Martin Solveig - Smash #1
Francouzský DJ a producent Martin Solveig patří mezi představitele především house music.
Dnes vám přinášíme překlad prvního ze série videoklipů uvádějících jeho připravované album Smash, jehož vydání se očekává zhruba v červnu 2011. V tomto videoklipu je představen singl "Hello", na němž se kromě Martina Solveiga podílelo také kanadské uskupení Dragonette.
Součástí série jsou zatím tři videoklipy, z nichž každý má svůj vlastní příběh a účinkují v nich různí hosté.
A protože je Martin Solveig velkým fanouškem tenisu, není divu, že byl první videoklip natočen na pařížském stadiónu Rolanda Garrose a hosty byli kromě hudebníka Boba Sinclaira také tenisté Novak Djokovič a Gaël Monfils.
Přepis titulků
Kapitola 1: Zeď Kdesi ve městě Paříži, u tenisové tréninkové zdi,
kde příběh začal. Děkuji, Natašo. Ano, ano. Haló, Igore? Ano. Ne. Ano.
Ne, ne. Přesně tak. Chtěl jsem říct, že na ten festival nepřijedeme. Haló! Igore? Pojedeme na ten festival do Moskvy? Ne, nejde to. V tomhle termínu Ukrajinu nezvládneme. Nechápu, Lafaille. Jsi můj agent, nebo ne? Martine, já nejsem tvůj agent.
Jsem tvůj manažer. To já ti strkám croissanty a bagety do trouby a o všechny se starám. Přestaň s tím, Lafaille. Je to velký festival, jedou tam úplně všichni. Navíc tam chodí lanařit i Elite, Ford nebo Beigbeder. Už kvůli holkám se vyplatí tam zajet. Martinu Solveigovi, hlavní postavě tohoto příběhu, jsou ruské roštěnky naprosto lhostejné.
Už od puberty je jeho srdce spalováno tajnou láskou k NÍ. Lafaille, jeho francouzský manažer, by se ovšem na poznámku o ruských ženách chytit mohl. Ne však tentokrát. Když už o tom mluvíme, chci ti něco říct. Sehnal jsem ti ve Španělsku reklamní smlouvu na tu nejlepší značkovou obuv.
Pojedeme do Madridu, stoupneš si před kameru... a řekneš: „Ahoj, já jsem Martin Solveig a moc rád si to šlapu v madridských botičkách." To je všechno. Toho dne byl však Martin soustředěn na tenis.
A zajímalo ho spíše to, jak by si své schopnosti otestoval v opravdové soutěži. Chceš se zúčastnit turnaje? Jeden turnaj by tu byl. Můžu tě tam nechat zapsat. Není problém, půjdeme tam. Fajn. Tak jdeme. - Teď? - Jo, slez z toho empajru. Díky.
Tedy, ty máš tak hladké ruce... Používáš hydratační krém? Pěkné, viď? Koupil jsem si v Marakéši takový balzámek na ruce... - Pěkné. - Jo, je příjemný. - Tak jdeme. Kapitola 2: Turnaj Vchod na kurty. Dámy a pánové, je nám potěšením vás přivítat na grandslamovém turnaji v Roland Garros.
Zápas dne: Martin Solveig versus Bob Sinclair. Klidně bych se jen tak potloukala a vystačila si jen s tebou. Ahoj. Neznamená to, že po tobě jedu. Ahoj. Martin Solveig, 47. příčka na žebříčku časopisu DJ Mag. Jsi fajn, ale já si tady chci trochu užít. Moc se nevzrušuj, protože víc ode mě nedostaneš. Bob Sinclair, 35.
příčka na žebříčku časopisu DJ Mag. Jsi milý, ale měl bys vědět, Hráči jsou připraveni, hra může začít. že jsem ti jen přišla říct: "Ahoj." Ahoj. Ahoj. Ahoj. Nejsem holka, kterou bys mohl jen tak pobláznit. Ahoj. Můžeš mě zkusit přesvědčit.
Ahoj. Hlava se mi točí, ale prostě si jen užijeme mejdan. Nevadí mi, že toho moc neřekneš. Tahle hra se mi docela líbí, ale měl bys vědět, že jsem ti jen přišla říct: "Ahoj." Matchball pro Boba. Matchball – Bob Sinclair. Aut!
Je to aut! Bob zvítězil! Martin chce nechat zkontrolovat otisk míčku, ale rozhodčí už je evidentně rozhodnutý. Zdá se však, že jeden z ostatních hráčů přichází Solveigovi na pomoc. A je to Novak Djokovič! Opravdu neuvěřitelné! Novak zjevně s rozhodčím nesouhlasí. A rozhodl se Martinovi pomoci. Něco takového jsem neviděl od chvíle, kdy McEnroe ukončil kariéru.
Teď přijde verdikt rozhodčího. Míč byl uznán! Hraje se dál. Jen jsem ti přišla říct: "Ahoj." Ahoj. Ahoj. Ahoj. Nejsem holka, kterou bys mohl jen tak pobláznit.
