VideaČeskyVideaČesky
Zpět na seznam
Načítám přehrávač...
15:41
8.1K zhlédnutí
4.9 (24 hodnocení)
DJ ObelixDJ Obelix
Publikováno: 14 let

K dnešnímu svátku jsem si dovolil nadělit takový malý dárek v podobě jedné z mých nejoblíbenějších epizod s dokonalou 8bitovou hudbou. Nerd se dnes podívá na sérii výborných her Ninja Gaiden, které jsou však až neuvěřitelně těžké. Aby jejich nástrahy udolal, pozve si speciálního hosta, kterého hraje Kevin Finn, spoluautor scénáře chystaného celovečerního filmu AVGN. Podaří se jim konečně pokořit jeden z největších restů Nerdova mládí? Přehled dosud přeložených epizod najdete ZDE!

Související videa
Ghosts N' Goblins97%17:04
Ghosts N' Goblins
Batman, část 1.95%11:45
Batman, část 1.
Batman, část 2.91%9:43
Batman, část 2.
Návrat k Návratu do budoucnosti90%23:04
Návrat k Návratu do budoucnosti
Návrat k Dr. Jekyll & Mr. Hyde87%16:41
Návrat k Dr. Jekyll & Mr. Hyde

Komentáře (50)

0/2000
Limit
Limit(Anonym)14 let
DJ Obelix: Díky za odkaz, Rolfe musí být senzační chlápek :-) Příjemně pozitivní video. Snad se mu s filmem zadaří.
Limit
Limit(Anonym)14 let
Milo: Nezlob se, ale to je fakt příšerný. Nerd užívá nadávky v pravých místech, ty je tam prskáš bez ladu a skladu. Nemáš na to cit, s tím se smiř. Kvalitu záznamu řešit nebudu, to se dá vylepšit. Ale i tak je to jen, nezlob se, ale hodně trapná vykrádačka Nerda. Nadávat beze smyslu, k pivu přidat drogy...to fakt nemá úroveň. Nedá se na to koukat. Není to sranda, umět bavit, pobavit, nadávat a vytvářet scénky chce talent. A ten James Rolfe má, má pro to cit a má hlavně vnitřní charisma a nápady. Radši Nerda bez titulků, který mne i s mojí nedokonalou znalostí angličtiny pobaví víc, než uhozená napodobenina česky.
fucker
fucker(Anonym)14 let
vím že budu chtít asi moc :D ale mohli byste ten film přeložit? (teda až bude). děkuju :D
Morty
Morty(Anonym)14 let
10 uz jen kvuli - nunčakurva -
jekoster
jekoster(Anonym)14 let
Ešte doplním, že najlepšie na tých hrách bolo to, že sa to nedalo nijakým spôsobom uložiť, takže si všetko musel dohrať na jeden dych. Kvôli tomu som roztavil jeden adaptér... : D
jekoster
jekoster(Anonym)14 let
Vždy keď pozerám nerda, tak si spomeniem, aké všelijaké sračky som už hral : ) Ach tá nostalgia.
DJ Obelix
DJ Obelix(admin)14 let
Jitka: Slyšíš velmi dobře, ale jak jsi říkala - bohužel mě nenapadlo, jak to přeložit líp :-/
qwerty
qwerty(Anonym)14 let
jitka: Ono to neni zas tak slozite. Staci koukat na neprelozene filmy, hrat hry v anglictine anebo nejlepe koukat na kreslene serialy (tam aspon nemumlaji a jde jim rozumnet lepe nez ve filmech)
Chodnik
Chodnik(Anonym)14 let
Jitka: Presne tak, rika ze to zni jako blanket.
Jitka
Jitka(Anonym)14 let
Mám dotaz, jak tam mluví o tom vyslovování jmen tak říká že \"Blanka je blenka\" a v překladu je že to z ní jak \"Lenka\" , ale ve skutečnosti neříká tam \"Blanket\"? jako že to zní jako dečka? Vim, se to nedá přeložit aby ten vtip zustal přesně jen se ptam jeslti to fakt říká nebo ne? (jsem angličtinář amatér jen to chci vědět ..dík... upřímně závidím že to někdo dokáže přeložit jen tak z odposlechu ;)