VideaČeskyVideaČesky
Zpět na seznam
Načítám přehrávač...

Příběhy z Oscarů

3:50
12.5K zhlédnutí
4.6 (69 hodnocení)
senrimersenrimer
Publikováno: Před 13 lety
Dnes nám Robin Williams poví svůj zážitek z předávání Oscarů, dále Elijah Wood prozradí, kam všichni po předávání cen zmizeli a nakonec si poslechneme krátkou historku ze Zlatých glóbů. Třetí host je zpěvačka a herečka Jennifer Saunders, ta nám toho ale dnes moc nepoví. Pozn.: Jméno Mork vychází ze seriálu Mork & Mindy, kde Robin ztvárnil právš Morka. Billy Boyd a Dominic Monaghan hrají v triologii Pána prstenů hobití dvojku Pipina a Smíška. Když Elijah zmiňuje Peta, má na mysli režiséra všech snímku Petera Jacksona.
Související videa
Robbie Williams a ráno na zámku
97%
4:29
Robbie Williams a ráno na zámku
Fóbie u Grahama Nortona
96%
7:50
Fóbie u Grahama Nortona
Mark Wahlberg a jeho tetování
96%
4:53
Mark Wahlberg a jeho tetování
Ewan McGregor a světelný meč
96%
3:03
Ewan McGregor a světelný meč
Veselé historky o manželství u Grahama Nortona
96%
6:48
Veselé historky o manželství u Grahama Nortona
Sexy ženy o sexu u Grahama Nortona
96%
5:17
Sexy ženy o sexu u Grahama Nortona

Komentáře (18)

