Zpět na seznamMurder Mystery Dinner Party4.8 (13 hodnocení)
MithrilPublikováno: 8 let
Načítám přehrávač...
Sud vína amontillanského
14:16
4K zhlédnutí
Dvojice místných konstáblů Jim a Jimmy vyšetřují zmizení Agathy Christie a mají mnoho zvědavých dotazů. Ale co mají hosté dělat, když jim vrah slibuje pomstu, pokud informují policii? Ještě štěstí, že H. G. Wells je blízko ke spuštění svého vynálezu.
Vítej, příteli, na večeři Edgara Allana Poea
se záhadnou vraždou, večírku/slavnosti jen pro zvané. Agatha Christie prý přijde pozdě. Příště může být zabit kdokoliv z nás. Rozdrcena tíhou samoty. Byli sprovozeni ze světa způsobem,
který odpovídá jejich knihám. Oscar každopádně musí
být pod ochranou a izolován. Možná bych byl užitečnější, kdybych
dál pokračoval ve své práci v domě.
Dochází nám čas. Opravdu? Čekáme někoho dalšího? KAPITOLA OSMÁ
SUD VÍNA AMONTILLANSKÉHO Dobrý večer.
Jste pan Allan Poe? Ano. Pane Poe, jsem konstábl Jim
z Baltimorského policejního oddělení, toto je můj partner, konstábl Jimmy.
Zdravím, jsem konstábl Jimmy. Vyšetřujeme zmizení autorky knih
se záhadnými vraždami Agathy Christie. Toto je fotka Agathy Christie. Dobře, ale nemusíš jméno
opakovat hned poté, co ho řeknu já. - Omlouvám se, jsem tu nový.
- Ne, ne, neomlouvej se. Slečna Christie je už pár dní pohřešována,
ale nyní jsme našli její auto... Co je to auto? Tohle bylo na sedadle spolujezdce.
Edgar Allan Poe vás zve
na večeři Edgara Allana Poea se záhadnou vraždou, večírek/slavnost jen pro zvané. Slavnost nebo slávnost? Řekl jsem slavnost. Slovo slávnost je hloupost. Pánové, slečna Christie mi potvrdila,
že dnes večer dorazí později, ale pak se vůbec nedostavila.
Omluvte ho, je první den ve službě. Velmi se omlouvám. Neomlouvej se, co jsme si o tom říkali? - Pane Allane Poe.
- Spíš jen pane Poe. Nebo Ede Poe. Vlastně je to Edgar. Edgar Allan Poe. Říkejte mi pane Edgare Allane Poe.
Takže Ede, co se tu dnes děje? Zde? Jsem rád, že se ptáte. Pořádáme tu konferenci spisovatelů. Takže to není večírek? Ano i ne. Máme tu konferenci o metaforách o jídle. To by bylo něco pro tebe. Do metafor o jídle jsem zažraný.
Zažraný! Půjdeš do vězení, protože si vychutnáváš
dobré metafory o jídle. Vinen!
Nasaďte mi želízka. Odsouzen na doživotí.
A žádná milost. Život jen o chlebu. Velmi vtipné. Tak tohle je skvělé. Poe je už taky nejspíš mrtvý. Tohle neříkejte.
Slečno Lee, dnešek je zkouškou. Svět zlomí každého, ale někteří pak povstanou silnější. Ano, život je těžký. Děkujeme, to by nás nenapadlo. Aspoň se k tomu stavím jako muž. Tím, že všechna prohlášení
zakončíte douškem alkoholu. Neschovávám se za vtipkování a bonmoty.
Říkám, jak to je. Kde pořád berete to pití? Umím boxovat! A je to tu... Hádám, že tvé boxerské souboje
jsou stejně krátké jako tvé příběhy. Přeji vám štěstí při hledání slečny Christie. Buďte opatrní. Pane Poe, nemůžeme odejít, dokud si
nepromluvíme s ostatními spisovateli. Ano, ano.
Bohužel... - Mohli bychom s nimi na chvilku mluvit?
- Prosím. Prosím, následujte mě. Když se potýkáme s kreativním blokem, tak se často pustíme do sebe. Velmi nás mrzí, že vyrušujeme. Vypadá jako velmi intenzivní cvičení
a rád bych řekl, že všichni odvádíte velmi dobrou práci. To je opravdu důležité.
