Zelda a sexDorkly Bits

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 29
77 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:410
Počet zobrazení:6 084

Ano, čtete správně, dnes se podíváme na jednu pikantní scénu ze hry Zelda II: The Adventure of Link. Mládeži samozřejmě nepřístupné!

Přepis titulků

POMŮŽU TI. POJĎ DOVNITŘ. VÁŽNĚ JDEM NA TO? VYTAS HO, HAJZLE! JO. KUŘ HO. KUŘ MÉ MALÉ ELFSKÉ PÉRO. CHCI HO V SOBĚ CÍTIT. CHCEŠ, ABY TĚ NALOŽIL HYLIANSKÝ HŘEBEC? Ó, ANO. ANOOOOO.

UDĚLEJ TAMTU VĚC. TU S MÍSOU. NA HLAVĚ? PANEBOŽE, ANO. DEJ SI MÍSU NA HLAVU. TO SE TI LÍBÍ? LÍBÍ SE TI, KDYŽ MÁM MÍSU NA HLAVĚ? MOC MĚ TO MRZÍ. HELE, NENÍ DOMA SÉGRA? DOCHÁZÍ MI MANA. VYPADNI.

Překlad: BugHer0 www.videacesky.cz

Komentáře (9)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Titulky upraveny dle vašich přání. ;-)

181

Odpovědět

Diky

181

Odpovědět

jenom malá drobnůstka, 2x tam je v překladu mísa a potřetí je tam váza ;)

181

Odpovědět

Inu, když se ten titulek zobrazí najednou, tak to jistě ztratí na vtipnosti, ale tohle je strašný.

Nešel by udělat kompromis, že ty titulky alespoň budou zůstávat na jednom řádku při takovéhle prezentaci?

182

Odpovědět

Radši jsem to četl anglicky než tyhle titulky pro epileptiky.

186

Odpovědět

Přesně. Když překládáte jak někdo mluví, tak tam titulky taky nenajíždějí postupně slovo od slova. Tak proč to tady zavádět?

182

Odpovědět

+PiranhaGregTady byl ten zvukový efekt a postupné objevování textu ve videohře, tak mi přišlo dobré to zachovat. :-) Jinak by tam ty titulky zbytečně dlouho visely, i když by je člověk přečetl během vteřiny.

2019

Odpovědět

:D Tak celou dobu mi bylo trochu trapně, ale když se zeptal na ségru, tak jsem ležel na zemi :D Bomba! :D

193

Odpovědět

s tou mísou, to je něco jako trik se špičatým kloboukem?

185