Dnes se o něco detailněji podíváme na žáby. Pochopíte, že zejména samice to nemají v životě zrovna jednoduché, že celé rozmnožování je tak nějak na prd a že některé druhy žab se pro své pulce mohou doslova přetrhnout. Tímto bych vás chtěla přivítat u prvního kousku ze série videí, které budeme vysílat s duálními titulky. Máte možnost porovnat obě verze a zjistit, jak moc se liší, či neliší překladová kopie od originálu. Zároveň si můžete potrénovat odposlech a zapsat několik užitečných slovíček. Slovníček: wishy-washy: mdlý, nevýrazný, nijaký, nerozhodný, bez názoru booger: suché z nosu strike that: škrtnout, vyškrtnout něco ze záznamu Spazzy: (slang), naštvaný člověk, hyperaktivní
Spider-Manova slabinaKaždý super-hrdina má svou slabinu. Ta Spider-Manova vás ale nejspíš překvapí. O jakou slabinu jde se dozvíte v tomto již starším videu od College Humor.
Americký kouč v LondýněDůkaz, že si Američané dokáží udělat legraci sami ze sebe, se objevil na internetu v podobě skeče lákajícího americké diváky na živé přenosy Premier League. Trenér amerického fotbalu Ted Lasso (Jason Sudeikis) navštívil Tottenham, aby si vyzkoušel, jak se trénuje "ten druhý fotbal". A řekněme, že navzdory oblíbenosti v Evropě, není kopaná pro Američany nijak snadným sportem.
Jasný jak facka - remix Charlese RamseyhoPůvodní rozhovor, v němž Charles Ramsey popisuje záchranu dívek od sexuálního násilníka, vás zaujal, a proto vám ještě přináším jeho remix od Gregory Brothers, kteří z něho vytvořili chytlavou písničku.
Nejhloupější věci na internetuNěkteré otázky nebo odpovědi na internetu člověku přijdou hloupé. Některé jsou hloupější než ty ostatní. Máte taky zkušenost s některým hloupým dotazem?V prvních komentářích vtip spočívá v tom, že zaměnili slova "cologne", což znamená "kolínská", a slovo "colon", což znamená tlusté střevo.
Aktualizace Facebooku ve skutečném životěTaké nemáte rádi neustálé změny vzhledu a funkčnosti Facebooku? Jak by to vypadalo, kdyby někdo udělal totéž s vaším životem? Asi nějak takhle...
Francouzská číslaMyslíte si, že čísla a matematika je všude stejná? Tak to je omyl. Podívejte se na to, jak používají čísla Francouzi a jak se to liší od anglického způsobu počítání. Kupodivu možná zjistíte, že francouzský způsob je nám bližší. Upozornění: Toto platí pro francouzštinu používanou ve Francii. Francouzsky mluvící obyvatelé Švýcarska nebo Belgie pro čísla 70, 80 a 90 mají vlastní samostatné názvy.