Rozvážka pizzy

Thumbnail play icon
92 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:1 104
Počet zobrazení:13 251

Práce poslíčka s pizzou není nijak zvláště zajímavá profese, pokud ovšem nepracujete pro kmotra Jamieho Kennedyho a jeho italskou restauraci. Další nachytávka je tu, amici. Tímto bych chtěl taktéž VideímČesky.cz poblahopřát k 1. narozeninám, poděkovat návštěvníkům - ať těm příležitostným, nebo stálým - a v neposlední řadě všem překladatelům a korektorům. Je to pro mě cenná zkušenost a jsem rád, že mohu být součásti takového projektu.

Přepis titulků

Překlad: Brousitch www.videacesky.cz Posaď se sem. - Mám si sednout sem? - Jo. Musíš si promluvit s mým synem Richiem. Dobře. Hej, mami. Něco se ti pálí v kuchyni. - Jak se daří?

- Dobře. - Jak se jmenuješ? - Marvin. Zdravím, Marvine. Já jsem Richie. Tak co? Joe mi říkal o téhle práci. Co ti Joe říkal o téhle práci? Říkal, že hledáte člověka na rozvážku pizzy a tak. Hledáme dobrého řidiče. Měls nějakou nehodu? Ne.

- Začneš s minimální mzdou. - Skvělý, skvělý. Až dokončíme ty formality, pojedete na první jízdu. Jen tady po Pasadeně, dobře? Víš, že je tohle rodinný podnik? Víš, co to znamená? V podobném podniku jsem ještě nepracoval. Je to rodinná záležitost. Už čekají v domě. Tak jo, můžeš jet na první rozvážku.

- Tihle chlápci mi pošlou obálku. - Dobře. A po tobě chci jednu věc. Neotvírej tu obálku. - Můžeš to pro mě udělat? - To zvládnu. - Neotvírat tu obálku. - Přesně tak. Neotvírat obálku. Skvělý. Pojďme to připravit. Dojdu pro pizzu, takže tady počkej. Zastavte to.

On si myslí, že se dívá do zrcadla, ale je tam kamera a to on netuší. Dobře. Pusťte to. Tak jo. Můžeme jet. Nezapomeň, co Richie říkal. Za žádnou cenu neotevírat tu obálku. Je mi to jasný. Neotevírat tu obálku. Neotevírat obálku.

Otevři rychle tu krabici. Zvedni jeden kousek, abych věděl, že pod tím nic není. Dávej bacha, ať na tebe nezaútočí pes. Jdi nahoru po té cestě a někdo tě tam už uvítá. Přichází poslíček! Kdo jsi? Marvin?! Přines to sem.

Pojď nahoru. Polož to sem. Pro koho pracuješ? Pracuji pro jednu restauraci. Pro jakou restauraci? Italskou restauraci... - Pro jakou? Kde je? - V Pasadeně. - Posaď se. - Tohle děláš poprvé? Tohle dělám poprvé.

Vidíš?! - Kdo tě platí? - Tohle dělá poprvé! Richie si sem pošle někoho, kdo to dělá poprvé... Přesně o tomhle mluvím. Stoupni si na chvíli. Sedni si. Jak dlouho tam pracuješ? Ode dneška. Dnes jsem začal. Tohle je tvůj první den?

Ukaž mi občanku. Sedni si. Tu občanku vyndej. Sedni si. Dobrá. Ukaž mi to. Tak jo. Otevři tu pizzu. Dej si kousek. Kousni si. Kousni si znovu.

Cítíš se dobře? Není to špatný. Necítíš něco? Ne. Sedni si. Stoupni si na chvilku, Bobby. Dej mu ránu do břicha. Dřív jsem zápasil.

Dej mu ránu do břicha. Vidíš to břicho? Ty jseš v pohodě, kámo. Posaď se. Sedni si. Tenhle kluk je v pohodě. Dej mu prachy. Tohle je pro tebe. Otevři to a spočítej si to. Jseš v pohodě.

Říkali mi, abych to neotevíral. - V tom jsou jenom prachy. - Otevři to. Částka, kterou teď spočítáš, musí souhlasit s částkou, kterou nám potom zavolají, až se vrátíš zpátky. Pokud to nebude souhlasit... Bude malér. Tys to otevřel? - Co s tím děláš?

- Kdo to otevřel? - Tos mu řekl ty? - Já mu nic neříkal! Proč jsi to otevíral, Marvine? Vrať to hned zpátky. Vrať to tam okamžitě zpátky! - Ty jsi mu řekl, aby to otevřel? - Já jsem ti říkal, abys to neotevíral. - To jsi otevřel ty? - Já vůbec nevím, o čem to mluvíš! Kdo ti to řekl, Marvine? Počkej chvíli. Počkej chvíli. Pojď sem! Dali jsme mu ty prachy a on to sám otevřel.

Otevřel jsi tu obálku? Marvine, kdo to otevřel? Já jsem to otevřel. Proč jsi to otevřel? Protože mi to tenhle řekl. Tenhle? Ty teď děláš pro něj? On lže! Zklidněte se!

Marvine, pojď sem. Co jsi viděl v té obálce? - Nějaký prachy. - Dobře. Kolik tam bylo? Nevím. Byla tam rulička s nápisem 100. - Nic jiného jsi neviděl? - Nic jiného jsem neviděl. Mám pro tebe dobrou a špatnou zprávu, jasné? Dobrá zpráva je, že si můžeš tu obálku nechat. Jasně. Špatná zpráva je, že tě exneme.

To...to je pěkně špatná zpráva. Dobře? Já tu obálku nechci. Víš, co to znamená? Ne. Že jsi v mém pořadu Jamie Kennedy Experiment se skrytou kamerou. Překlad: Brousitch www.videacesky.cz

Komentáře (53)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

...pro J. D. Šulin?!

31

Odpovědět

Špatná zpráva je, že tě exneme :D Divím se, že mu pak nedal přes držku :D

259

Odpovědět

no...musim uznat že černoušek má koule docela..mě kdyby na konci týpci co vypadaj jako zabijáci řekli že mě zabijou asi bych se tam rozbrečel a p****l strachy...a typek řekne..hm..to je hodně špatná zpráva.

310

Odpovědět

Natka: Nee, ten pořad se jmenuje experiment a před tím než tomu z koho si dělají srandu, řeknou že je na skryté kameře tak mu řeknou, že o exli a on ať si o tom myslí co chce:D.

220

Odpovědět

tak to se zrdcadlem bylo krutý

250

Odpovědět

bux.to/?r=rusher18

185

Odpovědět

Video not found :-(

193

Odpovědět

Kristýna:
:D exneme znamená, že ho zabijou :D

200

Odpovědět

:D Ale co je to exneme . :D Není to něco jako udáme ??

183

Odpovědět

kurec ono to nejede :-(

190

Odpovědět

Já bych to udělal líp :D

196

Odpovědět

Co to tam je za hlášku "Your comment is awaiting moderation." ???

190

Odpovědět

Ještě jsem si u toho vzpomněl na tohle http://www.videacesky.cz/skece/remi-gaillard-–-kmotr , bohužel zrovna nejede, tak aspoň bez překladu http://www.youtube.com/watch?v=d7cBZyRhnOU ;)

180

Odpovědět

Si myslim, že ho mohli kldině děsit víc, tohle bylo v mezích a hodně dobře udělané. Jen tak dál, díky za překlad.

192

Odpovědět

tak nevím nevím....strašit někoho mafiány...:-(((...to není hůmor,kterýmu fandím...

185

Další