Aby si mohla partička nezletilých vychutnat pár pivek, bude muset přesvědčit prodavače o své zletilosti. Ten je ale neústupný a trvá na předložení dokladu totožnosti.
Poznámka: ÚATZV je zkratka Úřadu pro alkohol, tabák, zbraně a výbušniny (v angličtině ATF – Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives)
To byl zase těžkej den v kanclu. A jaká byla šichta v továrně? Těžká a dlouhá. Dlouhej den
v továrně, kde pracuju už léta. - Jak dlouho že už tam jseš?
- V té továrně? To už bude tak šest sedm let. - Od tvejch osmnácti?
- Přesně tak. Teď mi je 24, takže... v továrně dělám už šest let. Pořád jsem ale o rok starší než ty.
To znamená, že je mi 25. Jsme dva pamětníci. Zdravím, chlape, dneska si
vezmeme tahle dvě balení piv. Máte občanky, chlapi? Jasná věc. A sakra. Zrovna jsem si
na něco vzpomněl. Dneska ráno jsem byl s pár
obchodními partnery na golfu. Vyměňovali jsme si vizitky a nejspíš jsem
jednomu z nich omylem dal svůj řidičák. Nevymýšlím si to.
Jak jinak bych u sebe
měl tyhle tři vizitky opravdových firem? To mi řekněte. Pokud má občanku aspoň
jeden z vás, tak to nevadí. O to se postarám já.
Hned to bude, vydržte chvilku. Před pár dny jsem si
nechal udělat novou. Byla tu, a je pryč.
A sakra. Možná ji vzaly zase mý děti.
Myslí si, že je to hračka. - Kolik že těm rošťákům už je?
- Sedm, šest a tři roky. Jeden z nich mi asi vlezl
do peněženky a vzal občanku.
- Víš co? Určitě to byl Kevin.
- Ten Kevin... Vždycky pro každou špatnost. Každopádně už bychom měli
popadnout ta piva a frčet. Pravda. Ještě se vyrovnáme. Nepotřebuješ cigára? Ne, vzal jsem jich dost v obchodě,
kde jsme byli před pěti minutama. - Tam, kde jsme kupovali ta ostatní piva?
- Přesně tak. Koukejte, jak tu meleme o pivě,
co si pořád kupujeme.
Každopádně,
co jsme dlužní, příteli? Stejně bych potřeboval
nějakou tu občanku. Dobrá práce, člověče.
Prošel jste testem. O čem to mluvíte? Jsem agent Parker z ÚATZV. Agenti Ron Harris a Pat Wilson
rovněž pracují pro ÚATZV a společně provádíme zátahy na prodavače,
kteří prodávají alkohol nezletilým. Jen dělám svou práci.
Nevěřil byste, kolik prodavačů
nekontroluje občanky. Proto bych vám rád jménem ÚATZV předal tento
certifikát zodpovědnosti. Můžete si ho někde vyvěsit. - Tak půjdeme, chlapi?
- Ano, zpátky do centrály ÚATZV. Nejdřív ale uklidíme to pivo,
protože ho nebudeme potřebovat. Hele, už je po páté.
Nedáme si pár pivek? Mám sice po šichtě, ale...
Kolik chcete za ta dvě balení? Jedno balení stojí 12 dolarů. Tady to je. A ještě jednou díky,
že jste zodpovědný. A ještě bych potřeboval
vidět občanku. Jistě. Tak fajn. Tohle je přepadení. Ale ne! Přepadení! Vezměte si moji peněženku.
Chci jen tuhle peněženku, díky. Dvacet čtyři? Vypadáte mladší. Ale je to opravdová občanka.
Pracoval jsem jako vyhazovač. Mějte se, cucáci. Páni, to bylo těsně. Kéž by mi ten zloděj nevzal
moji peněženku. Měl jsem v ní občanku. Teď ale víte,
že je mi 24, takže... Stejně potřebuju vidět občanku.
A co takhle občanka
v podobě pětidolarovky? Beru!
Uvidíme se na koleji, kluci. Překlad: heindlik
www.videacesky.cz