Toto jsou strážníci Jim a Jimmy
od místní policie. Vyšetřují zmizení Agathy Christie. Informoval jsem je,
že netušíme, kde se nachází. Jsme pouze spisovatelé
na spisovatelské konferenci. O metaforách o jídle. Neviděli jsme se už? Možná?
Jsem velmi slavný. Můžete mi říct, kde jste
byl minulý čtvrtek večer?
Hostil jsem přátele
na mé lodi u pobřeží Kuby. Pili jsme rum,
kouřili cigarety, poprali se. - Zní to jako zábava.
- To byla. Život je utrpení. Takže nikdo z vás Agathu Christie neviděl? Zdá se, že byla pozvána na tuto konferenci. My jsme tu celou noc. Nikdo jiný zde není. Tak v pořádku.
Omlouváme se. V pořádku.
Dobrou noc. To bylo nebezpečně blízko. Trocha napětí občas může přijít vhod. Když o tom mluvíme, proč jsem nebyla
pozvána na tu oslavu na lodi? Možná příště, zlato. Slečno Lee, připojíte se
k mé příští cestě do Havany? Budeme pít rum při svítání
a tancovat při západu slunce.
Vy umíte tancovat? Madam, jsem mistrem v contradanze. Tak to musím vidět. Věřím, že slečnu Christe
najdete živou a nepobodanou. - Děkuji za vše, Ede.
- V pořádku. Vlastně bych ještě rád
slyšel odpověď na jednu otázku. Samozřejmě. Nohami se pohybují společně.
Nepřekřižujte je. Kde to jsme? V Argentině?
No tak! Při probírání metafor o jídle
po něm někdy zatoužíme, případně po sobě navzájem. Jsem ohromen vaším
zaujetím pro svou práci. Nechceme vás rušit. Jen by nás zajímalo,
v kolik jste dorazili? Dorazil jsem po šesté.
Snažím se nevypadat moc přístupně. V 18:15.
Stylově pozdě. Čas je konstrukt, který nás spojuje se smrtí. Zničte okovy,
sesaďte všechny tyrany, ale čas tu zůstává. Vysmívá se nám až do hořkého konce. Byl jsem zde od 18:25. My jsme...
Já jsem přišla poslední. V 18:45.
Přišla jsem naprosto sama. Já zde bydlím.
Jsem tu celý den. Upřímně, dům jsem neopustil
za celý poslední rok... měsíc. Napište tam měsíc. Tak to je vše.
Nebudeme rušit. - Ciao.
- Dobrý večer. Jsou tak milí. Nevypadat příliš přístupně? To by ti mohli vytesat na náhrobek. Nnezačínej kritizovat
mou psychickou odolnost, kterou jsem se naučil od baskických
mnichů na úpatí Pyrenejí.
- Lháři.
- Takže jste přístupný? Určitým lidem... Izolace se na nich dost podepsala. Měli zvláštní cvik k povzbuzení mysli. Aby zvýšili mozkovou aktivitu,
meditovali vzhůru nohama. Fungovalo to?
Byli chytřejší? No...
Jednou za měsíc se sejdeme,
píšeme, tancujeme. Tedy až na mě. Děkujeme za všechno. Dejte nám vědět, kdybyste cokoliv viděl. - Ale chtěl jsem se zeptat ještě na něco.
- Proboha! Netuším, co dělají. Rvačka a tancování, to chápu. Ale meditování vzhůru nohama? To nemá s metaforami
o jídle nic společného.
Potřebujeme pár odpovědí! Vy pojďte sem, mám na vás pár otázek. Nemůžu vstát z této židle. Tak tam zůstaňte, přijdu za vámi. Byl jste loni
na bále Vivian Nightingaleové? To zní jako místo, kam bych šel. - Znáte Eddiho Danta?
- Koho? Eddie Dantes.
Odtud si vás pamatuji. Byli jste spolu na tom bále. Ne. V té době jsem
asi musel být v zahraničí. Oba jste byli velmi opilí. - Ne, ne, ne, ne.
- Co to je? Páni, to jsem nečekal. To je Malbec? Ano.
Konstábl Jimmy je znám tím,
že je trochu snob na víno. Edgare, proč našim hostům
nenabídneš nějaké vynikající víno? Jaký to skvělý nápad slečno Brönteová. Edgare, pomůžu ti. Dobrá, rád bych si to tu prošel. - Můžu se přidat?
