John MalkovichSaturday Night Live

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 15
65 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:77
Počet zobrazení:4 631

Úvodní monolog Johna Malkoviche z 10. dílu 34. série s vánoční atmosférou, kdy předčítá dětem pohádku, ale zároveň poukazuje i na zajímavá fakta.

Překlad pohádky jsem dost zjednodušil a ani se nerýmuje, ale podstata zůstala zachována.

Přepis titulků

Dámy a pánové, John Malkovich. Děkuju, děkuju moc. Jsem rád, že jsem tady v New Yorku, uvádím SNL. Tohle je už potřetí, co uvádím, ale poprvé na Vánoce. Myslím, že všem je jasné, že nikdo nemá většího ducha vánoc, než právě já. Jen se na mě podívejte. Jsem plný vánoční nálady. Zeptali se mě, jestli jsem ochotný se o svoji radost podělit, takže vám přečtu vánoční klasiku Večer předvánoční.

Pozval jsem na scénu děti lidí, kteří tady pracují. Tohle bude náš vánoční dárek vám všem. Byl večer před Vánoci a v domě nebylo slyšet ani myšku. Svědí, svědí. Punčochy visely na krbu, doufaje, že Santa brzy přijde. Víte, co se říká o naději. Musíme se jí držet, když nám už nic jiného nezbývá.

Děti byly zabalené do peřin, zatímco si nechávaly zdát o sladkostech, máma v šátku, já ve svém klobouku, posadili jsme se, abychom si dopřáli dlouhého zimního odpočinku. Děti, mám na vás otázku, pravda nebo ne: Během vánočních svátků roste počet sebevražd. Pak se k tomu vrátíme. Uslyšel jsem venku drnčení a běžel se podívat k oknu. Víte, že v Kalifornii existuje zákon, který říká, že je legální, abyste zastřelili člověka, který neoprávněně vstoupí na váš pozemek?

A myslím opravdu legální. Věděly jste to? No, je to pravda. Rychle jsem běžel k oknu, abych se mohl podívat, co se děje. Měsíc jasně svítil a předměty na zemi osvětloval, připadal jsem si jako ve dne. Uviděl jsem malé sáně a ještě menšího soba. Věděly jste, že se odhaduje, že Santovy sáně váží asi 353 tisíc tun?

Takže pokud by jel 1000 km/s, vytvořilo by se tak ohromné tření, že Santa i se svými soby by se ocitl v plamenech. Rozumíte? Jako meteorit vstupující do atmosféry. Děti, tohle je vědecký fakt. V saních seděla malá postava, věděl jsem, že je to Santa. Víte, že v Portugalsku se mu neříká Santa, ale Pai Natal. A pokud mu nenecháte nějakou sladkost, ukradne vám jeden z palců. Je to docela strašidelné...

Mimochodem, pokud máte chuť na něco dobrého, tady je miska hašlerek. Jak si přejete. Když jsem byl dítě já, cucali jsme haléře. Bylo to potěšující. Mám z vás pocit, že vás to moc nebaví, je to pravda? Dobře, koukejte, řekněme to takhle. Všechno to bylo k ničemu.

Přeskočím rovnou na konec. Slyšel jsem ho, jak odjíždí a přeje veselé Vánoce všem. Takže veselé Vánoce děti. Víte co? Pai Natal přichází a sní všechny vaše palce. No, to šlo líp, než jsem předpokládal. Čeká nás skvělá show, T.I. je tu. Hned jsme zpět.

Komentáře (6)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět


Odpovědět

A kruci! To uz je zas prosinec? Zapomel jsem koupit darky!

21

Odpovědět

Proč překládáte "Sant Nick" jako Santa? Kdyby říkal "Santa Claus", tak to pochopim, ale když už říká "sv. Mikuláš", proč to nepřeložit jako "sv. Mikuláš"?

10

Odpovědět

Možná proto, že St. Nicholas a Santa Claus jsou si dost blízcí:)

21

Odpovědět

Kdyby to bylo přeloženo jako sv. Mikuláš, celé video by pak nedávalo smysl - Mikuláš nejezdí na saních a nemá nic společného se soby. Když se v Česku řekne sv. Mikuláš, vybavíme si pod tím úplně něco jiného než v USA, proto je to přeloženo jako Santa - pro Američany je to v podstatě synonymum (Santa Claus "vznikl" ze sv. Mikuláše), ale pro Čechy jsou to 2 úplně odlišné postavy.. proto takový překlad :)

91

Odpovědět

+DinoTak to snad každej ví ne? Santa Claus = sv. Mikuláš. Ale když on říká sv. Mikuláš, proč to překládat do Santy?

10
Používáme cookies, abychom mohli provozovat tuto internetovou stránku a zlepšit Vaši uživatelskou spokojenost. Budete-li pokračovat beze změny nastavení, předpokládáme, že souhlasíte s ukládáním souborů cookies z internetových stránek. Více informací o použití cookies.
OK