Slam poetry Nicka Offermana

Thumbnail play icon
68 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:274
Počet zobrazení:2 957

Dnes se v duálních titulcích můžete pokochat básní Nicka Offermana, kterou opěvuje jednu svou nehynoucí lásku. Slovíčka:

  • skillet - pánev
  • to sizzle - syčet, prskat (při smažení)
  • to startle - vylekat se, škubnout sebou
  • Goldilocks - Zlatovláska
  • to bumble - koktat, blábolit, nemotorně se pohybovat
  • nostril - nozdra
  • to be stricken - být v šoku
  • glaze - lesk, poleva, náledí
  • to diminish - snížit, redukovat

Přepis titulků

Překlad: qetu www.videacesky.cz Ahoj, já jsem Nick Offerman. Připravil jsem si báseň o něčem, co je mi velmi blízké. Spánek končí zasyčením pánve. Náhle sebou trhnu. Jako medvěd ze Zlatovlásky z postele se vrhnu a zabručím větu jednu: "Kdo mi to vaří v kuchyni?" Uši v pozoru. Zavětřím. Šokem zesinám.

Je to slanina. Vidlička, nůž, lžíce. Ve smetí. Vidlička, nůž, lžíce jsou součástí mého těla, takzvaného slaninožravce. Svět totiž tvoří dvě poloviny. Slanina a její žravci. Chuť slaniny s příborem není o nic sladší. Bude snídaně. Křup. Pak nášup. A oběd cobydup. Než se naděju, uplynou tři dny.

Úsměv se mi leskne od slaniny. Mám pravdu. Skončil jsem. Ze života zbyla jen jeho holá podstata. Slanina a já. Slanina ve mně. Klidně ať zahynu. Okusil jsem slaninu. Stop.

Komentáře (3)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Odpovědět

Calhoun had some bad dream.

00

Odpovědět

Video mě donutilo přemýšlet: Jsou lidé vůbec odlišní nebo jsme každý jen svým způsobem pouhý slaninojed. 42/10

543

Používáme cookies, abychom mohli provozovat tuto internetovou stránku a zlepšit Vaši uživatelskou spokojenost. Budete-li pokračovat beze změny nastavení, předpokládáme, že souhlasíte s ukládáním souborů cookies z internetových stránek. Více informací o použití cookies.
OK