- Jistě. Odejděme z tohoto pokoje. Jdeme.
Tudy. Toto by mělo fungovat. Můžete mít tu čest. Jakmile zapnu tordongulátor, spustí se infračervená
triangulace fotoaparátu. Co bude aparát snímat, se objeví i zde. Má to jen jeden filtr? Ano.
Vlastně netuším. Řekněte, můžete procházet zdmi, že? Mohla byste to odnést
na korouhvičku na střeše? Jistě. Ksakru. A zde se metafory o jídle... Jsou támhle! Tudy, pánové.
Myslím, že mám velmi chutný Malbec
ve svém vinném sklípku. Dojdu pro něj. Vy zůstaňte zde. Podívejte se na tuto vývrtku. Je ve tvaru knírku,
protože Edgar má knírek. Velmi roztomilé. Smíme pít, když jsme ve službě? Je tu skutečně nový.
Je zábavný.
Mám ho rád. Nenašel jsem ho. Hádám, že ho musel vypít
Hemingway na poslední konferenci. - Je to opilec.
- To mě mrzí. Nemusí, je hrozný. Je jak můj otec. Má doma hodně problémů. Ne, nesmíte se ho dotýkat.
Už to jen utáhnout a mělo by to být. Lenore, jste to vy? Je to hotovo. Hej, HG? HG! Už je pozdě. HG, co se děje? Ten kouř.
Nemůžu... Jaké je vaše skutečné jméno? Je to Herbert. Herbert George. To je hrozné jméno. Pánové, tohle byl náš skromný příbytek. Takže vy žijete spolu? No ano. Ano, žijeme.
Nemám... Nemám jiného nápadníka než Edgara. Ano, jsme spolu šťastní. Zvláštní.
Nikdy bych to do vás neřekl. - Není cítit žádná chemie.
- To není. Ano, byl to dlou... Pomoc, HG Wells je mr... mrzutý, ale naživu.
Je samozřejmě naživu. Není mrtvý. Zní to zvláštně, když to takle řeknete.
Proč to říkám? Má služka Lenore. Lenore, toto jsou konstáblové Jim
a Jimmy od místní policie. Právě odcházejí. Nikdy jsem ducha neviděl.
Jak se máte? Ještě něco, Ede.
Co má znamenat to tělo? Překlad: Mithril
www.videacesky.cz
se záhadnou vraždou, večírku/slavnosti jen pro zvané. Agatha Christie prý přijde pozdě. Příště může být zabit kdokoliv z nás. Rozdrcena tíhou samoty. Byli sprovozeni ze světa způsobem,
který odpovídá jejich knihám. Oscar každopádně musí
být pod ochranou a izolován. Možná bych byl užitečnější, kdybych
dál pokračoval ve své práci v domě.
Dochází nám čas. Opravdu? Čekáme někoho dalšího? KAPITOLA OSMÁ
SUD VÍNA AMONTILLANSKÉHO Dobrý večer.
Jste pan Allan Poe? Ano. Pane Poe, jsem konstábl Jim
z Baltimorského policejního oddělení, toto je můj partner, konstábl Jimmy.
Zdravím, jsem konstábl Jimmy. Vyšetřujeme zmizení autorky knih
se záhadnými vraždami Agathy Christie. Toto je fotka Agathy Christie. Dobře, ale nemusíš jméno
opakovat hned poté, co ho řeknu já. - Omlouvám se, jsem tu nový.
- Ne, ne, neomlouvej se. Slečna Christie je už pár dní pohřešována,
ale nyní jsme našli její auto... Co je to auto? Tohle bylo na sedadle spolujezdce.
Edgar Allan Poe vás zve
na večeři Edgara Allana Poea se záhadnou vraždou, večírek/slavnost jen pro zvané. Slavnost nebo slávnost? Řekl jsem slavnost. Slovo slávnost je hloupost. Pánové, slečna Christie mi potvrdila,
že dnes večer dorazí později, ale pak se vůbec nedostavila.
Omluvte ho, je první den ve službě. Velmi se omlouvám. Neomlouvej se, co jsme si o tom říkali? - Pane Allane Poe.
- Spíš jen pane Poe. Nebo Ede Poe. Vlastně je to Edgar. Edgar Allan Poe. Říkejte mi pane Edgare Allane Poe.
