Zpět na seznamCONAN3.7 (32 hodnocení)
BugHer0Publikováno: 9 let
Načítám přehrávač...
Conan v Mexiku #4: Bývalý prezident a fotbal v parku
11:15
9K zhlédnutí
Je tu předposlední část Conanova výletu do Mexika. Nejdříve uvidíte jeho rozhovor s bývalým mexickým prezidentem Vicentem Foxem a poté uvidíte, jaký je Conan skvělý fotbalista...
Můj další host začínal v soukromém sektoru
jako ředitel mexické Coca-Coly, načež se stal prezidentem Mexika. Koho mi jen připomíná.
Prosím, přivítejte tu... svého bývalého prezidenta Vicenteho Foxe! Máte pro mě dárek.
Mockrát děkuju. Jsou to vysoké boty. "Nechci tu zasranou zeď!" Díky.
Díky. Právě jste se ujistil,
že mě zpátky do USA už nikdy nepustí. - Vyrobeny v Mexiku.
- Skvěle. To mě mohlo napadnout. Posaďte se, pane. Děkuju.
Jsou překrásné a budu je nosit velmi často. Máme si o čem povídat. Začal bych tím, že mi přijde,
že máte hodně vyhraněný názor na onu zeď.
Nesoudím jen podle těch bot,
ale i podle spousty vašich ostrých tweetů. Vaše vyjádření překonávají
veškeré jazykové bariéry. Hodně zajímavá je vaše
myšlenka související s dějinami. Tvrdíte, že zdi nikdy
v dějinách lidstva nic nevyřešily. To je naprostá pravda. Vzpomínám si, jak prezident
Reagan dorazil do Berlína a řekl: "Pane Gorbačove,
zbourejte tu zasranou zeď!" Ne, byl jsem u toho a takhle to neřekl.
Dějiny máte docela nadrcený,
ale chce to dopilovat. Ale ano, Berlínská zeď
rozhodně selhala. Chceme svobodu, ne teror. Zdi jsou k ničemu. Obzvlášť když jsou občané USA a Mexika sousedé, přátelé, obchodní partneři a také spolubydlící.
Patříme k sobě,
mezi našimi lidmi je spousta přátel... Spousta Mexičanů poctivě pracuje
a je loajální vůči USA, čímž podporují ekonomiku. A oni je teď chtějí
kopnout do zadku a vyhodit. Jo, jo... To by byla pro USA obrovská ztráta. Ano... Třeba já žiju v Los Angeles
a už jsem říkal, že tam člověk na každém kroku na vlastní oči vidí ten
obří kulturní přínos, na jídle, v umění, v architektuře, který přináší Mexičané.
Je to vážně pošetilé.
Žijeme tu společně a na tom se nic nezmění. Já se narodil na ranči v Mexiku
a vyrůstal jsem s tamními campesinos. A vzpomínám si, jak tehdy plakali, když museli říct:
"Sbohem, jdeme na sever."
"Musíme jít za prací." "Potřebujeme si vydělat,
aby se nám a naší rodině žilo lépe." - A byli to poctiví a milující lidé.
- Ano. Pracují pro Bushovu rodinu,
pracují pro Trumpovu rodinu. Možná nemají všechny papíry, ale jsou nesmírně pracovití,
slušní a upřímní a činí jejich národ ještě lepším. Amerika je skvělá!
A díky našim lidem,
kteří tam žijí, bude ještě lepší. Dlouho se řešilo,
co Mexiko Trumpovi udělalo. Údajně tam měl nějaké nemovitosti,
ale narazil na pár problémů. Přesně tak. Chtěl v Kalifornském zálivu
postavit jednu ze svých věží. V oblasti Baja,
která je překrásnou přírodní svatyní. Chtěl tam postavit tu věž,
což mu pochopitelně bylo zakázáno, a tím ho Mexičani naštvali.
Pak mu ještě vadí jejich barva... Vy jste dost bílý.
Co to povídáte?
Já myslel... Počkat. Mně přišlo,
že jsem v Mexiku skvěle zapadl. Hrál jsem v telenovele,
dej si voraz! Jsem obchodník se sýry, kámo. Ale jemu se hnědá moc nelíbí. A to je hrozné.
