Kočičí plakátKey & Peele
67
Detektiv Key to má těžké, jeho podezřelý vůbec nespolupracuje a už mu dochází trpělivost.
Přepis titulků
Překlad: Senrimer
www.videacesky.cz Johnny. Tak fajn, Cartere. Můžeme tu sedět celý večer. Tak co kdybychom přestali s těma kecama
a tys mi řekl, co se stalo 15. března? A co z toho Carter Finley bude mít? Co z toho budeš mít?
Že tě nepošlu zpátky do basy. Ten chlápek se jmenuje Kocour Větvičkový.
Potkal jsem ho v centru v klubu jménem Svírající kotě. Možná jste o něm slyšel. Je na rohu ulice Držecí a Kožichový. Kocour Větvičkový. Co člověk jako ty a chlápek jménem... Kocour... DRŽ SE TAM Dobře... Vím, co děláš, Finley. - Jen říkáš to, co vidíš na plakátu.
- To není pravda, detektive. Říkám pravdu. Uvidíme, jak pravdivě budeš mluvit po pár týdnech na samotce... Tak fajn, detektive... Dostal jste mě. To je lepší. Nejmenoval se Kocour Větvičkový. Díky... Byl to Číňan jménem Pan Mňau. Ten tomu všemu velí.
Povídá se, že věší lidi na stromy a fotí si je. Finley... Dřív měl v centru klub, tajný samozřejmě... - Jmenoval se Packa a Plakát. - Finley! Vedl to tam s chlápkem jménem Drž So Tom... Dobře... Zkusíme to ještě jednou. Finley...
Pro koho pracuješ? Kafe. Pana Kafe... Hrnka. Kafe Hrnek. Jmenoval se Plešatý Čahoun Kafe Hrnek. Teď prostě mluvíš o mně. Finley, dám ti poslední šanci. Kdo tomu velí? Jmenoval se Naštvaný Muž. Skladiště je na adrese Diplom...
detektiva. Chci jméno. - Justin. - Díky! - Držstrom... - Neříkej držet! Sakra, neříkej to. - Držet. - Ne. - Držák Justin Kočky... - Finley! Plakát. Neříkej plakát ani kočka. - Kočičí plakát.
- Dobře, to už stačí! Dochází mi trpělivost. Winslowe, odveď si tohodle blbečka! DOCHÁZÍ MI TRPĚLIVOST Dochází mi trpělivost. ZKUSÍME TO JEŠTĚ JEDNOU Zkusíme to ještě jednou. Na tyhle sra*ky už jsem starej. NA TYHLE SRA*KY UŽ JSEM STAREJ Dobrá práce, detektive.
Vskutku dobrá. Ty, Cartere... drž se tam.
Potkal jsem ho v centru v klubu jménem Svírající kotě. Možná jste o něm slyšel. Je na rohu ulice Držecí a Kožichový. Kocour Větvičkový. Co člověk jako ty a chlápek jménem... Kocour... DRŽ SE TAM Dobře... Vím, co děláš, Finley. - Jen říkáš to, co vidíš na plakátu.
- To není pravda, detektive. Říkám pravdu. Uvidíme, jak pravdivě budeš mluvit po pár týdnech na samotce... Tak fajn, detektive... Dostal jste mě. To je lepší. Nejmenoval se Kocour Větvičkový. Díky... Byl to Číňan jménem Pan Mňau. Ten tomu všemu velí.
Povídá se, že věší lidi na stromy a fotí si je. Finley... Dřív měl v centru klub, tajný samozřejmě... - Jmenoval se Packa a Plakát. - Finley! Vedl to tam s chlápkem jménem Drž So Tom... Dobře... Zkusíme to ještě jednou. Finley...
Pro koho pracuješ? Kafe. Pana Kafe... Hrnka. Kafe Hrnek. Jmenoval se Plešatý Čahoun Kafe Hrnek. Teď prostě mluvíš o mně. Finley, dám ti poslední šanci. Kdo tomu velí? Jmenoval se Naštvaný Muž. Skladiště je na adrese Diplom...
detektiva. Chci jméno. - Justin. - Díky! - Držstrom... - Neříkej držet! Sakra, neříkej to. - Držet. - Ne. - Držák Justin Kočky... - Finley! Plakát. Neříkej plakát ani kočka. - Kočičí plakát.
- Dobře, to už stačí! Dochází mi trpělivost. Winslowe, odveď si tohodle blbečka! DOCHÁZÍ MI TRPĚLIVOST Dochází mi trpělivost. ZKUSÍME TO JEŠTĚ JEDNOU Zkusíme to ještě jednou. Na tyhle sra*ky už jsem starej. NA TYHLE SRA*KY UŽ JSEM STAREJ Dobrá práce, detektive.
Vskutku dobrá. Ty, Cartere... drž se tam.
Komentáře (0)