Zachránil doktor Ranj Singh život svému domácímu mazlíčkovi? Hádají David, Liz Bonnin a Stephen Merchant, Ranj Singh má v týmu Leeho a Sharon Osbourne. Poznámka: Lee si na překladatele vymyslel pěkný oříšek. Jméno želvy Bob může být ve větě „Bob the tortoise“ chápáno i jako sloveso „bob“. Hra „bob the apple“, klasické lovení jablek ústy bez pomoci rukou, se pak v Británii hrává o Halloweenu, proto Lee na „Bob the tortoise“ odvětí, že „tohle ovšem není halloweenská hra“. Volný překlad je inspirován Bořkem stavitelem (Bob the Builder).
Taky vám přijde, že i s obrovskou nabídkou hned několika streamovacích platforem pořád není na co koukat? Nebo jste už všechno viděli? To je problém, který zažívá i Cyprienův hrdina Damien v tomto krátkém skeči ze života. Poznámky: OCS je francouzská síť televizních stanic, které francouzským divákům zprostředkovávají mimo jiné tvorbu HBO. France Télé, M6, TF1 jsou francouzské televizní stanice. France Télé je veřejnoprávní síť, M6 je soukromá stanice a TF1 je první a nejstarší francouzský televizní kanál, dnes již zprivatizovaný. myCanal je platforma francouzského placeného TV kanálu Canal+. Hledám byt nebo dům je neoficiální překlad názvu francouzské reality show Recherche appartement ou maison, ve které realitní makléři pomáhají lidem najít si jejich vysněné bydlení. Kapitánka Marleau a Vraždy v Rocamadouru jsou neoficiální překlady názvů francouzských krimi seriálů. Pierre Niney je francouzský herec, kterého můžete znát například z hlavní role ve filmu Yves Saint Laurent.
Existuje vztah mezi tím, jak slova znějí a co představují? Podle zakladatele moderní lingvistiky Ferdinanda de Saussura nikoliv, ale od té doby nám už mnoho lingvistických výzkumů ukázalo, že to tak nemusí platit vždy. Je to ale jen teorie, nebo potvrzený fakt? Poznámka: Okluzivy jsou souhlásky, při jejichž artikulaci vzniká úplné uzavření cesty výdechovému proudu (např. p, b, t, d) – definice dle Akademického slovníku cizích slov.
Will Smith u Grahama povypráví o svém snu stát se filmovou hvězdou. Mimo jiné zmíní, co mu poradil Arnold Schwarzenegger, jaký film z něj tu filmovou hvězdu udělal, a na závěr prozradí, jak se covidová opatření podepsala na jeho váze. Poznámka k překladu: Willy je v britské angličtině slangový výraz pro penis, v americké angličtině se to nepoužívá.
DJ Lubel - Špatná díra (Wrong Hole)Bylo nebylo jedno sexuální faux pas, které se událo DJi Lubelovi a Taryn Southern. Dlouho Lubel přemýšlel, jak situaci napravit, až mu na pomoc přišel Scott Baio, který mu poradil, aby se svěřil a ulevil tak svému srdci. A jak to všechno skončilo? To se dozvíte o řádek níže. VAROVÁNÍ: V žádném případě se nejedná o pohádkovou píseň pro děti!
Předstíral Stephen Merchant, že není zraněný, aby v obchodě dostal lepší cenu? Stephen je u Davida spolu s Liz Bonnin, Leeho v týmu doplňují Ranj Singh a Sharon Osbourne. Poznámky: Madness je britská ska hudební skupina populární především v 70. a 80. letech 20. století.
The Onion: Přebírají roboti pomalu moc?Minulý týden jsme viděli, jak dopadly prezidentské volby v roce 2008 a dnes se "pro změnu" podíváme na politickou debatu z blízké budoucnosti.
Dobrý den, příteliKrátký komediální horor Hello, Friend z roku 2003 je režijním debutem tvůrce Ajťáků Grahama Linehana. Zahrál si v něm mimo jiné Martin Savage, David Walliams nebo Richard Ayoade v roli, která připomíná Maurice Mosse. Kraťas vyšel jako bonusový materiál k DVD první sezóny Ajťáků.
Ian McKellen o tetování Gandalfa a gestech MagnetaSir Ian McKellen zavítal do show Jonathana Rosse a povyprávěl o svých fanoušcích, podivných tetováních a natáčení série X-Men.