0/2000
midlo
midloPřed 13 lety
Tady je video z té TheOneRing.net party o které mluvil EW :) <a href="http://youtu.be/So903DFWxtU" target="_blank" rel="nofollow">http://youtu.be/So903DFWxtU</a>
BugHer0
BugHer0(admin)Před 13 lety
No nevím, party si představuju trochu jinak. :-D
lehkozivka
lehkozivkaodpovídá BugHer0Před 13 lety
njn, ale potom, co to elijah wood popisoval jako \"party s rodinou\", tak co může člověk čekat, žejo:)
Dee
DeePřed 13 lety
You bastard! :D
Gregor
GregorPřed 13 lety
No, ne že bych chtěl být nějaký velký kritik překladu, ale... :D Neberte to jako kritiku ani hnidopišství, jen jsem na první zhlédnutí ve videu našel pár klasických překladatelských chyb, které mi kvůli své banalitě trhají oči - např. přebíhání mezi časy, které v anglčtině nevadí, protože je to v podstatě hovorově, ale v překladu do češtiny to zní prapodivně - viz 3:32 Stojíme v zákulisí a čekáme na tiskovku a on začal / Stáli jsme v zákulisí a čekali na tiskovku a on začal... Taky, jak správně upozornila Kolikoli otevřeně / mnoho konců ... to není ani tak špatný překlad, jako nepochopení o co v překládaném videu jde, což je u delšího videa a úmornější práce pochopitelné, ale ve 4 minutovém videu? :)
senrimer
senrimer(admin)Před 13 lety
Díky za upozornění, na to přebíhání mezi časy si už dám pozor. Ohledně konců, já to pochopil tak, že on neví jak to skončilo, protože odešel dřív. Pravděpodobně viděl jen například zničení prstenu a pak odešel. Tím pádem nevěděl, jak film skončil a proto si stěžuje, že je konec moc otevřený. Pravděpodobně máte ale pravdu vy :). Jelikož jsem nováček, tak je pro mě i 4 minutové video úmorná práce, snad mi to promineš. Ale jsem rád, že si to nenecháváš pro sebe a napsal si mi to, aspoň se na to pokusím příště dát pozor.
Kolikokoli
Kolikokoliodpovídá senrimerPřed 13 lety
Jde o to, že lidi nevěděli, kdy mají z kina odcházet. Prostě si mysleli, že už je konec, ale on tam byl ještě další a po něm ještě další. Tohle se kritizovalo hodně.
Card
Cardodpovídá senrimerPřed 13 lety
Filmování knih je těžké. Buď si to uděláš po svém a máš možnost z toho udělat dobrý film (Pokud se ti to povede, nakrkneš jen čtenáře. Pokud ne, tak čtenáře i diváky), nebo se držet striktně předlohy a veškerá filmová dynamičnost je v tahu. Jacksonovi se to povedlo v LotRovi tak na půl oboje a co jsem slyšel, tak Hobit nemá ani jedno. Film, který má skutečně oboje (od předlohy se liší jen v malicherných detailech a má PŘESNĚ tu samou atmosféru, tempo atd.), je například Saturnin.
Card
CardPřed 13 lety
No, Elijah i Robin umí napodobit Jacka velice dobře - prostě žoviálního chlapíka, který je nad věcí. A občas mu rupne v kouli.
curak
curakPřed 13 lety
malá zajímavost k Jacku Nicholsonovi - byl vychováván prarodiči, kteří mu celý život tvrdili, že jsou jeho rodiče, ve skutečnosti byla jeho pravá matka jeho domnělá sestra. Tohle se dozvěděl až po smrti svých \'rodičů\' v jednom interview. Docela síla
adam78
adam78Před 13 lety
ne prarodiči.ale jen matkou(babičkou) a sestrou(matkou)
Kolikokoli
KolikokoliPřed 13 lety
Skvělé :D. A jak říká, že Lotr měl \"too many endings\" tak tím nemyslí, že to končilo otevřeně, ale že to mělo několik konců - 1. Prsten je zničen, 2. hobiti se znovu shledávají, 3. Aragorn se žení a stává se králem, 3. Návrat do Kraje, 4. Odplouvání na lodi... možná jsem i nějaký vynechala :D.
Card
CardPřed 13 lety
A to ještě můžeme být rádi, že do toho Jackson nedal Vymetení Kraje (což by byla další půlhodina, ale IMO ne marná) a dodatky (myslím epilog, ne dodatky ohledně jazyků, písma a událostí před vlastním dějem) : Další prace obnovování Kraje, poslední cestu Pipina a Smíška, smrt Aragorna, Samových sedm období starostování Hobitínu, Samův odjezd do Zemí neumírajících, hledání entek...
Giky
Gikyodpovídá CardPřed 13 lety
nečetl jsem knihu, tak nevim, ale.. ty konce sis teď vymyslel, nebo to je opravdu někde napsané? :D
Card
Cardodpovídá CardPřed 13 lety
J.R.R. Tolkien byl pranerd. Měl v hlavě celý svět, se svou historií - bájeslovnou historií, s vlastními bohy! - všemi jazyky, všemi písmy - dokonce na konci PP udává, že samotné slovo \"hobit\" (hobbit) je překlad do angličtiny, v hobitím jazyce to znělo prý jako \"kuduk\" (ten, který žije v noře). Vymyslel si historii tisíce let starou, aby měl pořádný dějinný podklad! Nečetl jsem celé jeho dílo o Středozemi (a Ardě jako celku), jen Hobita, Pána prstenů a mám rozečtený Silmarillion, jsou toho tuny... Tolkien byl především učitel, měl prostudovanou angličtinu skrznaskrz a měl neskutečné množství nápadů A NAVÍC uměl čtivě psát (no, pro ty, co nejsou zvyklí číst, to je možná zdlouhavé, samotného mě to napoprvé nechytlo). Filmy jsou velmi dobré. Ale knihy jsou mnohem lepší. Schválně, zajdi do knihovny a půjč si Hobita, pro začátek. (-:
Kolikokoli
Kolikokoliodpovídá CardPřed 13 lety
Jo a to původně Silmarillion vznikl jen proto, že Tolkienovi nechtěli vydat knihu, která by byla jen o těch jazycích. Pustil se tedy do příběhů. Žel ani ten Silmarillion nedokončil, jak ho furt přepisoval.
Card
Cardodpovídá CardPřed 13 lety
Tedy máme to co máme: svazek Silmarillion obsahující dvě krátké kapitoly o vzniku Ardy, pak vlastní příběh Silmarilů a na konec kratší kapitolu o prstenech moci. Pak tu jsou ještě Nedokončené příběhy a Příběhy z čarovné říše a nedávno ještě vyšlo něco, co dal dohromady jeho syn Christopher.
CoolAlienPeter9758
CoolAlienPeter9758Před 13 lety
Sranda s ním byla! :D U videií tohoto typu, jsem jí vždycky přeplněn. :D