ALTER – Dětí

Thumbnail play icon
62 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:28
Počet zobrazení:4 394

Mark žije se svou matkou ve starém domě skoro na samotě, kousek od lesa. Životy obou se změní, když se v okolí domu začne objevovat skupinka dětí. Co Marka a jeho matku čeká? Dozvíte se v krátkém hororovém filmu z kanálu ALTER. 

Přepis titulků

DĚTÍ Kde se berou dětí? Děti rostou na záhonu se zelím v dolní části zahrady. ZELÍ Mazejte odsud! Les vám nepatří, paní. Běžte domů. My jsme doma.

28. ŘÍJNA - Můžu si jít hrát ven? - Ne. Musím ale na zítra do školy nasbírat mnohonožky. Říkala jsi, že je můžu mít doma. Dobře. Ale zůstaň u domu a nepřibližuj se k těm dětem. Dětí? Kde? Děti. V lese jsou divné děti. Nechoď k nim.

Jsou špinavé. Mám pro vás balíček. Můžete mi to podepsat, prosím? Tenhle měsíc je dobrá. V knihovně se schází malý čtenářský klub. Každé třetí úterý v měsíci. A diskutujeme o knize měsíce. Máme víno, sušenky… - Já víno nepiju. - Nebo kafe, jestli ho máte radši. Říkáme tomu: Těla v knihovně.

Po kofeinu mám migrény. - Děkuju. Musím jít. - Všechno dobrý, náčelníku? Paní Greyová říká, že má v bříšku miminko. Takže dostanu novou učitelku. - Nic neušpiň. - Jak se dostane miminko do bříška? Buď opatrný. Dělá to svinčík. To ho maminka sní? Nebuď hloupý. Byl jsem kdysi taky v bříšku?

Fuj. Tam je to samá krev a střeva. Říkala jsem, ať jsi opatrný! To je nechutné! - Nebuď nechutný! - Promiň, maminko. Omlouvám se. Nemůžeš za to. Omlouvám se. 29. ŘÍJNA Běžte pryč! Nelezte za námi! Držte se dál!

Koukni! Vypadl mi zub. Obávám se, že se Marek dal do boje s tenisákem. Ale už je v pořádku, viď? Všude na podlaze je krev. Pane Coopere, naše učitelka čeká miminko. Mohl byste nás učit vy. Je to lepší než být pošťák, protože můžete každý den kreslit. Omlouvám se. Jen jsem… Poštu máte na stole.

Měj se, synku. Nashle. NEPOVOLANÝM VSTUP ZAKÁZÁN ŽÁDNÁ POŠTA 30. ŘÍJNA Už je skoro listopad. Proč ještě nejsou mrtvé? Už mě nebaví sbírat listí. - Můžu si vzít na Halloween kostým? - Ne. Halloween je nebezpečný.

Ale všechny ostatní dětí… Děti si ho berou. - Jaké děti? - Ve škole. Máme den v maskách. Mohla bych udělat ducha. Máme spoustu bílých prostěradel. Já nechci být duch. Chci být hasič nebo superhrdina nebo rytíř nebo voják. Nebo aspoň dinosaurus. Duchové jsou pro holky. Duchové nejsou pro holky. Duchové jsou pro všechny. Fajn.

Budu duch. Když mu dáš pusu, stane se z něj princ. Naše sestra jednou žábě pusu dala. Ale teď je mrtvá. Vypadněte odsud. Okamžitě. - Co to je? - Mám službu v péči o školního žabáka. - Musím si ho nechat přes prázdniny. - Ne. Odnes ho odsud. - Ale musíme se o něj postarat. Umře. - Ne. Tohle v baráku mít nebudu. Venku.

Můžeš ho mít venku na dvorku, v domě ne. 31. ŘÍJNA - Mně se to nelíbí. - Nebuď nezdvořilý. Dalo mi dost práce to pro tebe vyrobit. - Krásné. - Nechci být krásný, chci být děsivý! - Je to děsivé. Velice děsivé. - Jsou to v podstatě šaty. - Chtěl jsem být kosmonaut. - Neříkals, že chceš být děsivý? - Vyčistil jsi žabákovi akvárko? - Ano. - Ne, nevyčistil.

- Vyčistil. - Říkals, že se o to postaráš. - Postaral. Přísaháš? Dobře. Můžeš si jít hrát. Neušpiň se! Marku! Marku! Marku! Marku! Běž okamžitě nahoru a umyj se! Jsi odporný! Neříkala jsem, ať si s těmi dětmi nehraješ?

