Neposadím se!Key & Peele
67
Uspořádat poradu gangsterů není teda vůbec žádná sranda. Zvlášť když se jeden člen zarytě odmítá posadit na židli...
poznámka: ese – ekvivalent černošského „nigga“, používaný v Latinské Americe; bendecho – blbečku, idiote (špan., slang); culero – kretén, k*k*t (špan., slang); Dios mio! – Můj bože! (špan.)
Přepis titulků
Tak jo. Dáme se do toho. Posaďte se. Musíme se scházet častějc, bejci, páč vám říkám, musíme se postavit do latě. Carlito si nemá kam sednout. Dejte mu židli. - Ne. Sem v poho. - No vůbec, kámo. - Tu židli, bejci. - Nechci, kámo. Sedím jako gangster.
Kámo, to vůbec nevypadá pohodlně, proč si nesedneš na židli? Nesedím na židlích, ese. V životě mě neuvidíte sedět na židli. - Ese, chápeš, že je to docela ujetý? - Není. O nic nejde, Carlito. Nikdo tě nebude mít za srágoru, když si sedneš. - Všichni sedíme na židli. - Taky jste podělaný culeros. Jasný?
Nemám čas sedět na pos*aný židli. Tak fajn. Když jsme tu všichni… Hele. Proč ti to vadí? Je nesmysl, aby sis zavedl takový pravidlo. - Jo. Tě to omezuje. - Jo. Omezuje. Omezuje. Někdy lidi na židlích sedí. Se*u na vás i na ty vaše podělaný židle. A je to tu!
Fajn, Carlito, konec srandy. Sedni si na židli, bendecho. - Ne. - Carlito, máme tu teď poradu, ese. Vstávej! - Mně je tu fajn. - Není ti… Dávám si voraz. Pokračuj v poradě. Dobře, ale bude to divný. - Nevadí ti, že to bude divný?
- Možná pro vás. Je mu to buřt. Bezva. Tak jo, bejci, musíme udělat tohle. Musíme prodávat víc drog a musíme zvednout zločinnost. Roberto, kde jsme… Carlito! Ty krvácíš, ese! Koho to zajímá, kámo? Kámo, ty seš propíchlej!
- Musíme to vytáhnout! - Nech to! Odpočívám, bejci. Dlabu na nějakou třísku v zádech! Carlito! Carlito, kámo, vstávej! Carlito! Nevobtěžujte se, ese. Dios mio!
Ten defibrilátor nepotřebuju. Já se nechci vrátit do života, bejci. Carlito. - Vrať se do těla! - Mý tělo stojí za prd, bejci. - Cože? - Na spirituální úrovni je mi fajn. Život je pro srágory. Ach Bože. Carlito.
- Carlito, běž do světla! - Ne. - Sem v poho, kámo. - To je nebe! Nepotřebuju do nebe, bejci. Nebe je pro srágory. Bože. Přeložila: Mia www.videacesky.cz
Kámo, to vůbec nevypadá pohodlně, proč si nesedneš na židli? Nesedím na židlích, ese. V životě mě neuvidíte sedět na židli. - Ese, chápeš, že je to docela ujetý? - Není. O nic nejde, Carlito. Nikdo tě nebude mít za srágoru, když si sedneš. - Všichni sedíme na židli. - Taky jste podělaný culeros. Jasný?
Nemám čas sedět na pos*aný židli. Tak fajn. Když jsme tu všichni… Hele. Proč ti to vadí? Je nesmysl, aby sis zavedl takový pravidlo. - Jo. Tě to omezuje. - Jo. Omezuje. Omezuje. Někdy lidi na židlích sedí. Se*u na vás i na ty vaše podělaný židle. A je to tu!
Fajn, Carlito, konec srandy. Sedni si na židli, bendecho. - Ne. - Carlito, máme tu teď poradu, ese. Vstávej! - Mně je tu fajn. - Není ti… Dávám si voraz. Pokračuj v poradě. Dobře, ale bude to divný. - Nevadí ti, že to bude divný?
- Možná pro vás. Je mu to buřt. Bezva. Tak jo, bejci, musíme udělat tohle. Musíme prodávat víc drog a musíme zvednout zločinnost. Roberto, kde jsme… Carlito! Ty krvácíš, ese! Koho to zajímá, kámo? Kámo, ty seš propíchlej!
- Musíme to vytáhnout! - Nech to! Odpočívám, bejci. Dlabu na nějakou třísku v zádech! Carlito! Carlito, kámo, vstávej! Carlito! Nevobtěžujte se, ese. Dios mio!
Ten defibrilátor nepotřebuju. Já se nechci vrátit do života, bejci. Carlito. - Vrať se do těla! - Mý tělo stojí za prd, bejci. - Cože? - Na spirituální úrovni je mi fajn. Život je pro srágory. Ach Bože. Carlito.
- Carlito, běž do světla! - Ne. - Sem v poho, kámo. - To je nebe! Nepotřebuju do nebe, bejci. Nebe je pro srágory. Bože. Přeložila: Mia www.videacesky.cz
Komentáře (0)