou spokojenost. Budete-li pokračovat beze změny nastavení, předpokládáme, že souhlasíte s ukládáním souborů cookies z internetových stránek. Více informací o použití cookies.
OK