Ahoj. Můžeš mě zkusit přesvědčit. Ahoj. Hlava se mi točí, ale prostě si jen užijeme mejdan. Nevadí mi, že toho moc neřekneš. Tahle hra se mi docela líbí, ale měl bys vědět, Matchball - Martin Solveig. že jsem ti jen přišla říct: "Ahoj."
A francouzská hvězda Gaël Monfils si zřejmě přichází obhlédnout svého budoucího soupeře. Ne, Gaël je teď zjevně myšlenkami úplně jinde... Ale ne, Solveig zápas vzdává. Pokračování příště... Překlad: LaBleue www.videacesky.cz
Ne, ne. Přesně tak. Chtěl jsem říct, že na ten festival nepřijedeme. Haló! Igore? Pojedeme na ten festival do Moskvy? Ne, nejde to. V tomhle termínu Ukrajinu nezvládneme. Nechápu, Lafaille. Jsi můj agent, nebo ne? Martine, já nejsem tvůj agent.
Jsem tvůj manažer. To já ti strkám croissanty a bagety do trouby a o všechny se starám. Přestaň s tím, Lafaille. Je to velký festival, jedou tam úplně všichni. Navíc tam chodí lanařit i Elite, Ford nebo Beigbeder. Už kvůli holkám se vyplatí tam zajet. Martinu Solveigovi, hlavní postavě tohoto příběhu, jsou ruské roštěnky naprosto lhostejné.
Už od puberty je jeho srdce spalováno tajnou láskou k NÍ. Lafaille, jeho francouzský manažer, by se ovšem na poznámku o ruských ženách chytit mohl. Ne však tentokrát. Když už o tom mluvíme, chci ti něco říct. Sehnal jsem ti ve Španělsku reklamní smlouvu na tu nejlepší značkovou obuv.
Pojedeme do Madridu, stoupneš si před kameru... a řekneš: „Ahoj, já jsem Martin Solveig a moc rád si to šlapu v madridských botičkách." To je všechno. Toho dne byl však Martin soustředěn na tenis.
A zajímalo ho spíše to, jak by si své schopnosti otestoval v opravdové soutěži. Chceš se zúčastnit turnaje? Jeden turnaj by tu byl. Můžu tě tam nechat zapsat. Není problém, půjdeme tam. Fajn. Tak jdeme. - Teď? - Jo, slez z toho empajru. Díky.
Tedy, ty máš tak hladké ruce... Používáš hydratační krém? Pěkné, viď? Koupil jsem si v Marakéši takový balzámek na ruce... - Pěkné. - Jo, je příjemný. - Tak jdeme. Kapitola 2: Turnaj Vchod na kurty. Dámy a pánové, je nám potěšením vás přivítat na grandslamovém turnaji v Roland Garros.
Zápas dne: Martin Solveig versus Bob Sinclair. Klidně bych se jen tak potloukala a vystačila si jen s tebou. Ahoj. Neznamená to, že po tobě jedu. Ahoj. Martin Solveig, 47. příčka na žebříčku časopisu DJ Mag. Jsi fajn, ale já si tady chci trochu užít. Moc se nevzrušuj, protože víc ode mě nedostaneš. Bob Sinclair, 35.
příčka na žebříčku časopisu DJ Mag. Jsi milý, ale měl bys vědět, Hráči jsou připraveni, hra může začít. že jsem ti jen přišla říct: "Ahoj." Ahoj. Ahoj. Ahoj. Nejsem holka, kterou bys mohl jen tak pobláznit. Ahoj. Můžeš mě zkusit přesvědčit.
Ahoj. Hlava se mi točí, ale prostě si jen užijeme mejdan. Nevadí mi, že toho moc neřekneš. Tahle hra se mi docela líbí, ale měl bys vědět, že jsem ti jen přišla říct: "Ahoj." Matchball pro Boba. Matchball – Bob Sinclair. Aut!
Je to aut! Bob zvítězil! Martin chce nechat zkontrolovat otisk míčku, ale rozhodčí už je evidentně rozhodnutý. Zdá se však, že jeden z ostatních hráčů přichází Solveigovi na pomoc. A je to Novak Djokovič! Opravdu neuvěřitelné! Novak zjevně s rozhodčím nesouhlasí. A rozhodl se Martinovi pomoci. Něco takového jsem neviděl od chvíle, kdy McEnroe ukončil kariéru.
Teď přijde verdikt rozhodčího. Míč byl uznán! Hraje se dál. Jen jsem ti přišla říct: "Ahoj." Ahoj. Ahoj. Ahoj. Nejsem holka, kterou bys mohl jen tak pobláznit.
Ahoj. Můžeš mě zkusit přesvědčit. Ahoj. Hlava se mi točí, ale prostě si jen užijeme mejdan. Nevadí mi, že toho moc neřekneš. Tahle hra se mi docela líbí, ale měl bys vědět, Matchball - Martin Solveig. že jsem ti jen přišla říct: "Ahoj."
