V této lekci angličtiny nám učitel Alex přehledně vysvětlí, jak správně používat výrazy „few“, „little“, „a few“ a „a little“.
Ahoj, já jsem Alex,
díky, že se díváte. Vítejte u lekce o používání výrazů "a few", "few",
"a little" a "little". Rozdíly mezi nimi
jsou trochu složité, ale po téhle lekci byste
je už měli celkem chápat. Máme tu pár různých vět. Existují dva stupně pravidel. Nejdříve si povíme,
kdy se používá "a few" a "few", a kdy "a little" a "little", a až potom vám povím,
které je pozitivní a které negativní.
Je tu věta:
Přečetl jsem pár stránek. Stránka je počitatelné
podstatné jméno. Plurál počitatelného jména. Můžete mít jednu, dvě stránky,
stejně jako pomeranče, citróny. Se vším, co můžeme spočítat,
použijeme "a few" nebo "few". Dobrá, takže: "Few" a "a few" použijeme
jen s množným číslem počitatelných podstatných jmen.
Ještě jednou. Můžete-li to spočítat
a je toho více než jeden kus, můžete použít "a few" a "few". Kdežto "little": Vypil jsem trochu vody. Voda je nepočitatelné jméno. Jak jsem už zmínil, nemůžete spočítat vodu.
Nenaplníte vanu vodou a neřeknete
jedna voda, dvě vody... Nebo jedna elektřina,
dvě elektřiny... Pokud to nemůžete spočítat, použijete "a little"
nebo "little". Takže "little" a "a little"
používáme s nepočitatelnými. Tohle už máme, takže se
můžeme dostat k významu použití "few" versus použití "little".
Tady mám čtyři věty. Každé dvě jsou si podobné.
Mám trochu peněz. Mám málo peněz. Mám pár citrónů. Mám málo citrónů. Takže jak se od sebe liší? Podívejme se nejdřív
na tyhle dvě věty. Když řeknu: Mám trochu peněz.
Sáhnu do kapsy a vidím, že mám trochu
peněz. Nějaké peníze mám. Je to pozitivní, není to nula. Nějaké mám,
takže mám trochu peněz. Když řeknu, že mám pár citrónů, dojdu pro ně. Když nějaké mám,
řeknu, že jich mám pár. Nějaké mám, není to nula.
Je to pozitivní vyjádření. Takže "a little" a "a few" používáme, pokud se chceme
vyjádřit pozitivně. Není to nula,
něco máme, je to fajn. Takže tyhle dvě jsou... pozitivní. Mám... alespoň něco.
Je to dobré, protože
máme alespoň něco. Jasné? Ale pokud řeknu:
Mám málo peněz. Nebo: Mám málo citrónů. Ještě jednou:
Mám málo peněz. Podívám se, co mám
v kapse. Nějaké drobné. Nemám moc peněz. Mám jich málo. Ne dost.
Jasné? Stejně jako když řeknu:
Mám málo citrónů. Namísto: Mám pár citrónů. Mám málo citrónů.
Nemám jich hodně. Mám jen tři. Chtěl bych jich mít šest, ale nemám. A to je smutné. Takže pokud
použijete "little" a "few", je to negativní.
Přáli byste si mít víc. Nemáte toho hodně.
Vydržte chvilku. Takže tohle je... negativní. Znamená to,
že toho nemám... dostatek. Omlouvám se,
že píšu trochu nakřivo. Takže pro zopakování si řekneme těch
několik pravidel.
Chcete-li použít
"few" a "a few", tak pouze s množným
číslem počitatelných jmen. Takže ještě jednou:
Přečetl jsem pár stránek z knihy. Kdežto když používáte
"little" a "a little", tak pouze
pro nepočitatelná jména. Vypil jsem trochu vody. A ještě jednou si zopakujeme, co jsem psal tady dole.
Mám trochu peněz. Peníze se nedají spočítat, jsou nepočitatelné. Takže musíme
použít "a little" a "little". Jako je to tady. Kdežto tady, pokud řeknu: Mám pár citrónů.
Mám málo citrónů. Citróny se dají spočítat.
Takže pro množné číslo
počitatelných podstatných jmen použijeme "few" a "a few". A znovu: Pokud použijete
"a little" nebo "a few", znamená to, že něco
mám, je to pozitivní. Ale pokud řeknete, že máte
málo peněz nebo málo citrónů, znamená to, že nemáte dost, toto
vyjádření má negativní podtext. Pokud vás to stále ještě mate,
nebo už vám to pomalu dochází, doporučuji vám
test na engvid.com.
Ten vám pomůže
se v této gramatice zlepšit. Díky za pozornost, mějte se. Překlad: Magenta
www.videacesky.cz
dobrý vědět, i když bych třeba neřekl I have a little money, spíš bych řekl I dont have much money, zní to líp v rozhovoru, ale to je detail, chápu že jde o příklad :)
Nechtěli byste jako příští lekci přeložit video na someone/somebody, anyone/anybody,...? (Viz tento odkaz: <a href="http://www.engvid.com/english-errors-someone-anyone-no-one/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.engvid.com/english-errors-someone-anyone-no-one/</a>) Myslím, že asi nebudu jediná, kdo v tom má trochu zmatek a bez českých titulků tomu videu člověk přeci jen nerozumí tak dobře :)
Bez titulek? Nejdřív látku musím pochopit než ji začnu využívat. To, co jsi napsal je jako, když řekneš, že je zbytečné dělat autoškolu, že by se mělo jít rovnou řídit, když se to chceš naučit.
Smysl to má třeba u filmů a seriálů, to je ale něco jiného.