Jak si rok 2015 představovali filmaři v roce 1989, už víme... Jak by to ale dopadlo, kdyby se Marty s doktorem Brownem objevili v Americe dnes? Jak by je překvapila realita naší přítomnosti? Nad tím se zamysleli tvůrci College Humor.
to imagine - představit si
advancement / progress - pokrok / vývoj
garbage - odpadky
prohibitively - nepřiměřeně
government - vláda
ordeal - očistec
bummer - otrava
to fit in - zapadnout
sneakers - tenisky
amusement park - lunapark / zábavní park
mall - obchoďák
for the sake of - pro dobro koho/čeho
dire - katastrofální
rampid - bujné / hojné
to tarnish - poskvrnit / pošpinit
grim - ponurý / smutný / krutý
bullying - šikana
to encourage - nabádat / povzbuzovat
to commit suicide - spáchat sebevraždu
dignity - důstojnost
Překlad: hAnko
www.videacesky.cz - Hej, Doktore, co se děje?
- Tvé děti, Marty. Jsou v průšvihu. Musíme cestovat do budoucnosti,
abychom je zachránili. Páni, Doktore, jsme vážně v budoucnosti!
Vypadá jinak, než jsem si ji představoval. Je to tak, Marty.
Je 21. října 2015. Úžasný. Kdo ví, jak se
za tři dekády vyvinula technologie
i společnost. - Určitě hodně.
- Na to není čas,
Marty. Musíme najít tvé děti. Tak hodíme do fúzního reaktoru
v autě nějaké odpadky a najdeme je! Nech toho! Blázníš? Většina aut
pořád jezdí na fosilní paliva a ty, které ne, jsou pro většinu
lidí nepřiměřené drahé. To je šílený! Copak vláda neinvestovala
do čisté energie nebo tak? Ne, Marty. Je to tak špatné,
že uhlíkové emise nenávratně změnily
klima celé planety. - Tak to je moc. Ale aspoň lítá.
- Auta nelétají. A faktem je, že létání je očistec od chvíle,
kdy islámští teroristé udělali z cestování noční můru plnou
strachu a bezpečnostního divadýlka.
Co je to za geopolitickou dobu...
Otrava, Doktore. Musíš zapadnout, Marty.
Rychle, obleč si to. Hustý. Vsadím se, že jsou to futuristický
samozavazovací tenisky. Co, Doktore? Cože? Ne. Říká se jim Crocs.
Jsou to pěnové sandály. No teda. Vypadají jako
ku*evsky plesnivej sýr! A taky tak smrdí. Copak
v tom lidi vážně chodí? Pořád.
Hlavně v lunaparcích
a obchodních domech. Teda řeknu vám, Doktore, tahle
budoucnost je strašná. Já vím, ale musíme to zvládnout
kvůli tvým dětem. Cubs vyhráli? Konečně vyhráli
světovej pohár! To čumím! "Vítězství Cubs bylo odebráno
kvůli steroidovému skandálu." Celé odvětví baseballu je
v katastrofálním stavu. Horko těžko hledá nové fanoušky
a hojné užívání drog hru dost pošpinilo. No teda... Jak smutný konec
americké kratochvíle. Tištěným médiím
už taky zvoní hrana.
Hej McFlyi, říkal jsem ti,
že sem nemáš lozit! Ach ne! To je Griff,
Biffův vnuk! Klídek, Doktore.
Tohle je budoucnost. Naskočím na hoverboard a uletím.
Nikdy mě nechytí. Promiň, Marty, ale žádné hoverboardy
nejsou. Tohle je jim zatím nejblíž. - Co to sakra je?
- Říká se tomu Oxboard, Marty. Je o kapánek rychlejší než chůze. Ach, tak jo.
Hlavně
když mi pomůže utéct. Koukni, Marty. Támhle na nich zrovna
jede partička slavných uživatelů Vine. No, nevím, co to je Vine,
ale už teď je nesnáším. Máš teda nervy, že ses
tu vůbec ukázal, McFlyi. - Ježíš, teď mě budeš šikanovat?
- Co? Vzbuď se, McFlyi! Kdybych tě chtěl šikanovat,
udělám to anonymně online. Naváděl bych tě k sebevraždě a postoval tvoje hrozný fotky. Vypadá to, že jsme zapomněli,
jak se k sobě chovat důstojně.
Je to tak, Marty. Technologie nás
spojila, ale v mnoha směrech nás rozdělila víc než dřív. Hej, Griffe, co je to? Tak jo, jedem, Oxboarde! U všech Skotů!
To jsme dopadli... POKRAČOVÁNÍ PŘÍŠTĚ...?