S menším zpožděním vám přinášíme další díl povedeného webseriálu VGHS. Po prohře důležitého zapasu z minulého dílu to s Brianem nevypadá vůbec dobře a musí tak bojovat o samotné přežití na VGHS. Dalo by se říct, že jde o takové typické zkouškové. :)
Překlad: Zoidy
www.VideaČesky.cz Připravte se na pořádnou
podívanou, zoneři. Je čas na dopolední
PwnZwn svačinku. PwnZwn vám přináší
křupavé cereálie Brunchables. Ať už na snídani nebo oběd,
Brunchables vás zasytí. Brunchables,
nandejte to hladu. Naše hlavní zpráva: Sen podceňovaného Briana D,
který se objevil jako zázrak VGHS, byl kompletně rozkřupán Zákonem
ve včerejším FPS zápasu.
Podívejte se na tento záznam, kde zmasakroval
spoluhráčku Jenny Matrix. Briane, podívej.
Ki vynalezla brunch pizzu. Říká jí Kish. Už jsem ti říkala,
že je to jen náhoda. Není úžasná, kámo? Sluší vám to spolu.
Nikdy byste se nezradili. Sakra, já jsem debil. Pořád se trápíš kvůli
té věci s Jenny Matrix? Ne. - Už jsem se přes to dostal.
- Tak se mi to líbí. Zapomeň na minulost.
Užívej dne. Užívej dne. Užívej dne.
Pojďme na hodinu. To se mu tedy moc
nepovedlo, ShotBote, ale jedna věc je jistá. Ať to podáte jakkoliv, šance Briana D dostat se do JV
na předehrávkách jsou u konce. To je jasné. Jmenuji se Scott Slanders
a jsem... Ki, to bylo opravdu
zajímavé čtyř tisícáté kombo.
K.O. Pomáhala jsem rodičům
tuhle hru navrhnout. - Pojďme hrát znovu.
- Ne, už mi to stačilo. Udělala jsi ze mě
úplného Briana D. Pojďme hrát znovu. Bojujte! Brian D?
Spíš Brian Z. Jako poslední písmeno abecedy.
Ani ho neposlouchej, kámo. Tede, prosím.
Ani nevím, co to znamená. Z je posl... Ani se nebudu pokoušet
vysvětlit něco tak zvráceného a... Tede? Tede! Co se stalo? Jsi v pořádku?
Omdlel jsi asi na 27 minut. Jsem v pohodě.
Jen... Viděl jsi je,
že ano, Theodore? Ahoj, králi driftu. Co ty vize znamenají? Jsou pouze příznakem... driftovací horečky! Máš to v krvi, Tede.
Už tomu nemůžeš utéct. Zahoď tu směšnou
malou plastovou kytaru a uchop volant svého osudu.
Zapomeň na to, DK. My Wongové
jsme zrozeni pro rytmus. Přihlásím se na rytmické hry
a nemůžeš mě zastavit. Proklatě! Proč musíš brianovat svou
budoucnost tímto umírajícím sportem? Podívej se mi do očí
a řekni mi, jak se Hammer-on a Pull-off mohou
vyrovnat přetížení při J-zatáčce. Třesení sedadla simulátoru, když projíždíš
kolem kostkované vlajky.
Víření v tvé hrudi,
když slyšíš ta tři magická slova. Nový rekord kola. Hodina, musím jít na hodinu. - Na hodinu jógy, pojďme.
- Ta je ale ve čtvrtek. - To je fuk. - Pojďme.
- Dobře. Tede, ani někdo tak rychlý jako ty
před sebou nemůže utíkat navždy. Brácho, podívej,
mám pro tebe...
Díky, Tedův otroku. Ale příště bych raději
zakysanou smetanu a cibuli. Kdo jsi? JDI DOMŮ, LAMO Ahoj, šampióne. Jak se držíš? Skvěle, skvěle.
Naprosto skvěle. Tohle je nic v porovnání
s mou starou školou.
Ti byli fakt drsní. Vážně? Tak to budeme
muset asi trochu přitvrdit. Jenom sranda.
Utahuju si z tebe, brácho. Takže... jsi v pohodě? V pohodě?
Jasně, je mi skvěle. Naprosto skvěle.
Mě i tobě je skvěle. Chodíš se Zákonem,
což je taky skvělé.
Já jsem sám,
ale to je taky skvělé. Všechno je skvělé. Dobře... Musím jít nachystat
cvičení, ale... - jsem ráda, že se ti...
- Daří skvěle. Dobře. Uvidíme se později, zlato. Vážně je mi...