A francouzská hvězda Gaël Monfils si zřejmě přichází obhlédnout svého budoucího soupeře. Ne, Gaël je teď zjevně myšlenkami úplně jinde... Ale ne, Solveig zápas vzdává. Pokračování příště... Překlad: LaBleue www.videacesky.cz
Komentáře (40)
papricka (anonym)Odpovědět
13.09.2011 19:28:41
prosím přeložte druhý díl http://www.youtube.com/watch?v=hPyTv4txLsk
p.K (anonym)Odpovědět
10.09.2011 23:26:36
Chci dalsi dil!! :)
ouje (anonym)Odpovědět
05.06.2011 14:19:09
Jooo prosím další díl
astar (anonym)Odpovědět
05.06.2011 02:07:12
2LaBleue: No - je to trochu skoda, ale chapu to... A je i pravda, ze ty texty nejsou zrovna moc slozity :)
A co se tyce tech kometaru - chapu, ze se to nemusi kazdymu libit a kdyz to clovek NORMALNE napise, tak proc ne... Ale kdyz se nekdo zacne navazet do lidi, kteri maji opacny nazor, tak dava najevo jen vlastni omezenost... Clovek muze takove lidi politovat a nebrat moc vazne :)
Ja osobne tenhle druh muziky skoro vubec neposloucham, ale Hello me docela chytlo (a vubec cela ta serie videi) - a nevidim jediny duvod, proc by kvuli tomu mel byt clovek "jednoduchy" :D (jak se nekdo vyjadril nize). Proste to je dobre udelane a v jednoduchosti muze byt sila :D (vubec, kdyz jde "jen" o zabavu). Resit u Hello hloubku textu je ptakovina :) tohle neni zadna rockova balada od Led Zeppelinu, ani zadni Pink Floyd apod :) tohle je proste super oddechovka, na kterou se da trochu vyblaznit ;)
A hlavne tobe patri dik za preklad, a doufam, ze od tebe jeste neco uvidme (resp. precteme :)).
God natt.
LaBleue (Překladatel)Odpovědět
30.05.2011 17:06:01
astar:
To byl můj původní plán (přeložit je po týdnu všechny tři), ale upustila jsem od něj, nechce se mi tady ty komentáře číst podruhé a potřetí.
Pravda je, že ten první díl je z nich nejlepší a hlavně druhý je trochu slabší. Třetí klip se mi líbí, ale ta písnička „Ready 2 go“ má hodně jednoduchý text, který sice v angličtině funguje, ale po překladu do češtiny by zase zněl trochu primitivně.
astar (anonym)Odpovědět
29.05.2011 00:51:27
A chystate se prelozit dalsi casti? koukal jsem, ze venku jsou uz 2. a 3... ;)
XXXmean (anonym)Odpovědět
14.05.2011 21:57:45
Very najs and bjutiful, díky za překlad =) ..doufám, že bude někdo od tej dobroty a přeloží i ty zbývající 2 klipy. Solveig je prostě úžasnej, ty jeho klipy fakt nemají chybu ..hlavně Lafaille =D ..a na živo ? ..prostě nepopsatelný
kuba (anonym)Odpovědět
14.05.2011 20:33:54
Podle mě si toho i tak nikdo nevšiml. :) Já se tenisu věnoval 10 let a i teď se rád kouknu na nějaký turnaje a prostě mě to uhodilo do očí. Hlavně to vypadalo že Rolad Garros je nějaké francouzské město. :)
LaBleue (Překladatel)Odpovědět
14.05.2011 18:35:19
Kuba: Že se ten stadion jmenuje podle letce, je docela známé, ale nedošlo mi, že takhle formulováno to vlastně asi nedává úplně smysl. Přepsala jsem tak, jak používá wikipedia.cz - "stadion Rolanda Garrose".
"Court Philippe Chatrier" bych tam místo toho nedávala, to většině lidí nic neříká.
Mr RadixOdpovědět
14.05.2011 16:45:47
Tak musím říct, že ten videoklip se mi i líbil... :)
bebo (anonym)Odpovědět
14.05.2011 16:22:19
Ten djokovič :D
ouje (anonym)Odpovědět
14.05.2011 13:56:48
Co to má Solveig za značku rakety? :D
BugHer0 (Překladatel)Odpovědět
14.05.2011 11:59:58
Pener: Není.
Pener (anonym)Odpovědět
14.05.2011 11:53:35
ja myslel, ze tohle zpiva nejaka ceska, victorie, je to mozny?
kuba (anonym)Odpovědět
14.05.2011 10:08:58
"první videoklip natočen na stadiónu v Roland Garros" nějak se mi nezdá to "v Roland Garros". Roland Garrost byl francouzský voják, podle kterého se ten celý komplex jmenuje. Spíše bych napsal že se to odehrává na centrálním kurtu (Court Philippe Chatrier).