19 z 20Máme tu pokračování videa o francouzských číslech, tentokrát se zaměřením na francouzský systém známkování a dozvíte se, proč je ve Francii nemožné získat plný počet bodů.
TableTop: Zombie Dice, Tsuro a Get Bit!Dnes si v TableTopu ukážeme oddechové hry, a to hned tři! Ne vždy má člověk náladu na hraní složitých deskovek, které trvají třeba i několik hodin. V takových chvílích se hodí jednoduché, rychlé hříčky, které dnes Wil představí. A pozval si zajímavou sortu lidí. Dva YouTubery, které znáte i z našich stránek, Freddieho Wonga a Ryana Higu, a pak taky Roda Roddenberryho, syna tvůrce Star Treku. Uvidíte, jak se létá na dracích, jak se hrají kostky se zombíky a jak se nenechat pokousat od žraloka.
Kdo v angličtině ještě nepokročil tak daleko, aby věděl, co znamená "amazing", hned vám tohle slůvko přeložíme... "Zbytečný". Upřímný trailer na letošního Spider-Mana je tady.
Fan Wars #1 - Gwen Stacy vs Mary JaneDnes tu máme něco spíše pro geeky, nerdy a milovníky komiksů... prostě lidi, kterým není nic z geekovské kultury, především té komiksové, cizí. V tomto webovém pořadu, za kterým stojí Jace Hall a Stan Lee, legenda superhrdinského komiksu (vytvořil většinu superhrdinů, které znáte), probíhá jakýsi soud, v němž pozvaní nerdi musí hájit svůj názor v otázkách z oblasti komiksu, aby porota následně rozhodla, čí argumenty byly přesvědčivější. V porotě sedí krásky Cara Santa Maria a Adrianne Curry, a Sandeep Parikh (který brzy navštíví ČR) V prvním díle jde o palčivé téma ze světa Spider-Mana: Kdo je jeho pravou láskou? Blonďatá "hodná holka" Gwen Stacy, nebo zrzavá dračice Mary Jane (MJ) Watson? Kompletní popisy porotců a nerdů: Cara Santa Maria - Píše vědecké články pro Huffington Post, má tetování archeoptheryxe lithographica. Sandeep Parikh - Zaboo ze seriálu The Guild, jedenáctkrát přečetl Pána prstenů. Adrianne Curry - Vítězka první řady reality-show Amerika hledá topmodelku, vyhodili ji z Comic-Conu, protože její kostým Aeon Flux byl příliš sexy. Julio Limas - Má první vydání Incredible Hulk #1 (1962), je z Los Angeles. Xander Denke - Dosáhl Super Saiyanu 4 (Dragon Ball), je ze Seattlu.
Dnes se v rámci Dorkly Bits zaměříme na animovanou minisérii s názvem Pokémon Rusty. Ta se soustředí na příběhy mladého a ambiciózního trenéra pokémonů a zaručeně pobaví všechny, kteří kdysi Pokémon hry na Gameboyi nebo PC hráli. Těšte se hned na několik epizod!
Tvorba válečných fotekZamysleli jste se někdy nad tím, jak vznikají některé fotky z válečných oblastí nebo z oblastní zmítaných nepokoji? Mladý italský fotoreportér Ruben Salvadori nám to vysvětlí a svá tvrzení nám doloží i fotografiemi. Uvidíte, že zmedializované záběry se od skutečnosti často velmi liší.
10 faktů, které jste považovali za pravdivéMám tu pro vás další zajímavé video od serveru BuzzFeed, kde si tentokrát posvítíme na 10 faktů, o kterých si mnozí myslí, že jsou pravdivé.
Don't Starve se představujeV dnešním herním koutku vám přinášíme první pohled na poměrně očekávanou indie hru Don't starve. Ta by měla být ode dneška v prodeji na Steamu, a pokud o nákupu přemýšlíte, možná se vám bude toto preview z minulého týdne hodit při rozhodování.
Během tiskové konference se zoufalý zástupce komisaře FDA (Food and Drug Administration - Úřad pro kontrolu potravin a léčiv) opět pokusil vyjádřit na téma obezity a zdraví americké populace.
Tento týden vás Michael ohromí spoustou zajímavostí o atmosféře, dechu a oxidu uhličitém. Jak by se podle vás měl jmenovat super padouch s dlouhým brčkem?
Možná by se u nás mělo zavést nové rčení - mít oči jako nártoun. Určitě by se u nás uchytilo, obzvláště ve zkouškovém období, kdy všichni pijí kávu po litrech.
Tommy Edison: Nevidomí a barvyOde dneška se budete na našich stránkách pravidelně každou sobotu v 17:00 setkávat s nevidomým Tommym Edisonem. Dnes bude popisovat, jak to mají slepí s barvami. Otázka, která někdy napadla asi každého. Ale jak to tedy přesně je? Poznámky: orange – v angličtině znamená jak oranžovou barvu, tak přímo pomeranč podle celkem rozšířeného mýtu není v anglickém jazyce žádné slovo, které by se s „orange“ rýmovalo, avšak není to tak úplně pravda, např. „syringe“ (injekční stříkačka) nebo „door hinge“ (pant u dveří)