Několik z vás si psalo o vystoupení komika, zpěváka a skladatele se jménem Bo Burnham, který i mě osobně velmi baví, a proto jsem zkusil přeložit jeden úryvek z jeho show what., ve kterém se opře do love songů dnešní doby. Do komentářů nám napište jestli se vám video líbilo, a jestli byste chtěli přeložit i něco dalšího z tvorby tohoto komika.
Pokud máte zájem, celou show naleznete zde
Překlad: sp00ne
www.videacesky.cz Malá vsuvka... Chci vám poděkovat za to,
že jste přišli. Jsem moc vděčný za to, že jste mi
věnovali hodinu vašeho času. Vám, co se díváte doma
na počítači, také velmi děkuji.
Tohle dělám ze všeho nejradši. Jsem opravdu vděčný za to,
že se díváte a baví vás to. Tak jo.
Teď se vrátím do svojí
pózy pro vystoupení. Na dvacet vteřin
jsem ztratil vědomí... Děkuji, že jste přišli. Milostné písně bývaly tak krásné. Pojďme spolu,
jen ty a já, když hvězdy na nebi se rozzáří,
až to člověka skoro omráčí. T. S. Eliot, nádhera. Dnešní milostné písně
jsou stejně tak krásné. Usher, Justin Bieber,
One D, vždyť je znáte.
Tito noví umělci trochu změnili
formát milostných písní. Touto milostnou písní
jsem se pokusil ty změny zachytit. Doufám, že se vám bude líbit
a rozdíly si poznamenejte. Jason Derulo.... Miluju tvoje vlasy, tvoje jméno
a to, jak ho říkáš. Miluju tvoje srdce.
Jsi chytrá, proto mi ho dáš. Miluju tvojí ségru,
tvýho taťku i mamku. Ale nejvíc miluju to,
že nemáš rozumu kapku, aby sis uvědomila,
že všechno, co jsem řekl, už bylo řečeno ve stovce písní
na sto různých způsobů a za použití stejných čtyř akordů.
Tobě se to ale líbí,
tak mě nech tě vyprstit. Vyprstit, vyprstit! Doufám, že když řeknu, že tě miluju,
tak si neřekneš, že jsem nezdvořák. Taky doufám, že neprokoukneš
tenhle chytře poskládaný oblbovák, na kterém tým marketingový vydělá díky pubertě
a nízkému sebevědomí holek, které potřebují mít pocit,
že jsou milované.
V Americe se říká,
že refrén nejde nemilovat, ale nesmíte ho komplikovat. Význam mít nemusí, potřebujeme slova znát
už po prvním poslechutí. A tak opakujte, opakujte, opakujte. Opakujte, opakujte, opakujte,
opakujte, opakujte.
Vždyť to znáte! Miluju svoji holku a ty víš,
že nemůžu žít bez ní. Ale potřebuju, aby si každá myslela,
že tahle písnička je právě o ní. Abych se ujistil,
že ji budou šířit jako chřipku, tak podobně nejasně popisuju
svoji vysněnou holku: Miluju tvoje ruce, protože tvoje
otisky prstů jsou jedinečný. Miluju tvoje oči,
jsou modrohnědozelený. Miluju tvůj úsměv, je tak široký.
Miluju, že máš dvě ruce,
dělá to tvoje tělo hezky souměrný. Jako můj agent byste si mohli pomyslet:
"To snad ne, zvoňte na poplach! Holčičky, jejichž ruce se změnily v prach,
se v tvé písni nenajdou." Stejně nemůžou používat iTunes,
tak ať si naserou! Holka...
Nazdárek, Satane! Satane, chutnáš tak dobře! Opakujte, opakujte, opakujte,
opakujte, opakujte. A teď všichni!
Hlasitěji, neslyším vás! Poslouchejte, mládeži... Jsem v časopisech plných
náctiletých modelek, jsem úplně jinde než vy. Tak je čtěte
a nenáviďte sebe sama a plaťte mi za to,
že říkám, jak vás miluju. Miluju vás. A vaši rodiče budou vždy nablízku, protože jejich holčička
je zamilovaná.
A co by na lásce mohlo být špatnýho? Co by na lásce mohlo být špatnýho? Když opakujete,
opakujete, opakujete... Jsem ztělesnění ďábla... Ilumináti... Víme, že to není správný.
Víme, že to není vtipný, ale tuhle krávu nepřestaneme dojit,
dokud její tělo nebude úplně vysušený.