A je tu vyvrcholení prvního dějství. Sirius si s Harrym sice vše vyříká, ale vypadá to, že Bradavice čeká vláda železnou pěstí... :-) Pokud jste neviděli předchozí díly, najdete je zde.
Harry... přijde mi hrozně nefér, že jsem s Jamesem
a Lily strávil o tolik víc času než ty. Mně se to nezdá, Harry.
Můžeme Siriusi Blackovi věřit? Jo, co ten článek z Denního věštce,
ve kterým říkáte, že chcete Harryho najít
a pak zajmout a utýrat. To je lež! Ta kráva Rita Holoubková
mě musela špatně citovat. Ve skutečnosti jsem totiž říkal, že ho chci obejmout a zulíbat.
Já mu věřím. Viděl mý rodiče
v zrcadle a... - to se nedá předstírat.
- Ne, nedá. Tak jo. Co tady děláte, Siriusi? Jo, když nechcete Harryho zabít,
tak nemá cenu do Bradavic jezdit. No, hnil jsem ve vězeňský
cele v Azkabanu a...
přišel mi balík. U něj jsem našel tenhle vzkaz. Cituju: "Drahý Siriusi Blacku... v příloze najdeš nástroj, který ti pomůže
uprchnout a vplížit se do Bradavic. Prosím, pospěš si. Harry Potter je ve smrtelném nebezpečí." Podepsán...
Malý B. Malý B? - Asi malý Brumbál.
- Přesně to mě napadlo. Potěšilo mě,
že ve mě ten stařík pořád věří. Každopádně jsem rozbalil
ten balík a našel tohle. Je to neviditelný plášť
po tvém otci. Díky němu jsme
několikrát dostali Snapea. A řešili jsme záhady
a podobný voloviny...
Na... Tvůj otec chtěl, abys ho dostal,
až budeš dost starej. Díky. Hej, Rone,
jsem neviditelnej? Kdo to řek? Ale mně nepřijde,
že bych byl v nebezpečí. Kdo to řek? Ježiši, Harry!
Při tom famfrpálovým zápasu
ti nebezpečí hrozilo. Ještě že můj dárek
dorazil včas. Využil jsi ho skvěle. To tys mi poslal Kulovej blesk. - To si piš.
- Harry! Harry, ten plánek! Někdo sem jde! Schovejte se pod plášť! Jestli někdo uvidí, že mi
pomáháte, budete v maléru!
Ne, ale jestli tu najdou tebe,
pošlou tě zpátky do Azkabanu. To nevadí. Stálo to za to, protože ses
konečně dozvěděl pravdu. Teď honem!
Vlezte si pod ten plášť! - Ne, ne.
- Alohomora! Co se to tu k čertu děje? Vůbec nic. Lháři!
Nemůžete tu nic nedělat.
Určitě jste sem kvůli něčemu přišli. Nebo kvůli někomu. Víte, jaký je trest
za pomoc uprchlíkovi? Všichni budete vyloučeni! - Ale my jsme nic neprovedli.
- Ticho, Pottere! Jste nesnesitelně arogantní,
stejně jako váš zesnulý otec. A stejně jako jeho
vás to dožene k smrti. Do té doby, než najdu Blacka,
vám budu dělat ze života peklo.
Budete si přát,
abyste byli vyloučeni! Dej jim pokoj! Ty... zadkotrubko! Ale takhle můj zadek nezní. Tohle je tvůj zadek! Expelliarmus! Sirius Black... Doufal jsem,
že tě najdu právě já.
Jo, tady mě máš. - Tak dej těm dětem pokoj.
- Je nevinnej! To posoudím sám, Pottere! I po všech těch letech... jseš pořád stejnej ufňukánek. Nedokážeš přenést přes srdce,
že si místo tebe vybrala Jamese. Dej mi důvod! Dej mi důvod
a přísahám, že to udělám! - Kéž by tu teď byl Brumbál.
- Já tady jsem, noční trolle. A já taky! Sirius Black... Tebe sháním už pěkně dlouho. Vplížil se do hradu
pomocí tohoto. Co tady krucinál dělá Potter? Nic důležitého. Black
musel ty děti zmást. Možná, že jste zmatený
spíš vy, Snape. Podívejte se na jmenovku
na tom plášti.
Potter! Věděla jsem, že v tom máte prsty od chvíle,
co jsem se na vás tři podívala, vy lejna. A teď vás i vašeho ubohého přítele
pěkně odvedu do Azkabanu! To je blbost! Harry Siriusovi
nepomohl z vězení, protože... protože jsem mu pomohl já. Řediteli, jak jste mohl do hradu
přivést tohoto kriminálníka? Obzvlášť v tomhle ohozu... Šálko, mám své vlastní důvody. To jsou ale skvělé zprávy.
Říkala jsem ti,
že tě zničím, Brumbále. A teď jsi mrtvý! - Leda...
- Leda co? Udělám ti nabídku, Brumbále. Buď políbíš mozkomory... nebo políbíš... Umbridgeovou. - Ne!
- Nelíbejte ji! Nestojím za to! Políbím... Nepolíbím nikoho! Snape, je načase,
abyste ukázal, za kým stojíte. Postarejte se za mě o děti. Nuže, vypadá to,
že odsud mizíme... zase! Přemístit.
Ach, kouzlo! Cože?
Kam se poděl? Přemístil se. To je kravina, Snape! Mezi hradbami Bradavic
se přemístit nemůžete, že ne? - Ne.
- Ne! Do háje! Máš kliku, Pottere,
ale já vím, že v tom máš taky prsty.
A všechny vás dostanu! Protože když je Brumbál pryč... hádejte, kdo tady
teď bude ředitelovat. - Já?
- Snape? Ne! Já!
Vaše mamča! Umbridgeová! Od teď tu budeme
věci dělat po mém! Od teď tu budeme věci dělat
po umbridgeovsku!
Překlad: BugHer0
Korekce: snuffy a scr00chy
www.videacesky.cz KONEC PRVNÍHO DĚJSTVÍ