Jak namíchat Hemingway Daiquiri

Thumbnail play icon
83 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:27
Počet zobrazení:1 722

Hemingway Daiquiri je drink, který se pojí s jedním z nejznámějších spisovatelů 20. století a představitelů ztracené generace Ernesten Hemingwayem. Co na něj říkáte?

Doplnění:

Ukázalo se, že si historku zmíněnou ve videu vymyslel sám Hemingway. Je možné, že tento drink už existoval jako Daiquiri #3 ve Floridita baru v Havaně, kde na něj Hemingway také narazil. Chutnal mu tak moc, že ho po sobě pojmenoval.

Recept:

  • 7 ml Luxardo Maraskino
  • 7 ml grapefruitové šťávy
  • 21 ml limetkové šťávy
  • 60 ml bílého rumu Agricole
  • Promíchat v šejkru
  • Nálít do coupe sklenice
  • Ozdobit plátkem limetky

Přepis titulků

Toto je Jak pít, pořad o koktejlech a jak je pít. Jsem Greg a nejsem žádný profesionální barman. Nikdy jsem v baru nedělal. Přesnost a technika mě moc netrápí, protože jestli vám nakonec chutná pití ve sklenici, stačí to. Jdeme na to. Dnes vám ve spolupráci s Luxardem ukážu Hemingway Daiquiri, mé oblíbené daiquiri.

Je trochu sušší, méně sladší. Je v něm grapefruit a maraskino. Není ale ve velké vysoké hurikánové sklenici a nedělá se v mixéru a nepodává se s jahodami. Není to namixované zmrazené daiquiri, ale daiquiri ze staré školy, které ještě vylepšil Ernest Hemingway, autor Starce a moře. Je to depresivní autor. Sbohem, armádo.

Četli jste to? Ta knížka je hrozná depka. Dáme drink, ať na to zapomenem. Říká se, že Ernest Hemingway měl cukrovku, a tak chtěl přijít s méně sladší verzí svého oblíbeného drinku daiquiri. A tak se přiklonil k maraskinu. Nejdřív tam nalijeme 7 mililitrů maraskina. Pouhá troška dokáže divy téměř u každého drinku. Teď tam vymačkáme 7 mililitrů grapefruitu.

7 mililitrů grapefruitového džusu. A je to tam. Teď potřebuji 21 mililitrů limetkové šťávy. Tahle limetka je suchá. To je jen 21 mililitrů limetky. Ona za to nemůže. Ne každá limetka se povede, chápete? 21 mililitrů limetkové šťávy nalijeme do šejkru. Děkuju, tajemná ruko.

Utekl nám pomeranč. Pod stolem máme tajemnou ruku. Teď to chce bílý rum Agricole z Martiniku. Říká se, že tenhle rum je bílý, protože je nezralý či tak něco. To není pravda. Je správně vyzrálý a pak se do bílé filtruje. Vzhled na něm nic nemění. Je to jako přidat do pití modré curacao, což ho jen obarví na modro. Pokud máte radši tmavší rum, je to váš oblíbený, určitě se neostýchejte.

Naliju ho tam 60 mililitrů. Pití máme hotové, teď ho musíme promíchat a podávat, aby šlo vypít. Do šejkru si nasekáme trochu ledu. Tohle mi moc nejde. Na netu se mě jednou ptali jak na to a já jim řekl: „Vystřihni to, jinak budeš za vola.“ Naliju to do své oblíbené sklenice. Vy udělejte to samé.

Tohle pití nemusí mít ozdobu, ale jestli jo, dejte tam plátek limetky. To bude nejlepší. A vypadá to jako pravé pití. A je to. Hemingway Daiquiri s maraskinem od Luxardo. Tak schválně, jak to dopadlo. To voní skvěle. Propána. Chutná to jako farmářský trh. Úžasné. To je to nejčerstvější…

Chutná to jak… Voní to jako čerstvě posekaná tráva, příroda, prostě čerstvost. Nevím, jak to popsat. Je to čerstvé. Voní to božsky. Tohle je čisté, svěží a lahodné daiquiri. Hodně sofistikované, chutné daiquiri. Tohle jsem si udělal podle sebe. Takhle mi daiquiri chutná. Díky za zhlédnutí tohoto dílu. Hodně mě baví dělat tyhle exotické nápoje.

Jsou hodně kvalitní a vždy je vyžahnu. Odebírejte, jestli se vám líbí. Řekněte svým známým, že je to super pořad, ať se dívají. Tohle vám přineslo Luxardo a Anchor Destiling. Uvidíme se příště s dalším drinkem. Tohle pití dorazím a pak si dám dvacet.

Komentáře (17)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Zkusím znova, v 1:52 říká "There is a misnomer that white rum is white because..." přeloženo jako "Říká se, že TENHLE rum je bílý, protože...". Je to opět záměr?

04

Odpovědět

Co je na tom špatně?

31

Odpovědět

+ŠpenátV originálu mluví o bílém rumu obecně, v překladu to vypadá, že mluví o tom konkrétním rumu co má v ruce.

04

Odpovědět

+TaanNo, já nevím, ale já to pochopil, že mluví obecně, i když říká "tenhle". Asi jako "tenhle druh rumu je bílý protože bla bla bla..." Význam je podle mě stejný.

41

Odpovědět

+ŠpenátNo nevím, větu před tím mluví o Agricole z Martiniku a hned potom říká "tenhle rum". Podle mě to dost jasně implikuje, že mluví o tom Agricole z Martiniku.

04

Odpovědět

+TaanPodle mě to moc řešíš a očekáváš od všeho moc doslovný překlad. :D

41

Odpovědět

+ŠpenátAle no tak, překlad přece nemusí být doslovný, aby byl přesný a jednoznačný. :) Můj původní příspěvek byl mířený na autorku překladu, "moc to řeším", protože na mě pořád reaguješ. :D

02

Odpovědět

+TaanMoc jsi to řešil už na začátku. :D Já v tom překladu nevidím významovou chybu. Přece nechceš, aby se jen kvůli tobě měnil překlad, protože jsi to pochopil jinak.

21

Odpovědět

+ŠpenátTo už se trochu točíme v kruhu, ne? Ty tam chybu nevidíš, já ano. Já na tu (domnělou) chybu upozornil, autor ať si s tím dělá co chce... Kvůli mě určitě nikdo nic měnit nemusí.

01

Odpovědět

+TaanKdyž myslíš, ale upozornil jsi na to jen ty. :D

12

Odpovědět

Tak jak to teda je? mluvi se obecne o vsech bilych rumech nebo jen o tomto konkretnim?

Tzn. vsechny bile rumy jsou bile diky filtrovani nebo jsou ty rumy bile protoze nejsou dost stare a jen tento je stary a zaroven bily?

Dik

20

Odpovědět

+UzivatelO vsech, logicky, chce to vnimat cely kontext.

01

Odpovědět

Moc ingrediencí, moc složité. Potřeba někoho kdo to za Hemingwaye udělá. Asi to byl typický nemakačenko :)
Mám raději něco, co si kdykoli namixuju sám - třeba Cuba Libre v české mutaci - tzn. místo Coly Kofola. Je chutnější a není tak odporně sladká, což říkají i turisté z USA :D

03

Odpovědět

Ten první odstavec je taková splácanina blbostí, že ani nevím, jestli vůbec víš, co jsi napsal..:D

50

Odpovědět

A ještě místo rumu Tuzemák, tzv. Bohemia Libre. :D

00

Odpovědět

Toto je kvalitní pití.

52

Odpovědět

davam prednost pivu s borovickou, som fajnsmeker

45