Zdravotní problémyKey & Peele

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 66
95 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:1 704
Počet zobrazení:21 504

Matka pana Lewise (Peele) má vážné zdravotní problémy a ohledně toho se nikdy nevtipkuje!

Přepis titulků

Pane Lewisi... Děkuji, že jste dorazil... i se svými společníky. Vím, že se to neposlouchá snadno, ale... musíme udělat pár vážných rozhodnutí ohledně zdraví vaší matky. Na rovinu, už není nejmladší. Tak takhle... Fajn, vím, o co tu jde. Vaše máma je tak stará, že její jméno končí na -osaurus.

To nebyla urážka, pane Lewisi. Jen jsem chtěl říct, že se zdraví vaší matky kvůli stáří zhoršuje. Tak to byla podpásovka, doktore. Vím, o co tu jde. Vaše máma je tak stará, že si při dějepisu ostatní jen psali, co právě dělá. Tady nejde o žádnou soutěž v urážkách, pane Lewisi. Nejen že už je vaše matka starší, ale i její schopnost chodit...

je v současnosti omezená její váhou. Tak fajn, jde do tuhýho. - Neurážím ji, jen se snažím říct... - Vaše máma je tak tlustá, že když jde do kina, sedí vedle každého, kdo tam je. Poslouchejte mě. Vaše matka si musí začít hlídat váhu, nebo mohou nastat vážné problémy. Dobře teda... Vaše máma je tak tlustá, že potřebuje zeměpisnou délku a šířku, aby vůbec našla svůj vlastní zadek.

Podívejte se, jak čumí. Pojď mi. Souřadnice, kámo! Souřadnice. - A kdo je doktor teď? - Já, pane Lewisi. Já jsem doktor. A proto musím zajistit, aby vaše matka dostala takovou péči, kterou potřebuje. Mluvíme tu o ženě, která se o vás starala celý život.

Aspoň teď byste se o ní mohl postarat a brát to trochu vážně. - Omlouvám se. - To já se omlouvám, že jsem se neovládl. Myslím to vážně, doktore. Asi jsem jen vtipkoval, protože vím, že je na tom fakt špatně. Ani nevím... Možná se s tím snažím pomocí humoru líp vypořádat. Jen pořád opakovala, že nechce žádnou invazivní operaci. Opravdu?

To jsem nevěděl. Je velmi zajímavé, že se mi o tom při naší poslední konverzaci nezmínila. Samozřejmě... jí ale bylo špatně rozumět, protože měla v puse mého čů*áka. Zásah, pane Lewisi. Zásah. A teď k možnostem léčby... Překlad: Senrimer www.videacesky.cz

Komentáře (20)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

dobrý doktor :D

71

Odpovědět

Ku*va jak si plácnul s tím kostlivcem :D :D

1142

Odpovědět

Nevím proč, ale připadá mi, že jim se scénářem pomohl Jimmy Carr :D

534

Odpovědět

To mi připomíná ... přeložte dalšího Jimmyho Carra někdo ... :D

348

Odpovědět

perfektní :D asi zatím nejlepší, co jsem od nich viděl .D

314

Odpovědět

Když jsem slyšel ten jeho přízvuk, tak už jsem jen čekal, kdy řekne: "Come back Richard Parker!" :D

252

Odpovědět

jak nedali na konec k titulkám ten klasickej pupu pupu song tak to vyznělo fakt supr

2315

Odpovědět

Rajeev Gupta si to dává :D perfektní

296

Odpovědět

2:53 Nejlepší face :D

232

Odpovědět

Tak to bylo kruté :-D a jako Ind vypadá opravdu věrohodně :-)

410

Odpovědět

to robia tie vlasy :D

251

Odpovědět

+jogurta make-up hlavně pod očima :-D

260

Odpovědět

Pojď mi ! :D

258

Odpovědět

ooh, snap

261

Odpovědět

Moje oblíbené věci se sešly. Key a Peele a vtipy o mámách. Pecka. Konec zabitej.

302

Odpovědět

Takhle jsem se u jejich videí ještě nezasmál :D

Můžete taky někdy přeložit parodii na The Wire?

221

Odpovědět

Odpovědět

Tenhle díl se fakt povedl :D

232

Odpovědět

Zásah, pane Lewisi :D Ten jeho výraz byl k nezaplacení :D

342

Odpovědět

ta jeho "hindština" + to háro taky pěkně sedly :D

291
Další