Olivier Levasseur byl proslulý pirát, jenž po sobě zanechal neméně slavný poklad. Před svou popravou v roce 1730 prý hodil do davu šifrovanou zprávu, která je klíčem k jeho nalezení. Tentokrát to bude trochu netradiční Suricate – francouzská partička totiž krátký film natočila ve spolupráci se zámořským departementem Réunion. Těšit se tak můžete na nádherné scenerie nespoutané přírody této perly Indického oceánu.
Překlad: Snoopadoop
www.videacesky.cz Příběh piráta Oliviera Levasseura, řečeného
La Buse neboli Káně, skončil na Réunionu. Na ostrově prý ukryl jmění
v hodnotě několika miliard eur. Klíč k šifře si vzal s sebou do hrobu. Poklad je opředen tajemstvím. JB! JB! - JB! JB!
- No? - Káně: co tě napadne?
- Pták. - Ne. - To není pták?
- Je to taky pirát, co na Réunionu ukryl poklad! - To je odsud kousek.
- My už jsme na Réunionu. Takže navrhuju: dejme se do toho. Najdeme poklad a budeme boháči! Nebo... vodní skútr! - Tohle je poslední obchod.
- A pak skútr. - Fajn. - Super.
- Jsme tady. Ano? Dobrý den.
Hledáme informace o Káněti. - Jo, ten pták.
- Ha! Ne, myslím toho piráta. Piráta? O tom nic nemám. A co je tohle?
KÁNĚ (PIRÁT, NIKOLI PTÁK) Co to je za blbost? - To je sudoku?
- Ne, šifrovaná zpráva. - Možná je to osmisměrka.
- Ne, je to šifra. Papája! Papája, tady úhlopříčně. - Tady, vidíš?
- Ty idiote! - Trochu se to vylilo.
- Neříkej! Hele! Co to tam děláte? Pelikán! Přímo za vámi! Promiňte. Byl jsem u Payetova muzea,
a pak jsem se ztratil. Nevím, už nemám žádné prachy,
vůbec nevím, kde jsem. Taxi?
Ano. - Do hotelu Gecko, rychle!
- Dobře. - Pohni, Valéry! Co to do tebe vjelo? - Improvizace.
- Už to nedělej. Pelikán, taková blbost. No co, máme snad dovolenou. - Je to na ostrově.
- Neke! Jestli hledáte průvodce, znám jednoho, co se tu fakt vyzná.
Dovede vás na Piton de la Fournaise
nebo kamkoliv jinam. - Nevěděl jsem, že mluví o sobě.
- Já taky ne. Vrátíme se a vykašleme se na to. Odpočineme si a pak... Pozor, vlny! Slalom. To je tenis?
- Ne, skútr!
- Já vím! - Nechcete mi místo hádek půjčit mapu?
- Ne. Aspoň bych věděl, kam jdeme. To jako nevíte, kam jdeme? Vím! Ale jestli chcete na Piton
de la Fournaise, to jsme si asi zašli. - Ne, tam nechceme.
- Ne? Ach jo. Podívejte! Brzy dorazíme na pustou planinu.
Pojďte. - Co děláme v Cantalu?
- Posledně to tu bylo pustší. Tak jo, obejdeme to. Pojďte! Co? No jo, už jdu. Sakra. Do prdele. Jak "do prdele"? Co se děje? Nic, všechno je v pohodě.
Jen se podívám na strom
na lišejník a zjistím, kde je sever. Na strom? Ztratili jsme se. - Ano. - Co?
- Uděláme to takhle. Počkejte tu. V klidu se usaďte. Já najdu les. Dneska tu přespíme
a zítra vyrazíme na Pi... ton... de la... Fournai...
- Ten prodavač!
- Neměls mu krást knihu! Nevěděl jsem, že je ninja. - To je deodorant? - Ne.
- Tak voníš? - Jo. - Voníš krásně.
- Dík. Co to dělá? - Tohle je tuším vaše.
- Hajzl! - Já mizím.
- Počkej, co vyvádíš? Mám žízeň, umírají tu lidi... Není mrtvý, spí.
Teda jestli není alergický
na malooččí chlupy nebo stonožčí jed. - Tak jo, pojď.
- Počkej, co blázníš? To mě tu necháš? Co poklad? - Jsme kámoši, ne?
- To jsme byli na ZŠ. Teď jsem idiot,
co podporuje blbé nápady. - Tady ten nás určitě taky podrazí.
- To on vám vzal mapu. Já jsem ho... - dupl.
- Dupl? - Omráčil.
- Ty mu rozumíš?
- Místní kultura mě zajímá. Teď, když má mapu,
tak určitě zdrhne. Je to tak? Ne. Měl jsem tu knihu 15 let
a nevyluštil jsem to. To vy jste objevili mapu. Nabízím rozdělit se 50 na 50. Vidíš? To je super! Ne. Já jsem přijel na dovolenou! To znamená skútr, vířivka a relax.
Chci se potápět a vylézt na sopku,
je tam krásný výhled. Babička říkala, že je úchvatný. Nejsem tu kvůli dobrodružství
a mrtvolám. On není mrtvý. Jdeš se mnou? Nevím. Fajn, super. Já se zabavím.
Já totiž zbožňuju zábavu! - JB!
- Drž hubu! Co bude dělat? Bude... hrát tenis? Jo, přesně. - Tak pojďme.
- Tenis. Kdyby to tak viděl JB! Vezmu to.
Navalte poklad! Tak s tím jsem nepočítal. Pěkně zuřím a schytal jsem šipku. Taky jsem našel bouchačku,
takže navalte truhlu. Ihned. Pelikán! Přímo za vámi! - Myslíš, že ti na to skočím?
- Ne, fakt, je přímo za vámi! Žádný pelikán tam není. Fajn, dobře, je to mládě, ale létá!
A dost. Není tam pelikán. - Pozor, letí vám nad hlavou!
- Přestaň. Není tam pelikán. Na Réunionu pelikáni nejsou. Za vámi je faeton, symbol ostrova.
Poznáte ho podle dlouhého ocasu. Je to krásný pták. Nádherný. Ne! Do prdele! Vraťte se!
- Pojďte, teď to nemůžeme vzdát.
- JB! Vraťte se, kurva! Do prdele! Kurva! Brici, tohle je tuším vaše. - S brýlemi vypadá jinak.
- Je k nepoznání. - Pivo?
- Jo. Neboj, dědo,
tvoje tajemství je v bezpečí.
Hledáte průvodce?
Na Piton de la Fournaise? Prosím! Potřebuju prachy. Vraťte se! Kurva!