Všichni jsou na to připraveni jít a věci se dávají do pohybu. Joey v tomto díle také zjistí, co všechno může přinést velmi těsné objetí. Ten kdo si všimne v textu písně rýmů, mě velmi potěší.
Doporučuji si znovu pustit předchozí část, ať vám to pěkně navazuje. V tomto díle se představí rovnou tři nové postavy, jejichž herce jste předtím neviděli. Tento díl byl také zatím nejobtížnější na překlad z mnoha důvodů. Zaprvé se omlouvám všem fanouškům ragby a amerického fotbalu, musel jsem trochu pomíchat názvosloví a pár výrazů doslovně přeložit aby vyniknul dvojsmysl. Zadruhé se zde hojně vyskytují internetové zkratky, které jsem taktéž nepřekládal. Pokud by s nimi někdo měl vážné problémy, určitě se vysvětlení objeví v komentářích. Pokud jste prošvihli předchozí díly, najdete je zde.
V dalším díle oblíbeného seriálu se dozvíte, po čem touží Joeyho sousedka Sally a co by chtěl náš hlavní hrdina. V tomto díle se nám také představí nová postava, kterou můžete znát z A Very Potter Musicalu jako představitelku Cho Changové. Také zde zazní nejdelší a jedna z mých nejoblíbenějších písní - "Ready to go". Bohužel je dlouhá přes dva díly, takže si na celé znění musíte počkat do neděle.
To, co mnozí z vás tušili, se stává realitou. Je tu další muzikál od party jménem StarKid, se kterým se budete setkávat ode dneška každou středu a neděli ve 20:00. Určitě poznáte spoustu herců z A Very Potter Musicalu, ale objeví se tu i další talenty. Muzikál obsahuje i poněkud vulgárnější výrazy, takže je vhodný pouze pro starší 18 let. V angličtině existuje spousta nádherných dvojsmyslů, které nelze vždy přeložit do češtiny. Překlad bude podle mého nejlepšího vědomí a svědomí, takže doufám, že se vám muzikál bude líbit. Poznámka: Pro ty co to nevědí, výraz Dick je jak americké jméno, tak označení pro mužské přirození. Nechal jsem ho v původním znění, protože tam podle mě pasuje mnohem víc než nějaký Franta.
Jak hrát kulečníkNa přání uživatele Jeff zde máme pár tipů a triků jak hrát kulečník. Předem upozorňuji, že jsem laik a tedy termíny jsou vygooglené nebo vymyšlené. Tak jako tak, doufám, že to bude srozumitelné a hodí se to více než jednomu člověku ;)
Weird Al Yankovic - CNRJeden z nejnovějších klipů od zpěváka Weird Al Yankovice. CNR jsou iniciály herce Charlese Nelsona Reillyho, známého především z 70. - 90. let. Kolovali o něm podobné historky jako o Chucku Norrisovi. Podobnost iniciálů je zřejmě náhodná. Opět vynikající animace od JibJabu. Originální píseň je Dead Leaves And The Dirty Ground od White Stripes.
Weird Al Yankovic - Smells Like NirvanaDalší videoklip od zpěváka Weird Al Yankovice ve kterém paroduje kapelu Nirvana a jejich píseň Smells Like Teen Spirit a hlavně styl jejich zpívání. Vřele doporučuji poprvé zhlédnout bez titulků.
Sexy základy první pomociTak tady je něco spíše pro pány. Velmi poučné video, které vám někdy může zachránit život. Pozornější z vás si mohou všimnout, že je tam i text.
The Key of Awesome - BatmanDalší videoklip od skupiny Key of Awesome. V tomto klipu se Batman zamyslí a zjistí, že Temný rytíř nedává moc smysl. Mimo jiné, všechny postavy v tomto klipu hrál jeden člověk - Mark Douglas. České titulky: Anglické titulky:
Weird Al Yankovic - You Don't Love Me AnymoreDalší videoklip od známého amerického zpěváka Weird Al Yankovice. Tentokrát zpívá o umírající lásce. Parodie na píseň More Than Words od kapely Extreme. Pozn.: Zde se mi podařila vzácná kombinace přesného překladu a rýmů. I když to občas vázne (hlavně ke konci), snad nad mými rýmy nezapláčete a někteří to ocení.
Fry a Laurie - Chápavý barmanDalší scénka od výborných komiků Hugha Laurieho a Stephena Frye tentokrát o velmi iniciativním barmanovi. I tento klip je z pořadu A Bit of Fry and Laurie.
Weird Al Yankovic - Do I Creep You Out?Další videoklip od parodujícího zpěváka Weird Al Yankovice, tentokrát o úchylovi. Grafické zpracování je jeden z originálů skupiny JibJab. Bystřejší z vás si možná všimnou pokusů o rýmy. Ti co ne, nevěšte hlavu, hledají se těžko.
Další skeč z pořadu Robot Chicken, nyní zasazuje postavičky ze hry Super Mario Bros do tvrdé reality města Vice City z herní série GTA. Vychutnejte si nádherný italský přízvuk i přes místy vulgárnější výrazy.
Big Box MartDalší povedený klip od Jib Jabu ukazuje jak levná pracovní síla, spolu s velkými korporacemi, může zničit životy normálních občanů. Klip má opět známou, chytlavou melodii a typickou animaci. Bystřejší z vás si mohou všimnout pokusů o rým.
Six FlagsDalší díl Projectu X nečekejte. Vzhledem k tomu, že se na tento webseriál dívalo ukrutně málo lidí (ani se jim nedivím) a poslední díly měly velmi nízké hodnocení, domluvil jsem se s Malkivianem, že s tím sekne a bude se radši věnovat něčemu užitečnějšímu. Od úterý zřejmě nasadíme do vysílání nějaký jiný a lepší webseriál. Dnes tu pro vás máme jednu krátkou reklamu od Zikata. Díky za pochopení. BugHer0 V tomto klipu nebylo moc k překladu, ale musel jsem se o něj podělit. Tato reklama na zábavní park Six Flags patří v USA k nejoblíbenějším, určitě pochopíte proč.