Takže Ede, co se tu dnes děje? Zde? Jsem rád, že se ptáte. Pořádáme tu konferenci spisovatelů. Takže to není večírek? Ano i ne. Máme tu konferenci o metaforách o jídle. To by bylo něco pro tebe. Do metafor o jídle jsem zažraný.
Zažraný! Půjdeš do vězení, protože si vychutnáváš
dobré metafory o jídle. Vinen!
Nasaďte mi želízka. Odsouzen na doživotí.
A žádná milost. Život jen o chlebu. Velmi vtipné. Tak tohle je skvělé. Poe je už taky nejspíš mrtvý. Tohle neříkejte.
Slečno Lee, dnešek je zkouškou. Svět zlomí každého, ale někteří pak povstanou silnější. Ano, život je těžký. Děkujeme, to by nás nenapadlo. Aspoň se k tomu stavím jako muž. Tím, že všechna prohlášení
zakončíte douškem alkoholu. Neschovávám se za vtipkování a bonmoty.
Říkám, jak to je. Kde pořád berete to pití? Umím boxovat! A je to tu... Hádám, že tvé boxerské souboje
jsou stejně krátké jako tvé příběhy. Přeji vám štěstí při hledání slečny Christie. Buďte opatrní. Pane Poe, nemůžeme odejít, dokud si
nepromluvíme s ostatními spisovateli. Ano, ano.
Bohužel... - Mohli bychom s nimi na chvilku mluvit?
- Prosím. Prosím, následujte mě. Když se potýkáme s kreativním blokem, tak se často pustíme do sebe. Velmi nás mrzí, že vyrušujeme. Vypadá jako velmi intenzivní cvičení
a rád bych řekl, že všichni odvádíte velmi dobrou práci. To je opravdu důležité.
Toto jsou strážníci Jim a Jimmy
od místní policie. Vyšetřují zmizení Agathy Christie. Informoval jsem je,
že netušíme, kde se nachází. Jsme pouze spisovatelé
na spisovatelské konferenci. O metaforách o jídle. Neviděli jsme se už? Možná?
Jsem velmi slavný. Můžete mi říct, kde jste
byl minulý čtvrtek večer?
Hostil jsem přátele
na mé lodi u pobřeží Kuby. Pili jsme rum,
kouřili cigarety, poprali se. - Zní to jako zábava.
- To byla. Život je utrpení. Takže nikdo z vás Agathu Christie neviděl? Zdá se, že byla pozvána na tuto konferenci. My jsme tu celou noc. Nikdo jiný zde není. Tak v pořádku.
Omlouváme se. V pořádku.
Dobrou noc. To bylo nebezpečně blízko. Trocha napětí občas může přijít vhod. Když o tom mluvíme, proč jsem nebyla
pozvána na tu oslavu na lodi? Možná příště, zlato. Slečno Lee, připojíte se
k mé příští cestě do Havany? Budeme pít rum při svítání
a tancovat při západu slunce.
Vy umíte tancovat? Madam, jsem mistrem v contradanze. Tak to musím vidět. Věřím, že slečnu Christe
najdete živou a nepobodanou. - Děkuji za vše, Ede.
- V pořádku. Vlastně bych ještě rád
slyšel odpověď na jednu otázku. Samozřejmě. Nohami se pohybují společně.
Nepřekřižujte je. Kde to jsme? V Argentině?
No tak! Při probírání metafor o jídle
po něm někdy zatoužíme, případně po sobě navzájem. Jsem ohromen vaším
zaujetím pro svou práci. Nechceme vás rušit. Jen by nás zajímalo,
v kolik jste dorazili? Dorazil jsem po šesté.
Snažím se nevypadat moc přístupně. V 18:15.
Stylově pozdě. Čas je konstrukt, který nás spojuje se smrtí. Zničte okovy,
sesaďte všechny tyrany, ale čas tu zůstává. Vysmívá se nám až do hořkého konce. Byl jsem zde od 18:25. My jsme...
Já jsem přišla poslední. V 18:45.
Přišla jsem naprosto sama. Já zde bydlím.
Jsem tu celý den. Upřímně, dům jsem neopustil
za celý poslední rok... měsíc. Napište tam měsíc. Tak to je vše.
Nebudeme rušit. - Ciao.
