Láska na první pomocKey & Peele
67
Krásná dívka omdlí na ulici. Musíte jí dát umělé dýchání, ale nechcete pokazit první pusu se svou nově objevenou láskou. Co s tím?
Přepis titulků
Všechno je to o Susie Diazové. Je to její večírek. Susie Diazová to řídí, prostě se ukážu. Jestli chce, abych přinesl pivo nebo tak, klidně. Hele, kámo. Proboha, omdlela tu žena. Pak zavolám. Madam. 911.
Jak vám mohu pomoci? Ano, ano. Jsem na rohu Páte a Metropolitní a teď jsem narazil na ženu, která prostě omdlela. - Přímo na chodníku. - Dobře. A reaguje, pane? Tak jak, pane? Reaguje? Pane? Pane? - Ne. - Pane, pokud slyšíte... Nereaguje, ale je...
nádherná. To ale není důležité, pane. Záchranka je na cestě. - Ale potřebuji, abyste zkontroloval puls. - Jasně, zkontrolovat puls. Má puls, pane? Má, ale... má tak hebkou pleť. Pane...
Není přehnaně nalíčená, - protože to ani nepotřebuje. - Pane. Dala si záležet na svém oblečení, ale ne, že by se snažila až moc... Je dokonalá. Můžu vám připomenout, že jste s ní nepromluvil ani slovo? Zkontrolujte, zda dýchá. Jestli... jo, jo, dobře. Pane, musíte se soustředit.
Bože. Tak ona nedýchá. Láska mého života nedýchá! Zachraňte ji! Umíte dát dýchání z úst do úst? Ano, umím. Dobře, musíte to hned provést. Dobře, dobře. Ne, ne. Nejde to. Já to nezvládnu.
Je to neuctivé. Musím k ní být uctivý. Pane, tohle je jedinkrát, kdy nevadí dát pusu ženě v bezvědomí. Do toho. Ale já si to takhle nepředstavoval. Mám v břiše motýly a asi... Nechci to prostě pokazit. Pane, jestli mě slyšíte, sanitka je na cestě. - Omlouvám se.
Pardon. Moje hlava. - Musíte se uklidnit. - Mám závrať. - Pane, v klidu. - Takové to je, když se zamilujete... - Pane, dávejte pozor. - ...a najdete tu pravou. - Pane, jste tam? 911. Jak vám mohu pomoci? Je tu atraktivní, důvěryhodný, zajištěný černý muž. Prostě tu odpadl na ulici. Dobře, madam. Poslouchejte pozorně. Potřebuji, abyste si ho vzala.
Dobře. Neměla bych mu dát dýchání z úst do úst? Jo, holka, jen do toho. Překlad: Kara www.videacesky.cz
Jak vám mohu pomoci? Ano, ano. Jsem na rohu Páte a Metropolitní a teď jsem narazil na ženu, která prostě omdlela. - Přímo na chodníku. - Dobře. A reaguje, pane? Tak jak, pane? Reaguje? Pane? Pane? - Ne. - Pane, pokud slyšíte... Nereaguje, ale je...
nádherná. To ale není důležité, pane. Záchranka je na cestě. - Ale potřebuji, abyste zkontroloval puls. - Jasně, zkontrolovat puls. Má puls, pane? Má, ale... má tak hebkou pleť. Pane...
Není přehnaně nalíčená, - protože to ani nepotřebuje. - Pane. Dala si záležet na svém oblečení, ale ne, že by se snažila až moc... Je dokonalá. Můžu vám připomenout, že jste s ní nepromluvil ani slovo? Zkontrolujte, zda dýchá. Jestli... jo, jo, dobře. Pane, musíte se soustředit.
Bože. Tak ona nedýchá. Láska mého života nedýchá! Zachraňte ji! Umíte dát dýchání z úst do úst? Ano, umím. Dobře, musíte to hned provést. Dobře, dobře. Ne, ne. Nejde to. Já to nezvládnu.
Je to neuctivé. Musím k ní být uctivý. Pane, tohle je jedinkrát, kdy nevadí dát pusu ženě v bezvědomí. Do toho. Ale já si to takhle nepředstavoval. Mám v břiše motýly a asi... Nechci to prostě pokazit. Pane, jestli mě slyšíte, sanitka je na cestě. - Omlouvám se.
Pardon. Moje hlava. - Musíte se uklidnit. - Mám závrať. - Pane, v klidu. - Takové to je, když se zamilujete... - Pane, dávejte pozor. - ...a najdete tu pravou. - Pane, jste tam? 911. Jak vám mohu pomoci? Je tu atraktivní, důvěryhodný, zajištěný černý muž. Prostě tu odpadl na ulici. Dobře, madam. Poslouchejte pozorně. Potřebuji, abyste si ho vzala.
Dobře. Neměla bych mu dát dýchání z úst do úst? Jo, holka, jen do toho. Překlad: Kara www.videacesky.cz
Komentáře (4)
Matěj NěmečekOdpovědět
18.01.2020 19:04:47
Za mě super! :-D
Zaph (anonym)Odpovědět
13.01.2020 12:17:03
Mohlo to být při stejné pointě mnohem kratší.
Eheem (anonym)Odpovědět
13.01.2020 11:11:47
Nebol ten koniec 'mouth to mouth' mysleny ako dvojzmysel? Ze resuscitacia vs bozkom vymenit mentolku. :)
pav1Odpovědět
13.01.2020 09:16:18
Divnej konec, ale jináč dobrý :)