My, Mexičané, jsme chiquitos pero picosos. Možná jsme malí,
ale umíme se rozpálit jako jalapenos! Radši nás moc nepokoušejte,
senore Trumpe.
Kdo si o výprask koleduje,
ten ho dostane. Ministr zahraničí Rex Tillerson
je dnes v Mexiku na návštěvě. Myslíte si, že se sem jede usmířit?
Že veze olivovou ratolest? Dneska zase řešili tu zeď
a chtěli, aby ji Mexičané zaplatili. Přišli na základě Trumpovy iniciativy, aby nás přemluvili,
ať tu zeď zaplatíme. Pane Trumpe, prosím vás,
my tu zasranou zeď platit nebudeme! Zapište si to za uši!
Neodpustím si jednu poznámku. Moc se mi líbí,
jak mluvíte k Trumpovi, ale myslím... Myslím, že už dávno
přepnul na jiný kanál. Pozvali jsme si vás,
abyste nám řekl svůj názor na věc. Naším cílem je vnést do celé
problematiky trochu optimismu a lidskosti. Ale jsem moc rád,
že jste si našel čas... - Můžu mu dát ještě jednu radu?
- Určitě. Pokud s námi chce jednat,
musíme brát v potaz celou enchiladu.
Ne jen jediné sousto.
Ne jen obchod nebo bezpečnost. Musí pochopit, že jsme jeho
nejlepší přátelé a obchodní partneři. Máte chuť? Moc se mi líbí... Víte, co se mi na vás líbí,
prezidente Foxi? Umíte potěšit oko diváka... jasnými vzkazy. Tohle je dost jasné.
To byl Vicente Fox, vážení!
Za chvíli jsme zpátky! Překlad: BugHer0
www.videacesky.cz
jako ředitel mexické Coca-Coly, načež se stal prezidentem Mexika. Koho mi jen připomíná.
Prosím, přivítejte tu... svého bývalého prezidenta Vicenteho Foxe! Máte pro mě dárek.
Mockrát děkuju. Jsou to vysoké boty. "Nechci tu zasranou zeď!" Díky.
Díky. Právě jste se ujistil,
že mě zpátky do USA už nikdy nepustí. - Vyrobeny v Mexiku.
- Skvěle. To mě mohlo napadnout. Posaďte se, pane. Děkuju.
Jsou překrásné a budu je nosit velmi často. Máme si o čem povídat. Začal bych tím, že mi přijde,
že máte hodně vyhraněný názor na onu zeď.
Nesoudím jen podle těch bot,
ale i podle spousty vašich ostrých tweetů. Vaše vyjádření překonávají
veškeré jazykové bariéry. Hodně zajímavá je vaše
myšlenka související s dějinami. Tvrdíte, že zdi nikdy
v dějinách lidstva nic nevyřešily. To je naprostá pravda. Vzpomínám si, jak prezident
Reagan dorazil do Berlína a řekl: "Pane Gorbačove,
zbourejte tu zasranou zeď!" Ne, byl jsem u toho a takhle to neřekl.
Dějiny máte docela nadrcený,
ale chce to dopilovat. Ale ano, Berlínská zeď
rozhodně selhala. Chceme svobodu, ne teror. Zdi jsou k ničemu. Obzvlášť když jsou občané USA a Mexika sousedé, přátelé, obchodní partneři a také spolubydlící.
Patříme k sobě,
mezi našimi lidmi je spousta přátel... Spousta Mexičanů poctivě pracuje
a je loajální vůči USA, čímž podporují ekonomiku. A oni je teď chtějí
kopnout do zadku a vyhodit. Jo, jo... To by byla pro USA obrovská ztráta. Ano... Třeba já žiju v Los Angeles
a už jsem říkal, že tam člověk na každém kroku na vlastní oči vidí ten
obří kulturní přínos, na jídle, v umění, v architektuře, který přináší Mexičané.
Je to vážně pošetilé.
Žijeme tu společně a na tom se nic nezmění. Já se narodil na ranči v Mexiku
a vyrůstal jsem s tamními campesinos. A vzpomínám si, jak tehdy plakali, když museli říct:
"Sbohem, jdeme na sever."