- Dobrý večer. Jsou tak milí. Nevypadat příliš přístupně? To by ti mohli vytesat na náhrobek. Nnezačínej kritizovat
mou psychickou odolnost, kterou jsem se naučil od baskických
mnichů na úpatí Pyrenejí.
- Lháři.
- Takže jste přístupný? Určitým lidem... Izolace se na nich dost podepsala. Měli zvláštní cvik k povzbuzení mysli. Aby zvýšili mozkovou aktivitu,
meditovali vzhůru nohama. Fungovalo to?
Byli chytřejší? No...
Jednou za měsíc se sejdeme,
píšeme, tancujeme. Tedy až na mě. Děkujeme za všechno. Dejte nám vědět, kdybyste cokoliv viděl. - Ale chtěl jsem se zeptat ještě na něco.
- Proboha! Netuším, co dělají. Rvačka a tancování, to chápu. Ale meditování vzhůru nohama? To nemá s metaforami
o jídle nic společného.
Potřebujeme pár odpovědí! Vy pojďte sem, mám na vás pár otázek. Nemůžu vstát z této židle. Tak tam zůstaňte, přijdu za vámi. Byl jste loni
na bále Vivian Nightingaleové? To zní jako místo, kam bych šel. - Znáte Eddiho Danta?
- Koho? Eddie Dantes.
Odtud si vás pamatuji. Byli jste spolu na tom bále. Ne. V té době jsem
asi musel být v zahraničí. Oba jste byli velmi opilí. - Ne, ne, ne, ne.
- Co to je? Páni, to jsem nečekal. To je Malbec? Ano.
Konstábl Jimmy je znám tím,
že je trochu snob na víno. Edgare, proč našim hostům
nenabídneš nějaké vynikající víno? Jaký to skvělý nápad slečno Brönteová. Edgare, pomůžu ti. Dobrá, rád bych si to tu prošel. - Můžu se přidat?
- Jistě. Odejděme z tohoto pokoje. Jdeme.
Tudy. Toto by mělo fungovat. Můžete mít tu čest. Jakmile zapnu tordongulátor, spustí se infračervená
triangulace fotoaparátu. Co bude aparát snímat, se objeví i zde. Má to jen jeden filtr? Ano.
Vlastně netuším. Řekněte, můžete procházet zdmi, že? Mohla byste to odnést
na korouhvičku na střeše? Jistě. Ksakru. A zde se metafory o jídle... Jsou támhle! Tudy, pánové.
Myslím, že mám velmi chutný Malbec
ve svém vinném sklípku. Dojdu pro něj. Vy zůstaňte zde. Podívejte se na tuto vývrtku. Je ve tvaru knírku,
protože Edgar má knírek. Velmi roztomilé. Smíme pít, když jsme ve službě? Je tu skutečně nový.
Je zábavný.
Mám ho rád. Nenašel jsem ho. Hádám, že ho musel vypít
Hemingway na poslední konferenci. - Je to opilec.
- To mě mrzí. Nemusí, je hrozný. Je jak můj otec. Má doma hodně problémů. Ne, nesmíte se ho dotýkat.
Už to jen utáhnout a mělo by to být. Lenore, jste to vy? Je to hotovo. Hej, HG? HG! Už je pozdě. HG, co se děje? Ten kouř.
Nemůžu... Jaké je vaše skutečné jméno? Je to Herbert. Herbert George. To je hrozné jméno. Pánové, tohle byl náš skromný příbytek. Takže vy žijete spolu? No ano. Ano, žijeme.
Nemám... Nemám jiného nápadníka než Edgara. Ano, jsme spolu šťastní. Zvláštní.
Nikdy bych to do vás neřekl. - Není cítit žádná chemie.
- To není. Ano, byl to dlou... Pomoc, HG Wells je mr... mrzutý, ale naživu.
Je samozřejmě naživu. Není mrtvý. Zní to zvláštně, když to takle řeknete.
Proč to říkám? Má služka Lenore. Lenore, toto jsou konstáblové Jim
a Jimmy od místní policie. Právě odcházejí. Nikdy jsem ducha neviděl.
Jak se máte? Ještě něco, Ede.
Co má znamenat to tělo? Překlad: Mithril
www.videacesky.cz
Související videa
Komentáře
Žádné komentářeBuďte první, kdo napíše komentář





