Thumbnail play icon

NeviditelnostA Very Potter Musical (S01E06)

Přidat do sledovaných sérií 6
94 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:280
Počet zobrazení:3 745

Je tu další díl muzikálu, který si na našem webu pomalu ale jistě buduje fanouškovskou základnu. Dnešní díl se bude motat hlavně kolem neviditelné Ginny a neviditelného pláště. Tentokrát se můžete těšit dokonce na dvě písničky. Než se do mě pustíte za to, že jsem v textu té první opomenul dva odkazy na Walta Disneyho (Mickey Mouse a Medvídek Pú), chci vám říct, že jsem text písně překládal hodně volně proto, aby se rýmoval a nevypařil se z něj ten základní vtip. Uvidíte sami... Pokud jste prošvihli předchozí díly, najdete je zde.

Komentáře (34)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Och Bože, až teraz som si uvedomila, že tá pieseň O Harrym už niekde bola.. V Little White Lie, jak Kevin spieval o Sami!

180

Odpovědět

@gretchen ta verza by me zajimala mohol by si (nebo lkidne i nekdo jiny) to sem nekam hodit nebo poslat na mail : ja.mismas@seznam.cz
predem diky :)

180

Odpovědět

Základní vtip chápu, ale tohle mi vadí, víš? :)

180

Odpovědět

Ano, to je účel. Přijde mi smutné, že tohohle si všimneš a stejně v tom nepochopíš ten vtip.

180

Odpovědět

Tuhle písničku zbožňuju, akorát mě plete to "Ginny" protože potom zpívá "Nemáš žádné chyby, nepotřebuješ oční stíny...Cho Changová"...

180

Odpovědět

Kdyby ještě někdo chtěl necenzurovanou verzi, mám ji k dispozici. Fakt tam moc rozdílů není, kromě vysávání jedu ze Snapeova bimbase ještě Harry říká Ginny něco o Cho, že by s ní chtěl mít sex nebo aspoň být nahej nebo tak něco :D

180

Odpovědět

ten song co zpívá Ginny, to je předělávka na písničku Sami ?? =D

180

Odpovědět

chtel bych se zeptat, jestli sa to neda zehnat nekde jako celej film.. dekuji

180

Odpovědět

Tento diel bol dobrý, idem ďalej.

180

Odpovědět

Mám ten plášť po svým tátovi. Můj táta je mrtvej. Můj otec zemřel. Mám mrtvýho otce. :D:D:D:D:D Darren Criss is totally awsome! :D

190

Odpovědět

Necenzurovaná verze už není k sehnání a pochybuji, že by si ji někdo stihnul stáhnout. Co si tak pamatuju, byla tam narážka v 4. díle když se Hermiona ptala proč Brumbál věří Snapeovi tak řekl: "protože ho miluji, vysál bych mu jed z rány i kdyby ho had kousl do bimbase." Pak nějaké Voldyho narážky na Belatrix, vcelku nic důležitého jen aby to mohlo být koukatelné i pro děti

180

Odpovědět

Ahoj pokud máš necenzenzurovanou verzi nemohl bys ji hodit někam na web nebo mi ji poslat na email (deety@email.cz)? Tento muzikál šíleně žeru, takže bych ji chtěla vidět. Díky

180

Odpovědět

Marťa: Protože Minnie je česky Minnie, ale Winnie the Pooh je česky Medvídek Pú a toho bych tam nenacpal. ;-) Proto mi přišlo lepší to vynechat, napsat to do poznámek, a nechat písničku rýmovaně, aby vyniklo to, že do toho songu jméno Ginny perfektně pasuje. ;-)

180

Odpovědět

Ahoj, moc pekny, krasny i preklad :) ted z toho nemuzu a nejvic se tesim na song Danger Granger (snad to neni nejaky spoiler co sem ted napsala :D).. Ale jenom se chci zeptat, proc jsi tam nenehal toho Walta Disneyho? Vzdyt Winnie a Minnie se Ginny rymuji i cesky :)..

180

Odpovědět

Tu původní verzi jsem viděla, ale už si z ní nic nepamatuju. Akorát teda vím, že zrovna ta písnička pro Ginny je ustřižená. Zpíval tam něco o tom, že s ní chce mít děti. :D

180

Další
Souhlasím Tato webová stránka používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s jejich použitím souhlasíte. (Další informace)