Thumbnail play icon

Magor z ganguKey & Peele

Přidat do sledovaných sérií 46
95 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:855
Počet zobrazení:7 910

Carlito je gangster, který nemá rád konkurenci, jenže jeho vlastní gang chce přijmout do svých řad nového člena, protože jim v gangu prý chybí pořádný magor. Carlito teď musí všem dokázat, že největší magor je on sám...

Komentáře (24)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Koukám Carlitovi žehli kraťasy asi maminka :-D

90

Odpovědět

"Eduardo" hraje člena gangu aj v American Crime - parádny seriál, jednoznačne odporúčam :)

10

Odpovědět

https://www.youtube.com/watch?v=N_Pu8HKQUgE
mal
som podozrenie že to nehrá :D

00

Odpovědět

oooo

00

Odpovědět

Ak by to bolo koncentrovane do dvojminutoveho videa, bolo by to super.
V tychto >4 min. videach vsak uz clovek tusi pointu a tu vypln teda vnimam ako natahovanie a vatu, ktorou musia vyplnit minutaz. Straca to pre mna na udernosti.
Ale rozumiem, ak to tak tocia, aby mali "dost" materialu - lebo urcite nie je jednoduche vymyslat stale nove vtipne scenky.

135

Odpovědět

"YES" :D

220

Odpovědět

Mr. Basura bude pan Smeťák nebo něco v tom významu ;)

40

Odpovědět

To samozřejmě vím, ale jelikož jde o vyloženě o slůvko ze španělštiny, nechal jsem nepřeložené. Oproti tomu třeba loco je slovo používané i v angličtině, proto bylo přeloženo. Basuráka tedy ocení jen ti, kteří umí španělsky nebo si to najdou na netu. ;-)

122

Odpovědět

měl mu na tvrdo říct, ty nejsi magor gangu, ty jsi specílní člen člen gangu :D : D :D

310

Odpovědět

Zdravím. Nechtěli byste taky překládat skeče od "Studia C" ? Na youtube toho mají spoustu a jsou prostě skvělí!

81

Odpovědět

Například tohle je pecka: https://www.youtube.com/watch?v=8F9jXYOH2c0

204

Odpovědět

+Zikous82To vypadá dobře, slyším o nich poprvé. Díky za tip. Mrknu a asi něco přeložím. ;-)

242

Odpovědět

+Zikous82To je moc :D "Like a moustache lion dragging gazella through serengeti" :D

93

Odpovědět

+Zikous82Tak už jsem to přeložil, k zhlédnutí http://www.videacesky.cz/skece/neuveritelny-penaltovy-rozstrel" rel="nofollow">zde.

30

Odpovědět

Tak díky tomuhle dílu jsem se zas trochu přiučil cizímu jazyku už vím co znamená loco ! Teď jen jestli to je angličtina nebo mexická španělština =D

143

Odpovědět

původní význam ze španělštiny je hloupý

80

Odpovědět

Juana la Loca = Jana Šílená

20

Odpovědět

+yugyNení to ze Šreka? :D

02

Odpovědět

Oralé! :D

321

Odpovědět

Mi připomíná časy, kdy jsem házel desetikačky do kanálů, když mi bylo asi tak 10. Myslel sem si, že jsem hustej. A když to pak klukum přišlo málo hustý, začal sem po nich házet železný tyče ze skládky a kameny. Ale Carlito je větší magor.!!

1144

Odpovědět

Podotýkám, že už tak od 18 sem s těmi kameny přestal.

1127

Odpovědět

+MarbobA s těma desetikačkama to děláš furt? :-)

1283

Odpovědět

Myslel sis, že jseš hustej, ale přitom to byla spíš ekonomická nerozvážnost.

3611

Odpovědět

Bože, to je blbost ;p . Ale super blbost :D

413

Souhlasím Tato webová stránka používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s jejich použitím souhlasíte. (Další informace)