Legraci stranou, škola musela být těžká,
protože máš dyslexii, že? No, řekněme, že jsem nebyl
zrovna premiant. Tehdy tomu ještě říkali zvláštní škola. Takže jsem strávil 5 let ve zvláštní
škole, což vám sníží sebevědomí. Ale jaká to inspirace, když
se přesuneme do současnosti! Máme tu někoho,
kdo byl ve škole dyslektik... Dámy a pánové, představuji vám
nejprodávanějšího autora věcné literatury... v celé historii naší země!
- Jsi úžasný! - Jsem na to docela hrdý.
- To bys tedy měl být! Budiž pochválena paní Murphyová. Jediný, kdo tě překonal,
je J.K. Rowling. - Ano, ale o hodně...
- Ta mrcha! - Je tam velká mezera. Já si vedu dobře, to jo,
ale ona je o třídu výš. - A teď dokonce knihy i čteš!
- Tak tohle bude znít blbě... Umím číst, ale vždycky jsem zápasil
s knihami, které mají příběh. Usínal jsem po několika málo stránkách.
A pak, když jsem viděl
Jennifer v Hunger Games, byla úžasná, a tak se mi to líbilo... že jsem nemohl čekat na další film,
koupil si knihu a přečetl ji. - Božínku! - Což pro mě byla velká věc,
a každý dyslektik ví, jaké to je. A bylo skvělé si potichu zalézt někam
do kouta a zažrat se do toho... Ale taky jsem zjistil, že jsem slepý,
a musel začít nosit brýle, takže... - Život je čím dál lepší...
- Všechno se proti tobě spiklo. Překlad: hAnko
www.videacesky.cz
Jamie Oliver vaří skvělé jídlo,
zachránil Vánoce... - Co se na mě chystá...
- Ne, tohle je neuvěřitelné! Uvařil jsi jeden nevinný recept,
který způsobil mezinárodní incident. - Vzpomínáš?
- Aha. Ano. Tohle jsi postnul na Instagram,
podívejte, jak pěkné... Není lepší španělské jídlo než paella.
Já do ní dávám kuřecí stehna a chorizo. Dokonalost. Ukázalo se, že Španělé
jsou pěkní pedanti, co se jídla týče. Tady máme jeden koment: "To chorizo vynech.
S teroristy
nevyjednáváme. První varování." - Tak to je mazec. - Neuvědomíte si, že...
- Tenhle se mi taky líbí: Skvělá práce, Olivere. Taky jsem uvařil
svou verzi paelly. Snad se ti líbí. Vrhli se na mě jak supi,
bylo to vážný. Tohle je geniální, dali si s tím
hodně práce. Takové přirovnání... Chorizo — tvoje chorizo.
Tenhle obraz — restaurování obrazu. Samozřejmě taky psali ve španělštině.
Tady máme: "Hola, eso bla bla bla..." Což v překladu znamená: usekni si prsty
a usmaž jako nugety.
A bylo to ještě horší.
Táhlo se to celé týdny. Kvůli kousku klobásy
mi vyhrožovali smrtí... To je hrozné! Tehdy jsem byl v Kanadě a řešil
s prezidentem zásadní věci ohledně boje proti dětské obezitě,
protože u nás se to celé rozpadlo... A jak jsem vycházel, sekretářka povídá:
"Dneska jste byl v novinách!" Tak jsem si gratuloval k dobré práci,
když dodala: "Španělům se nelíbí chorizo." Všechna práce za celý měsíc
byla zastíněná chorizem...
Jako shrnutí nakonec
tu máme tohle... Je to španělsky a znamená to:
"Seru na vaše předky." Není nic lepšího než
starý dobrý špinavý protest. - Nezahrávej si...
- Ale chorizo zní lákavě... - Dostala jsem na něj chuť!
- Ale za posledních 20 let nic neřekli! Mimochodem, pro info,
s chorizem to chutná líp. - Věřte mi, nebo ne...
- Začneš to celé znova! Překlad: hAnko
www.videacesky.cz