"Musíme jít za prací." "Potřebujeme si vydělat,
aby se nám a naší rodině žilo lépe." - A byli to poctiví a milující lidé.
- Ano. Pracují pro Bushovu rodinu,
pracují pro Trumpovu rodinu. Možná nemají všechny papíry, ale jsou nesmírně pracovití,
slušní a upřímní a činí jejich národ ještě lepším. Amerika je skvělá!
A díky našim lidem,
kteří tam žijí, bude ještě lepší. Dlouho se řešilo,
co Mexiko Trumpovi udělalo. Údajně tam měl nějaké nemovitosti,
ale narazil na pár problémů. Přesně tak. Chtěl v Kalifornském zálivu
postavit jednu ze svých věží. V oblasti Baja,
která je překrásnou přírodní svatyní. Chtěl tam postavit tu věž,
což mu pochopitelně bylo zakázáno, a tím ho Mexičani naštvali.
Pak mu ještě vadí jejich barva... Vy jste dost bílý.
Co to povídáte?
Já myslel... Počkat. Mně přišlo,
že jsem v Mexiku skvěle zapadl. Hrál jsem v telenovele,
dej si voraz! Jsem obchodník se sýry, kámo. Ale jemu se hnědá moc nelíbí. A to je hrozné.
My, Mexičané, jsme chiquitos pero picosos. Možná jsme malí,
ale umíme se rozpálit jako jalapenos! Radši nás moc nepokoušejte,
senore Trumpe.
Kdo si o výprask koleduje,
ten ho dostane. Ministr zahraničí Rex Tillerson
je dnes v Mexiku na návštěvě. Myslíte si, že se sem jede usmířit?
Že veze olivovou ratolest? Dneska zase řešili tu zeď
a chtěli, aby ji Mexičané zaplatili. Přišli na základě Trumpovy iniciativy, aby nás přemluvili,
ať tu zeď zaplatíme. Pane Trumpe, prosím vás,
my tu zasranou zeď platit nebudeme! Zapište si to za uši!
Neodpustím si jednu poznámku. Moc se mi líbí,
jak mluvíte k Trumpovi, ale myslím... Myslím, že už dávno
přepnul na jiný kanál. Pozvali jsme si vás,
abyste nám řekl svůj názor na věc. Naším cílem je vnést do celé
problematiky trochu optimismu a lidskosti. Ale jsem moc rád,
že jste si našel čas... - Můžu mu dát ještě jednu radu?
- Určitě. Pokud s námi chce jednat,
musíme brát v potaz celou enchiladu.
Ne jen jediné sousto.
Ne jen obchod nebo bezpečnost. Musí pochopit, že jsme jeho
nejlepší přátelé a obchodní partneři. Máte chuť? Moc se mi líbí... Víte, co se mi na vás líbí,
prezidente Foxi? Umíte potěšit oko diváka... jasnými vzkazy. Tohle je dost jasné.
To byl Vicente Fox, vážení!
Za chvíli jsme zpátky! Překlad: BugHer0
www.videacesky.cz
Je neděle a já se vydal do Parque Pilares. Lidé se tu pravidelně schází,
aby si zahráli nejrůznější sporty. Mexičani jsou známí tím,
že jsou skvělí fotbalisté. Ale tenhle gringo
je dneska pořádně proškolí. Přicházím jako bezejmenná nula,
ale odejdu jako legenda. Hola. - Hola. Jak se máš?
- Dobře. Jak ty? - Chceš se mě na něco zeptat?
- Jak dobrý jsi fotbalista? Fotbal jsem hrál jednou
na letním táboře v roce 1974. Dobře, to je už dost dávno. To je relativní. Z pohledu
geografické historie je to celkem nedávno. Máš nějaké zkušenosti s kopáním? Ano, jednou jsem kopl důchodce. A je v pořádku? Jo, pěkně si mě podal. Já to dokázal!
Tečoval jsem míč! - Je to náročné.
- Velmi náročné. Mám otázku. Nemáte kyslíkovou bombu? Ne. Cítím se provinile. Přijde mi,
že nepomáhám týmu tak, jak bych mohl. - To je zřejmé.
