Thumbnail play icon

Banderillérská hrdostMalviviendo (S03E10)

Přidat do sledovaných sérií 3
86 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:126
Počet zobrazení:2 850

Je tu poslední a celovečerní díl třetí řady Malvivienda. Jak jinak, než ve velkém stylu. V díle uvidíte Zurdovu rozlučku se svobodou, která se odehrává v několika dějových liniích a když si budete myslet, že je po všem, začne Zurdova svatba. Končí, resp. začíná, ale také příběh několika nezaměstnaných Španělů, kteří mají po třech sériích Malvivienda a jedné řadě Flamana celkem slušně zaběhnutý obchod a filmovou produkci. I tento konec může být pro někoho inspirující, kdy z nezaměstnaných jsou dnes herci na vlastních nochách. Příběh Malvivienda tak ve finále neodpovídá jeho názvu a významu, kterým je "živoření", a to je dobře. Děkujeme všem fanouškům za trpělivé čekání na překlady a několikaletou přízeň.

TOTO VIDEO NENÍ VHODNÉ PRO OSOBY MLADŠÍ 18 LET!

 

Komentáře (16)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

dik za preklad

00

Odpovědět

Ahoj mohl by někdo k tomu kompetentní opravit 1. díl 3. série abych mohl dokoukat tenhle skvělej seriál? předem dík :)

00

Odpovědět

Díky moc za překlad :) Abych se přiznal, jsem kurevsky rád že to skončilo :D Seriál to byl úžasnej, ale poslední dobou už to začínalo být o ničem, nemělo smysl to protahovat... Luxusní zakončení, děkuju za seriál :)

41

Odpovědět

I já se přidám s díky za překlad. Samotná třetí série byla pro mne bohužel už spíš ozvěnou vynikající první a druhé. A u tohoto (a několika předešlých) dílu jsem se začal zhruba v polovině celkem vzato nudit :/ I tak díky.

40

Odpovědět

Děkuji za skvělý seriál, i slzu jsem musela zamáčknout, byla to paráda....díky lukan_cruz, díky moc. :)

60

Odpovědět

Super, trošku smutné že něco co jsem miloval od té doby co se to tu objevilo končí :)
RESPEKT za překlad! :)
Díky lukan_cruz za všechny přeložené díly! :)

160

Odpovědět

ahoj! díky všem za podporu! nesmíme ale zapomenout na překladatele, který seriál na videacesky uvedl a na kterého jsem navázal. je to asi hlavně jeho zásluha, čili i já děkuju, za dobu překládání jsem se do malvivienda taky zamiloval :)
Písničku na konci jsem nepřeložil pro celkové vyčerpání organismu :) :) rád bych ji zařadil jako samostatný překlad v budoucnu.
Produkce natočila asi dva krátkometrážní filmy a točí animovaný seriál, kdy díl má 10 minut (zn. Ideál). Čekám na více dílů, zatím existuje 1. díl, nebudu nic slibovat předem...

130

Odpovědět

+lukan_cruzOmlouvám se, tímto děkuji i Jeroneemovi (snad jsem to dobře napsal) za to že jsem se diky němu k tomuto seriálu dostal a zamiloval se do španělštiny. První díl jsem neviděl ani jednou, ani dvakrát, ani třikrát ale třikrát :D

50

Odpovědět

+lukan_cruzAhoj, díky moc za dobrou práci a mohl bych tě poprosti ještě o malou lahudku. http://www.videacesky.cz/talk-show-rozhovory/tvurci-malvivienda-v-buenafuente?link=oka přečasujte titulky a nebo je dejte ke stažení, prosím prosím :))

10

Odpovědět

Moc díky - viděl jsem to na youtube, ale bez překladu jsem pochytil jen hrubé obrysy příběhu.

PS: Písničku na konci nepřeložíte?

40

Odpovědět

Už som ani nemyslel, že sa niekedy dočkám. Vďaka, vďaka, vďaka.

70

Odpovědět

Ani se na to koukat nebudu... sezečátku jsem se koukal (a docela mě to bavilo), ale pak to bylo čim dál tim delší a nudnější :( takový o ničem. 2 hodiny bych u toho určitě nevydržel.

115

Odpovědět

teda koukat na to nebudu, páč nejsem fanoušek tohoto seriálu. Ale 110 minut? Pane překladateli, klobouček

160

Odpovědět

Klobouk dolu za překlad ;)

160

Odpovědět

V textu máte drobnou chybu ve slově Končí - viz. Koční, resp. začíná, ale také příběh několika nezaměstnaných Španělů... Jinak máte v plánu zavést nějaký nový seriál? Tedy pokud to není nějaké tajemství.

70

Odpovědět

díky, odpověď nahoře! (já osobně stále doufám ve Flamana 2! :D)

50
Souhlasím Tato webová stránka používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s jejich použitím souhlasíte. (Další informace)