Neříkala jsem ti to? Že si nemáš s těmi dětmi hrát? Maminko, mami. Říkala jsem ti, ať si nehraješ s těmi dětími. ZELÍ DĚTÍ Přeložila: Mia www.videacesky.cz

Komentáře (11)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Kruciš, vy mi ale děláte tím alterem radost :D Další krátký film, který mi na pár dní uvízl v hlavě. Má to skvělou gradaci a vypracované detaily, které vedou člověka hned k několik možným interpretacím. A ta herečka co hrála matku je skvělá, už dlouho jsem k někomu necítil tak intenzivní odpor.
Překlad názvu je poněkud nevýrazný, chvilku trvalo, než jsem si toho všimnul a myslel jsem, že se s tím překladatelka vůbec netrápila . Možná by bylo třeba lepší "Dety", "Deti", nebo "Děty?" Alespoň je to hrubka na první pohled...ale to už moc šťourám, rozhodně děkuju za překlad :)

11

Odpovědět

Ten název jsme dost řešili, ale nepřišli jsme na super elegantní řešení. Problém je, že v angličtině se nejedná vyloženě o hrubku, slovo „childer“ je zastaralým (severoanglickým/irským) a dnes už moc nepoužívaným označením pro děti (children). Jeho anagramem je zase slovo „eldritch“, což znamená tajemný, tajuplný. Zároveň to ovšem musí být smysluplné označení dětí. A teď babo raď :D Naše řešení nepovažuji za nijak geniální, ale aspoň není vyloženě rušivé pro zážitek z filmu.

40

Odpovědět

Překladatelka se trápila a hodně. :-) Nebylo to s názvem jednoduché, kromě výše uvedeného od Xardasse jde i o slovní hříčku. Což je do češtiny hodně, hodně blbě převeditelné :-). Ve hře byla i jiná varianta, nakonec jsme se shodli na Dětí.

30

Odpovědět

Popis videa klame. V podstatě jsem se nic nedozvěděl... :D

10

Odpovědět

No minimálně osud Marka byl celkem jasný :-)

00

Odpovědět

+Xardass... a podle hlávek zelí možná i to, co bude asi dělat maminka... :-)

00

Odpovědět

+MiaOsud Marka můžeme odtušit, ale opět to není jasné. To mi celkem vadí u ALTER, že velmi často nadhodí nějaký krátký příběh a neobtěžují se ho vysvětlit.

Asi jsem natvrdlý, co bude dělat maminka s tím zelím? :-O

00

Odpovědět

+CvaldaNa Childre je pěkné to, že ukrývá nesmírné množství detailů z kterých se dá vyvodit množství různých interpretací. Sepíšu tu, kterou sám uznávám, a která je asi nejčastější.

Žena má strach ze špíny, bordelu a je obsesivně posedlá úklidem a čištěním.
Žena chce ale dítě. Tak si ho pořídí. Možná skrz umělé oplodnění, možná skrz jednorázovou z baru, možná měla dřív manžela...
Dítě miluje, ale dítě znamená špínu. Bordel. Miluje ho, a snaží se jej postavit nad svou obsesi. Jednou to však přeroste mez, a dítě zabije.
Lituje. A chce to zkusit znova.
A tak si pořídí další dítě. Ale opakuje se to.
A pak další. Ale zase se to stane...
A neklidní duchové dětí matku neustále pronásledují. Ona možná ví, co jsou zač, ale snaží se to vytěsnit. Snaží se na to nemyslet.
Má další dítě. Dá mu jméno Mark. Mark neklidné duchy vidí, ty jsi s ním chtějí hrát, ale matka mu to zakáže. Označuje je za "špinavé". Ale jednou Marka duchové chytí. Chytí ho, a řeknou mu co je jeho matka zač a co udělala. Je vyděšený, možná tomu nevěří, možná tomu nechce věřit. Vrátí se domů. Ale mez opět přerostla. A žena své dítě zabije, stejně jako ty ostatní. A stejně jako ostatní jej pohřbila na zahrádce a zasadila tam zelí.
Děti rostou na záhonu se zelím v dolní části zahrady...

50

Odpovědět

+CathanMyslím, že to je moc hezká interpretace. :-)

20

Odpovědět

+CathanTo tam k***a nemají sociálku?

11

Odpovědět

+(Pepek)Rozhodně ne Barnevernet...

20