Noví Troopers dnes opět nejsou, protože College Humor nestíhá natáčet a udělal tento týden další neohlášenou pauzu. Díky za pochopení. Nicméně jsem si pro vás připravil další video z britského pořadu Fast and Loose, který si na našem webu plno z vás oblíbilo. První video Dopředu a zpátky bude už za pár dnů zařazeno mezi Legendární videa a hudební Love Is All Around tam má taky našlápnuto. ;-) Dnes jsem pro vás přeložil další písničku, kterou ztvárnil komik David Armand. Stejně jako u Love Is All Around mají jeho kolegyně se sluchátky za úkol poznat, kterou píseň David pantomimicky předvádí. Tentokrát uvidíme a uslyšíme známý hit skupiny Queen s názvem Don't Stop Me Now. Předem upozorňuji, že překlad písně je přizpůsoben tak, aby slova a dvojsmysly co nejvíce odpovídaly pohybům Davida Armanda, takže to tak berte.
Dnes večer to o samotě pořádně roztočím. Cítím se na-na-naživu. A celý svět... se obrací naruby, jo. Vznáším se v extázi, ale... Nebraň mi v tom.
Nebraň mi... Protože je to skvělá chvíle. Protože je to skvělá chvíle. Jsem jako sestřelená hvězda,
co se prohání oblohou. Jsem tygr,
co určuje zákony gravitace. Jsem závodní auto,
které projíždí kolem jako Lady Godiva. Já vážně jdu, jdu, jdu... a nic mě nezastaví.
Rozpaluji celé nebe, jo. 200 stupňů,
proto mi říkají pan Fahrenheit. Cestuji rychlostí světla. Chci z tebe udělat
nadzvukovou osobu. Nebraň mi v tom. Protože je to skvělá chvíle. Jedu na plný koule. Nebraň mi v tom.
Jestli chceš zažít skvělou chvíli, stačí mi zavolat. Nebraň mi v tom,
protože je to skvělá chvíle. Nebraň mi v tom,
vážně je to skvělá chvíle. Nechci přestat za žádnou cenu. Jsem raketa, co míří na Mars
a řítí se do srážky. Jsem družice. Vymykám se kontrole.
Jsem sexuální mašina
připravená na nabití... jako atomová bomba, která se, ou, ou, ou, ou, ou... chystá vybouchnout. Rozpaluji celé nebe, jo. 200 stupňů,
proto mi říkají pan Fahrenheit. Cestuji rychlostí světla. Chci z tebe udělat
nadzvukovou ženu.
Takže, Pippo... Co tipuješ? Nebylo to... - Don't Stop Me Now?
- Don't Stop Me Now? Fantastické. Dobrá práce. Poznaly jsme to
podle toho roztáčení. Na konci už jsem si ani
nepamatoval, co předvádím.
Stačí si to najít na ytb, zkopírovat url a do googlu napsat youtube online video conventer a vybrat jeden z mnoha konventorů. Tam pak jen vložíš url a pohraješ si s výchozí kvalitou:)
Cal(Anonym)14 let
super překlad pls o další díly
Starfish(Anonym)14 let
Já si myslím, že by ten pomník měl být z bílého mramoru aby lépe čelil holubům.
Martin(Anonym)14 let
Neskutečný borec\'!! :)
Angel(Anonym)14 let
Tak trochu mi připomína Mr.Beana .........ale je fakt dobrej to se musí nechat
jezek: Jsem velice skromný, takže se obejdu bez pomníku a budou mi stačit vaše díky. :-D
Anna(Anonym)14 let
v extázi :D to mě nejvíc pobavilo :D
jezek(Anonym)14 let
vazeny prekladateli... 200x diky!!! Diky Vasi praci na otitulkovani genialniho D. Armanda, ale take na Whose Line is it Anyway a Fast and Loose jste mi prodlouzil zivot o 100 let :-) (divam se na to furt dokola).
Na csfd nekdo v komentarich k Whose Line... poznamenal, ze ten, kdo se ujme otitulkovani tohoto komedialniho serialu, zaslouzi si postavit pomnik... Souhlasim! Chcete jezdeckou sochu, a zulu nebo bronz? :-)