- Vážně? - Ano. Mohl bych si pozvat kamaráda,
abychom trochu posílili?
- Ano!
- Hned jsem zpátky. GIOVANI DOS SANTOS
MEXICKÝ NÁRODNÍ TÝM / L.A. GALAXY Tady je. Prý čutá docela slušně. Giovanni, znáš tyhle chlapy? - Takže hraješ se mnou.
- Dobře. - Je to tak?
- Jo. Teď bychom mohli
naše soupeře třeba porazit.
- Co myslíš? Zvládneme to?
- Jasně. - Věříš nám?
- Pojďme na to. Co mám dělat? - Musíme nahrát míč jemu.
- Ano. Conan zaplatil brankáři 5 000 pesos,
aby ho nechal dát gól. Co ses ode mě dneska naučil? Jaké pohyby?
Co tě na mé hře nejvíc zaujalo? Máš skvělý první dotek.
Skvělý první dotek? A taky jsem mrštný jako kočka. El gato! Říkají mi el gato! El gato! Dnes jsi všem přítomným
nesmírně zpříjemnil den. - Díky. - Já děkuju a mám tu
pro tebe dres Mexika. Páni, podívejte! - Dostal jsem dres!
- Díky za návštěvu. To je krása,
vzadu mám dokonce jméno. Oblékni si ho,
až budeme hrát proti USA. - Dobře.
- Musíš si ho obléknout. Oblíknu si ho
a budu hrát za váš tým. Platí? Skvělý! Překlad: BugHer0
www.videacesky.cz
aby si zahráli nejrůznější sporty. Mexičani jsou známí tím,
že jsou skvělí fotbalisté. Ale tenhle gringo
je dneska pořádně proškolí. Přicházím jako bezejmenná nula,
ale odejdu jako legenda. Hola. - Hola. Jak se máš?
- Dobře. Jak ty? - Chceš se mě na něco zeptat?
- Jak dobrý jsi fotbalista? Fotbal jsem hrál jednou
na letním táboře v roce 1974. Dobře, to je už dost dávno. To je relativní. Z pohledu
geografické historie je to celkem nedávno. Máš nějaké zkušenosti s kopáním? Ano, jednou jsem kopl důchodce. A je v pořádku? Jo, pěkně si mě podal. Já to dokázal!
Tečoval jsem míč! - Je to náročné.
- Velmi náročné. Mám otázku. Nemáte kyslíkovou bombu? Ne. Cítím se provinile. Přijde mi,
že nepomáhám týmu tak, jak bych mohl. - To je zřejmé.
- Vážně? - Ano. Mohl bych si pozvat kamaráda,
abychom trochu posílili?
- Ano!
- Hned jsem zpátky. GIOVANI DOS SANTOS
MEXICKÝ NÁRODNÍ TÝM / L.A. GALAXY Tady je. Prý čutá docela slušně. Giovanni, znáš tyhle chlapy? - Takže hraješ se mnou.
- Dobře. - Je to tak?
- Jo. Teď bychom mohli
naše soupeře třeba porazit.
- Co myslíš? Zvládneme to?
- Jasně. - Věříš nám?
- Pojďme na to. Co mám dělat? - Musíme nahrát míč jemu.
- Ano. Conan zaplatil brankáři 5 000 pesos,
aby ho nechal dát gól. Co ses ode mě dneska naučil? Jaké pohyby?
Co tě na mé hře nejvíc zaujalo? Máš skvělý první dotek.
Skvělý první dotek? A taky jsem mrštný jako kočka. El gato! Říkají mi el gato! El gato! Dnes jsi všem přítomným
nesmírně zpříjemnil den. - Díky. - Já děkuju a mám tu
pro tebe dres Mexika. Páni, podívejte! - Dostal jsem dres!
- Díky za návštěvu. To je krása,
vzadu mám dokonce jméno. Oblékni si ho,
až budeme hrát proti USA. - Dobře.
- Musíš si ho obléknout. Oblíknu si ho
a budu hrát za váš tým. Platí? Skvělý! Překlad: BugHer0
www.videacesky.cz
Související videa
Komentáře
Žádné komentářeBuďte první, kdo napíše komentář