Brian D,
moje kancelář, okamžitě! Tato škola s tebou
zariskovala, Briane. A tys nás zklamal. Posaď se, chlapče. Pane... Pane, vím,
že jsem ten zápas podělal, ale napadlo mě,
že když se blíží předehrávky... VGHS předehrávky
se vysílají po celém světě a ty jsi 1 bod od vyloučení.
Vedení se takové počty nelíbí. Co tím chcete říct? Říkám, že se pohybuješ
nad propastí. Nepotřebujeme, aby nám
někdo brianoval pověst. Přesně tahle
nová hláška je důvod, proč tě vedení žádá,
abys to dobrovolně zabalil. Žádáme tě...
To je ale super kafe. Žádáme tě,
abys opustil VGHS. Kopni mi zpátky
ten vznášející míč. Těžký den, Briane? Nazdar, Gamesi. Co chceš? Neztratil jsi náhodou tohle? Kde jsi to vzal? Jak říkám, zůstaň s Gamesem.
Mám hbité ruce. To je má oblíbená hra. Ne, zlato. To je naše oblíbená hra. Super.
No, užij si hru. Užiju, ale ne tak
jako Jenny tvé roztomilé: "Mám tě rád, ale nemám koule na to,
abych ti to řekl," a Zákon tvé úžasné
střelecké schopnosti. Děláš si srandu?
- Tohle místo je k smíchu.
- Teď budu na výsluní já, Briane. A ty mi stojíš v cestě. Nadešel čas na Gamese. Nadešel čas na Gamese. Roztomilé, vymyslel
sis vlastní značku, to se mi líbí. Víš co, Gamesi? Chceš na výslunní?
Tak pojď. Ale nejprve uděláme tohle. Budeme bojovat, dám ti do držky
a donutím tě brečet před tvými... stupidními kamarády,
jejichž jména ani nechci vědět. Víš, Gamesi,
jsem 1 bod od vyloučení. A ten bod použiju
na vás tři lamy. Myslel jsem,
že řekneš něco takového. Útočné pušky? Co takhle samopaly?
To bude tvoje smrt.
Nejlepší ze tří? - Pět vítězství.
- Jdeme na to. Smůla. Překvápko. Dostáváš na zadek. - Co tady děláš?
- Zachraňuju ti zadek. Jo, no... Na to je trochu pozdě.
Co to zatraceně děláš, Briane? Dobrovolně odcházím. Jo, nastražila jsem to na tebe.
Ale víš co? Tys v té hře chtěl být
a podělal jsi to. Můžeš vinit mě
nebo celou školu, ale právě teď
a tady je to jen na tobě. Jdem si zatancovat. Jenny.
Ale vždyť nadešel
čas na Gamese. Tohle ještě není u konce,
Briane D. Jdeme, Kroneesi. Díky za pomoc. Nemáš zač. Měl bys takhle hrát častěji. Uvidíme se zítra
na registracích. Rozluč se se svými rekordy.
Jasně, s tím přeju
hodně štěstí, kapitánko. Ahoj, Jenny.
Díky, žes mi dala šanci. A ať jsi sebelepší, měla bys trénovat pětihvězdičkové
písničky, pokud mě chceš dostat. Brian.
Tenhle dil daval celkem smysl a navic muj \"oblibenec\" BrianD dostal peknou tecku do kouli, coz byl muj sen uz od prvniho dilu. A toho Drift Kinga proste zeru :D
Super :) K tomu koláči na začátku: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Quiche" target="_blank" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Quiche</a>
Tak ja neviem no , písal som mail na videacesky, že by som mohol pomocť s prekladaním ak by bol zaujem , práve som si pozrel 7 8 9 časť a sám som si to preložil príde mi to ako ľahšia angličtina ale táto stránka nejako asi nemá zaujem o pomoc...
Promiň, ale mailů mi chodí tolik, že občas něco přehlédnu nebo zapomenu odpovědět. Vím, že to není ideální, ale o prázdninách toho mám moc. A bohužel nevím, jak by nám pomohl další člověk, který by to překládal do slovenštiny. U nás pokud někdo začne překládat nějaký webseriál, nikdo mu ho nepřebírá a dotyčný ho překládá až do konce. Tak tomu bylo vždycky, takže si to Zoidy dopřekládá, i kdyby to bylo pozdějc. Nehledě na to, že nové překladatele teď nesháníme. Až je budeme shánět, vypíšu zase konkurz, protože jinak se stejně nepozná kvalita adeptů.
super díl a znám ještě jeden seriál od corridor digital a to Sync bohužel nevychází moc často a je teprve jen 5 dílů ale i tak prosím o překlad :) <a href="http://www.youtube.com/playlist?list=PL168F329FADED6741&feature=plcp" target="_blank" rel="nofollow">http://www.youtube.com/playlist?list=PL168F329FADED6741&feature=plcp</a> ... děkuji :)