Proradní bastardiJourneyQuest (S01E07)

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 10
93 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:410
Počet zobrazení:6 354

Tak tu máme finále seriálu. Družinu jsme opustili ve chvíli, kdy ji překvapila tajemná lovkyně odměn. Proč je sledovala? A jak se s ní vypořádají?

Děkuji za pozornost a doufám, že se vám seriál líbil. Přišlo vám, že skončil seriál otevřeně? To proto, že už se dokončuje natáčení 2. řady. Pokud tedy bude zájem, samozřejmě ji také přeložíme.

Po závěrečných titulcích si počkejte na parodický trailer na další projekt od stejných autorů s názvem Dorkness Rising. Poté se objeví poslední nepovedená scéna.

OHODNOŤTE TENTO SERIÁL NA ČSFD!

Přepis titulků

Nemůžu uvěřit, že mě praštila. Udělám z ní tlusťošku. Doufám, že jsem nic nepropásla. JourneyQuest Proradní bastardi Zdravím... Takže... Kdo sakra jsi? Mlč, když mluvím.

Ale ty jsi nem... I když si užívám to, jak ho kopeš do obličeje, klidně v tom pokračuj, - myslím, že vysvětlení je na místě. - Dobrá. Jsem vaše věznitelka. - Naro! - Zase mluvíš? Ano? Můžu mluvit?

Ano. Dobře, jak jsi řekla, že jsi náše věznitelka, co přesně... Ale řekla jsi... Ano, lhala jsem. Ve chvíli, kdy nakopnutý ksicht uchopil meč, vypsal na vás pořádně tučnou odměnu. Chceš něco vědět? Odměnu, kterou chci získat. Miluju kočky.

Každý, kdo uchopí meč, je předurčen k vedení revoluce, která má svrhnout rod Zkažených králů. Taky neumí chytit šíp. Proto nás Zkažení králové najali. Abychom meč našli a zničili. Perfe, poslouchej. Tohle je důležité. A zničili jste ho? A zimolez. Přesně...

Pro případ, že by jeden z vás byl Vyvolený, najali mě. - A půl tuctu další lovců odměn. - Ti proradní bastardi. Zkažení králové? Mají to ve jméně. Zkažení králové... nakopou prdelééé. Tahle pyramida je plná nugátu. Možná jsem to s jedem přehnala.

V tuhle chvíli pro mě máte větší cenu živí než mrtví. Ve chvíli, kdy se to změní... zabiju vás. Do té doby jste moji zajatci. Začínáš mě opravdu štvát. Myslím, že za tebe pořád dostanu plnou cenu. Vzal jsi mi budoucnost, Perfe. V pohodě, stejně k ničemu nebyla. Tahle země je hlasitá.

Může ji někdo prosím zabít? Tohle bude zajímavé... Tvoje volba, Vyvolený. Ne, vrať se. Vrať se! Opravdu mě ztrapňuješ. Hele, to je tvoje vina. Byl bych s tímhle úkolem už hotový, kdyby ses neukázal!

Ó, slečinka se vzmužila. Šel jsem domů! Řvi jako holka. Já jsem všude! Táhni! Všude! Proč mě nenecháš na pokoji? Na to existuje jen jedno řešení.

Následuj mě. Jo! Spadni! Spadni, ty teploušská nádobo plná estrogenu! Spadni! Proklínám tě! Au. Jo! Jo!

Tak to má být! To máš za to, ty hloupý... meči. ...nemůžeš vidět. Víte, že lhát bardovi, přináší smůlu? Tvoje družina šla tudy. Směrem k řece, víc nevím. Co se doopravdy stalo?

Byli jsme poraženi. A není to žádná hanba, protože ten čaroděj používal kouzelný meč. Jo... Myslíme, že ho získal v Chrámu vybraných zkáz. Kouzelný meč? Jak vypadal? Vypadal... vypadal... Vypadal takhle?

Vypadal takhle? To je on. Bože. Tohle začíná být opravdu epické. Gratuluju. Mizíme odtud. Nějak jsem... nepostřehla tvoje jméno.

To proto, že jsem ti ho ještě neodhalil. Bardko? Ano? V tom eposu... Mohl bych mít vlasy? Jasně. A já vždy toužil býti ženou. Nesuď mě.

Opravdu epické. Měla bych tomu dát název. Dobrá... Začalo to jako výprava. A skončilo jako úplně jiný... úkol. Journey... Quest... JourneyQuest. Ne, to zní hrozně.

Překlad: Mithril www.videacesky.cz MOTORKU byste NEUKRADLI. - Kupředu! Na vafle! NEZAVRAŽDILI byste tohoto ROLNÍKA. A nebo TOHOTO. NEUKRADLI byste pizzu NINJOVI. To by bylo PIRÁTSTVÍ. Co máš s piráty? S piráty je všechno lepší.

Objevte v sobě piráta a SDÍLEJTE TENTO FILM! Podívejte! Podívejte se na to. To je nemož... To jsem vytvořil svou magií. - Vezmi si mě hned tady. - Dobře. Muselo to spadnout přímo z nebe. No, tak tohle je kravina!

Komentáře (39)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Těším se na pokračování! :-)

180

Odpovědět

Scarcz: Gamers je vlastně předchůdcem Dorkness Rising. Někdy se setkávám i s názvem Gamers 2: Dorkness rising. Je to také dobré, jen někomu může vadit tam poměrně malá kvalita videa. (Ale mně to nevadí)

181

Odpovědět

A kdy hoděj prsten do tý hory?

190

Odpovědět

rozhodně se na pokračování těším :) a to jako dost !!!

181

Odpovědět

Tak ze začátku to vypadalo na pěknou pi*ovinu. Čekal buď víc fantasy nebo komedie, ale nakonec to docela chytlo a nějak se to pěkně rozjelo.... ale moc rychle to taky vzalo konec :D

180

Odpovědět

Oni Dorkness Rising rozsekali na seriál? Jinak komu se líbí JourneyQuest, nebo Dorkness Rising ať se koukne na Gamers, stejná tématika, stejní tvůrci a podle mě zatím jejich nejlepší výtvor

180

Odpovědět

Když si tu žádáte překlad Dorkness Rising, tak je třeba si uvědomit jednu věc. Dorkness je poměrně specifický seriál o hráčích Dračího doupěte a ostatních her na hrdiny. Ano, vtipné to je, ale ne každému toto tému musí sednout. Proto si nejprve promyslete, jestli vás toto téma opravdu zajímá.

180

Odpovědět

ty utržky - neukradli by jste pizzu ninjovi atd narážka na spoty o pirátsví, jednou mi kamarád řekl - kdyby šlo auto stáhnout stáhl bych si ho...
jinak pěkný díl i když nynja trochu trapná ale elfka se mohla v tom rauši trochu zamotat do větví a na nich ulpět ten její obleček....

186

Odpovědět

To jsem zvědavý co se stane, až se s tou vražedkyní setká Glorion. Dá jí trochu 'slitování'? Ne na to je moc odvážný, dá jí pořádné 'povzbuzení'! :D

180

Odpovědět

taky bych chtěl být vězněm té "věznitelky" :D

180

Odpovědět

Další? tak urřitě !!!! samozřejmě že ano !!

180

Odpovědět

"I was coming home!"
"Wheeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!" :D

Pro přeložení Dorknes Rising jsem všemi deseti ! :D

180

Odpovědět

takže ono to je podle skutečnosti? :-O

180

Odpovědět

Tak trailer na Gamers 2 (ikdyž už jsem s nimi měl tu čest) mě opravdu dostal :D

180

Odpovědět

Další řadu musíte přeložit :D

180

Další