Zpět na seznam4.7 (31 hodnocení)
BugHer0Publikováno: 15 let









Načítám přehrávač...
Bloodhound Gang - The Bad Touch
4:05
12.9K zhlédnutí
Máme tu svátek všech zamilovaných, takže tu nemůže rozhodně chybět tento netradiční "love song". :-) Písničku určitě plno z vás zná, ale možná neví, o čem přesně je její text. Až dokoukáte tento povedený videoklip s opičkami, které volně pobíhají po městě, budete mít určitě jasno. Přeju vám krásného Valentýna a co nejmíň hádek s lidmi, které máte rádi. Video není vhodné pro osoby mladší 18 let!
Související videa
98%3:03
98%3:19
97%3:50
96%4:32
92%3:25
91%4:26
98%3:03Bloodhound Gang - Foxtrot Uniform Charlie Kilo
98%3:19Linkin Park - Breaking The Habit
97%3:50Blink 182 - I Miss You
96%4:32The Connells - '74-'75
92%3:25Ramones - Pet Sematary
91%4:26The Cranberries - Dreams
Komentáře (42)
ffiinrroodd(Anonym)14 let
Ty vole, já si nikdy nevšímal ten text, jenom tu chytlavou melodii. Ten text z toho dělá ještě 2x lepší písničku:-D Takhle má vypadat správná písnička na Valetýna! Ne žádnej ubrečenej slaďák.animák(Anonym)14 let
JN nejvíc svišti prostě :-) hej chaozz byl old school kde šlo o rap ne o prachy...
Proč nexistuje podobná groupa lidí??
Vyjebat s Hudebním průmyslem!Mário(Anonym)15 let
Boží song =)... ten nápad za převleky mi připomíná Chaozz-svišti na golfovým hřišti (<a href="http://www.youtube.com/watch?v=xWR2pkalN6k" target="_blank" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=xWR2pkalN6k</a>) =)kenji(Anonym)15 let
jůůů!:) nejlepší song :)Peta(Anonym)15 let
Angelo: Konečně to sem někdo napsal :DAngelo(Anonym)15 let
OK když už tady řešíte větu na začátku klipu \"I appreciate your input.\", tak je zbytečné v tomto videu hledat význam. Mám dokonce pocit, že to není v žádném videu. Totiž, originální verze této písničky obsahuje na začátku předmluvu, konkrétně tuto: \"Cha - cha, we call this the act of mating. But there are several other very important differences between human beings and animals you should know about.\" a následuje věta: \"I appreciate your input\", takze, \"there you go\" :)Kenzan(Anonym)15 let
kdy už sme u toho, nechtělo by se ti přeložit písničku od Liquido-narcotic?Já(Anonym)15 let
díky za super překlad, tohle mě vážně potěšilo ;)BugHer0(admin)15 let
Tomas: Ano, říká tam: \"So put your hands down my pants\". Nicméně to je doslova \"dej mi ruce dolů do kalhot (do rozkroku)\", a ne \"stáhni mi kalhoty\".Tomas(Anonym)15 let
00:40 - nejsem si jistý jestli tam není spíš - down my pannts (stáhni mi kalhoty), místo chytni za rozkrok...
ale stejně díky za video, tohle tu chybělo :D